要瞭解價值才會懂得珍貴地使用「擁有的事物」而不會忘記。
가치를 알아야 ‘가진 것’을 잊지 않고 귀하게 쓰게 된다.
不足哥今日很認真打的很仔細呦!
中文翻譯角度解析:
*가진 것 這個單字直翻是『已經帶著的』但是如果直接翻成「要瞭解價值會懂得使用《已經帶著的》」這樣中文根本看不懂XDDDDD
研究後會發現韓文會話或文章有很多『什麼什麼+的(것)』用法 -> 中文乍看之下會看不懂
所以適時地把 「것」 翻成 -> 事情/東西/事物/部分/方面.....(看中文語順的狀況)這樣更可以把意思翻得到位呦 (我中文還是很不足,歡迎中文翻譯高手切磋指教交流)
*有時候某些狀況之下可以改變翻譯順序,這樣中文語順上更順。
眼尖的網友會發現 잊지 않고 귀하게 쓰게 된다 ,其中 잊지 않고(不要忘記) 這個詞是放在前面,귀하게 쓰게 된다(珍貴地使用) 是放在後面。
但如果按照韓文語順中文直接翻譯的話....【要瞭解價值才不會忘記「擁有的事物」並能珍貴地使用】->乍看之下中文可能覺得有點怪怪derXDDDDD
若以中文邏輯的角度來看,應該說韓文有東西省略了
->要瞭解(擁有的事物)價值才不會忘記「擁有的事物」(的存在) 並(懂得)珍貴地使用(已擁有的事物)
->因為要補的東西太多,所以使用調換順序法XDD
*翻譯韓文十幾年的前輩曾經跟我說,韓文翻譯成中文時感覺就是要腦補很多東西(主詞、順序、代名詞、中文文法....)
*韓文跟中文畢竟是兩種不同的語言,「語言邏輯真的很不一樣」中文如果順序不同就會聽不懂了!但是這個韓文原文韓國人是很清楚可以理解的句子。
*如何在不偏離原本單字、保留韓文單字的原意的情況下,翻譯出最精準讓人一目瞭然的中文,這部分不足哥還是很不足,還在努力學習中!
未來有機會學到更多之後,韓翻中這部分再跟大家多多分享呦!敝人特質上是比較喜歡做筆譯的,所以較常思考研究這方面的眉眉角角(低調路線)
單字文法解析:
n. 가치 價值
를 受詞助詞 (를/을)
v. 알다 瞭解/知道/明白/認識/懂
文法『動詞or形容詞+아/어/해야』 必須~/應該~/要~
-> 알아야 必須要瞭解
v. 가지다 拿/帶著/擁有/持有...
n. 것 東西/各種事物代名詞/的
n. 가진 것的 「진」 -> 動詞過去式冠詞化 -> 已經擁有的
v. 잊다 忘記
文法【形容詞or動詞 + 지 않다】 不~
文法『動詞or形容詞+고』然後/又~
adj. 귀하다 珍貴/寶貴
文法【形容詞+게】~地(形容詞副詞化) -> 귀하게 (珍貴地)
adj/v. 쓰다 苦/使用/寫/戴
文法【動詞 게+ 되다】 變成~(非主動的變成某種情況)
게 된다的 「된」: 文書體的的結尾動詞有尾音時要+『는』沒有尾音時要加『ㄴ』
►喜歡不足哥勵志小語的記得幫我FB粉絲團推廣出去呦!
#不足哥每日一句
#不足哥台中學韓文
#不足哥文法
#不足哥每日一句
#不足哥發音班
► 追蹤不足哥IG:https://www.instagram.com/peter_813319/
► 訂閱不足哥Youtube頻道:https://www.youtube.com/channel/UCC9CAxup9QtOZA4JEpzXo0g
진 意思 在 不足哥 한국어 Facebook 的最佳解答
要瞭解價值才會懂得珍貴地使用「擁有的事物」而不會忘記。
가치를 알아야 ‘가진 것’을 잊지 않고 귀하게 쓰게 된다.
不足哥今日很認真打的很仔細呦!
中文翻譯角度解析:
*가진 것 這個單字直翻是『已經帶著的』但是如果直接翻成「要瞭解價值會懂得使用《已經帶著的》」這樣中文根本看不懂XDDDDD
研究後會發現韓文會話或文章有很多『什麼什麼+的(것)』用法 -> 中文乍看之下會看不懂
所以適時地把 「것」 翻成 -> 事情/東西/事物/部分/方面.....(看中文語順的狀況)這樣更可以把意思翻得到位呦 (我中文還是很不足,歡迎中文翻譯高手切磋指教交流)
*有時候某些狀況之下可以改變翻譯順序,這樣中文語順上更順。
眼尖的網友會發現 잊지 않고 귀하게 쓰게 된다 ,其中 잊지 않고(不要忘記) 這個詞是放在前面,귀하게 쓰게 된다(珍貴地使用) 是放在後面。
但如果按照韓文語順中文直接翻譯的話....【要瞭解價值才不會忘記「擁有的事物」並能珍貴地使用】->乍看之下中文可能覺得有點怪怪derXDDDDD
若以中文邏輯的角度來看,應該說韓文有東西省略了
->要瞭解(擁有的事物)價值才不會忘記「擁有的事物」(的存在) 並(懂得)珍貴地使用(已擁有的事物)
->因為要補的東西太多,所以使用調換順序法XDD
*翻譯韓文十幾年的前輩曾經跟我說,韓文翻譯成中文時感覺就是要腦補很多東西(主詞、順序、代名詞、中文文法....)
