最近偷懶ㄧ陣,都素顏沒化妝 哈哈哈😀
想出國~
@soda_tw_official
#台灣 #台北 #素顏 #Taiwan #taipei #dontmakeup #livelife #newlife #lifeisshort #타이페이 #대만사람 #한국어 #한국 #민낯 #sodaapp #soda
민낯 在 矮小姐的日常 의선이의 일상 Facebook 的最佳解答
沒圖沒真相,素顏啦😂
這一側的新痘只有嘴角那顆,其他是痘疤跟血管,雷射是可以改善沒錯但我覺得可以測試一下底妝遮瑕力也沒什麼不好啊😅
(是只有我覺得膚況沒有很差嗎哈哈哈哈哈這種根本上個底妝就可以遮掉七八九成的狀況還好吧)
素顏的韓文是쌩얼,還有另一個字是민낯,意思完全一樣喔。
-
眉毛是有飄眉,但現在的棕色大概有一半是眉毛的染色產品的顏色啦👀
민낯 在 Daily韓語 Facebook 的最佳貼文
낯을 많이 가려요 很怕陌生
個性內向,不太喜歡跟不親密的人對話,這種個性可以說낯을 가려요.
낯為’臉’的意思。’臉’有時會說낯,有時會說얼굴。所謂’素顏’的韓語叫做’민낯沒打扮的臉’’생얼生/素的臉’。
가려요的原形為가리다。가리다有’分辨’的意思,由此產生’不喜歡面對不認識的人’的意思。
所以낯을 많이 가려요是指’很怕陌生’。 많이也可以說심하게’很嚴重地’。
若’不怕陌生,跟第一次見面的人也處得很好’就可以說낯을 안 가려요。
가:oo씨, 왜 혼자 있어요? 사람들하고 인사 안 해요?
oo씨,你怎麼一個人?不跟別人打招呼嗎?
나:제가 낯을 많이 가려요. 좀 무서워요.
我很怕陌生。覺得有點怕。
가:그래요? 몰랐어요. 저는 낯을 안 가려요.
是嗎?我之前都沒發現。我是不怕生。
나:진짜? 그럼 친구 많겠어요. 너무 부러워요!
真的?那朋友一定很多。好羨慕!