*韓文跟中文畢竟是兩種不同的語言,「語言邏輯真的很不一樣」中文如果順序不同就會聽不懂了!但是這個韓文原文韓國人是很清楚可以理解的句子。
*如何在不偏離原本單字、保留韓文單字的原意的情況下,翻譯出最精準讓人一目瞭然的中文,這部分不足哥還是很不足,還在努力學習中!
未來有機會學到更多之後,韓翻中這部分再跟大家多多分享呦!敝人特質上是比較喜歡做筆譯的,所以較常思考研究這方面的眉眉角角(低調路線)
單字文法解析:
n. 가치 價值
를 受詞助詞 (를/을)
v. 알다 瞭解/知道/明白/認識/懂
文法『動詞or形容詞+아/어/해야』 必須~/應該~/要~
-> 알아야 必須要瞭解
v. 가지다 拿/帶著/擁有/持有...
n. 것 東西/各種事物代名詞/的
n. 가진 것的 「진」 -> 動詞過去式冠詞化 -> 已經擁有的
v. 잊다 忘記
文法【形容詞or動詞 + 지 않다】 不~
文法『動詞or形容詞+고』然後/又~
adj. 귀하다 珍貴/寶貴
文法【形容詞+게】~地(形容詞副詞化) -> 귀하게 (珍貴地)
adj/v. 쓰다 苦/使用/寫/戴
文法【動詞 게+ 되다】 變成~(非主動的變成某種情況)
게 된다的 「된」: 文書體的的結尾動詞有尾音時要+『는』沒有尾音時要加『ㄴ』
►喜歡不足哥勵志小語的記得幫我FB粉絲團推廣出去呦!
#不足哥每日一句
#不足哥台中學韓文
#不足哥文法
#不足哥每日一句
#不足哥發音班
► 追蹤不足哥IG:https://www.instagram.com/peter_813319/
► 訂閱不足哥Youtube頻道:https://www.youtube.com/channel/UCC9CAxup9QtOZA4JEpzXo0g
진 意思 在 韓代頑童-韓國商品代購 Facebook 的最讚貼文
🌟 合作專頁活動宣傳~🌟
克拉們~WOOZI生日應援的杯套活動來啦~💗
有住在杯套發放城市的粉絲千萬別錯過!!
主辦專頁 : 暴風撒嬌-Woozi李知勳
有興趣的克拉歡迎追蹤主辦專頁哦!!
-對杯套領取相關問題也請至主辦專頁進行詢問哦~
SEVENTEEN相關粉絲專頁推薦❤️
胡蘿蔔裡的鑽石
B-Boy×The8
26隻可愛男孩的小天地。
Seventeen & Carat 微笑吧
Say The Name Seventeen Taiwan臺灣特站
天使에스::쿱스壽司 taiwan
Bring〃Seventeen세븐틴
Diamond Of Seventeen
Yo Cindy
Seventeen 전원우 북덩어리::0717精靈站
HEY! RUN 17
Purple Rose 1004 :: For 세븐틴 윤정한
Seventeen's Kindergarten::17幼兒園
No.哲勳夫燦
🙋♀️ 歡迎其他有舉辦應援活動的專頁找我們宣傳哦~~
🤗 想加入韓代頑童合作粉專歡迎私訊找小編們洽談哦!
距離我們知勳生日越來越近了
這次和96베이비 진 x 우一起主辦的生日應援
也有請窈窕拾柒,克拉好逑 還有 最溺愛徐萌八的大哈尼 (標不到😭)
一起在彰化跟高雄定點發放
這次的主題呢是보Cal Team 보ss
韓文的보보大家應該都知道代表著知勳的綽號
整句念起來的話會是Vocal Team Boss
代表著主唱隊的魔王(x 隊長(o
希望大家可以多多來領取為我們知勳大魔王((⊙_⊙) 小可愛過生日❤️
另外這一次生日應援也一併舉行抽獎活動
依照領取方式上傳至推特或IG就有抽獎機會
如有疑問請私訊專頁
💎發放時間:11/22(四)~11/24(六)
💎合作店家(未標記到的店家不好意思,因為手機問題所以沒有標記到很對不起)
💎新北 (發放100個杯套)
Leway-三重文化店「樂の本味」
地址→新北市三重區文化北路24號
營業時間 10:00~22:00
💎台北 (發放180個杯套)
GOCHA BAR
地址→台北市中山區中山北路一段140巷49號
營業時間 11:00~21:00
💎台中 (發放150個杯套)
斜角巷 - 大里店
地址→台中市大里區中興路二段185-2號
營業時間 10:00~22:00
💎台南 (發放150個杯套)
Junkies打氣吧
地址→台南市永康區崑山街4巷12號
營業時間 12:00~20:00
💎高雄 (發放150個杯套)
神農本舖
地址→高雄市三民區同愛街68號
營業時間 10:00~22:30
💎定點發放
💎彰化
專頁:窈窕拾柒,克拉好逑
發放時間跟地點會在專頁上面公告
💎高雄
專頁:最溺愛徐萌八的大哈尼
發放時間跟地點會在專頁上面公告
💎領取方法
1. 到指定合作店家購買飲料
2. 主動且有禮貌的向店員說「我想要領取Seventeen 李知勳生日應援杯套」。
⚠️記得要說出正確的句子否則無法領取
3. 拿到飲料及杯套後記得向店員說聲謝謝
4. 拍下美美的認證照上傳Twitter或是Instagram 並附上Hashtag 發文 #HappyWOOZIDay #우지야_생일축하해 #이지훈_귀여워서_어쩌나 #대만캐럿
Twitter標記@96jin_woo_ @pledis_17
Instagram 標記 @saythename_17 @9696_1122_315
(Instagram 發文需要公開 不然找不到文章會沒有抽獎資格)