From left to right - no diet no workout, just >10 seconds posing tip on abs / full body selfie 🤓🤳🏻💪🏻 *I am 164 cm tall*
⚡HOW-TO Video Tutorial: Make your ab lines pop, your legs look longer and your whole body look taller and slimmer ⚡
1⃣ Feet Position: Place one foot directly in front of the other, a few inches apart
2⃣ Invisible Heels & Twist: Stand on the balls of your feet as if you were wearing heels. Take a deep breath🙊 Flex the belly and twist your upper torso slightly to one side
3⃣ Guns Out: One arm up to let the light coming from the side fall onto your abs to create more definition, Also letting your waist line be more visible in photos. 💡Light source coming from one side of the mirror (not from the back or front) helps a lot with the shadow to show definition and have a slimming effect
Practice makes perfect - you just gotta find your best angle👌🏻😻
Just wanted to share some fun tips for you to play around with 🤣 Posed or not posed, #selflove is embracing our bodies in all forms✨
同時也有8部Youtube影片,追蹤數超過60萬的網紅Tasty Japan,也在其Youtube影片中提到,パイの包み焼きのご紹介です! 鮭とバジルをパイで包み、魚の形にしてこんがりと焼き上げました♪ パーティーや、おもてなしにとってもおすすめです♡ ぜひ作ってみてくださいね♪ 鮭とバジルソースのパイ包み 4人分 材料: バジルソース 115g 冷凍パイ生地 2枚 鮭 1切れ(255g) 塩 小さじ1...
「12 inches to cm」的推薦目錄:
- 關於12 inches to cm 在 Emi Wong Facebook 的最讚貼文
- 關於12 inches to cm 在 忠泰美術館 Jut Art Museum Facebook 的最佳解答
- 關於12 inches to cm 在 眼底城事 eyes on place Facebook 的最佳解答
- 關於12 inches to cm 在 Tasty Japan Youtube 的最佳貼文
- 關於12 inches to cm 在 Tasty Japan Youtube 的最讚貼文
- 關於12 inches to cm 在 Tasty Japan Youtube 的最讚貼文
- 關於12 inches to cm 在 12 inches in cm - YouTube 的評價
12 inches to cm 在 忠泰美術館 Jut Art Museum Facebook 的最佳解答
鏡頭中的孤獨生活,是真實還是虛擬?
畫面中央癱坐在沙發上的男子,眼睛似乎是望向擺放在角落的電視機,無神且空洞;從電視螢幕映射出的強烈白光,面如槁木的表情和僵硬身軀顯露無疑。視線隨著灑落的燈光延伸至後方背對的女子,明明處在同一個無隔間的家中,兩人卻是如同陌生人般沒有交集,盡是焦慮、壓抑與孤獨。
Gregory Crewdson為當代知名攝影家,1962年出生於美國紐約,1988年取得耶魯大學攝影藝術碩士學位,目前擔任該所主任與副教授。在藝術家許多看起來是十分日常的照片,事實上,每張照片的場景、燈光、人物甚至是氛圍,有如拍攝電影般繁複細膩的排場,皆是經過Gregory Crewdson的精心設計與策劃。虛構場景搭建在熟悉的日常生活之上,虛實界線難以辨別。
大家務必來到美術館,觀看實際尺寸的作品更能感受畫面中的張力。
格雷戈里‧克魯森│無題(父親),冬│2007年
Gregory Crewdson│Untitled(The Father)-Winter│2007
#GregoryCrewdson #photographs
---
#不存在的地方 A Nonexistent Place
時間│4/8-8/6 週二至週日10:00-18:00
地點│忠泰美術館
策展人│胡朝聖
主辦單位│忠泰美術館
執行單位│胡氏藝術
指定品牌│SONY
活動協力│MOT CAFE明日咖啡、誠品書店
參觀資訊│全票100元、優待票80元(學生、65歲以上長者、10人以上團體
適用)、免票(身心障礙者與其陪同者一名、12歲以下兒童)
官網│https://goo.gl/OfHn9Y
Pleased to have this work a part of JUT Art Museum 第二檔展覽《不存在的地方 A Nonexistent Place》即將開展 opening today in #taiwan
____________________
#anonexistentplace #袁廣鳴 #陶亞倫 #崔廣宇 #廖昭豪 #鄭先喻 #蘇匯宇
____________________
Image: GREGORY CREWDSON: Untitled (2003-2008) 58 1/2 × 89 1/2 inches framed (148.6 × 227.3 cm), ed. of 6 + 2APs © Gregory Crewdson
12 inches to cm 在 眼底城事 eyes on place Facebook 的最佳解答
【威廉懷特小教室】之九-2,討論座位的高度與深度
許多建築師在設計階段,並未仔細考慮公共空間中關於「坐」位的空間細節,如坐緣的適當深度與高度。一般來說,適當的高度範圍應在30-90公分間;而讓人坐下來最自在的深度,大約是面寬76.2-91.4公分的平面—是平面兩側都可以讓人坐下來的寬度。太窄的平面,兩個人坐下來的身體距離會顯得尷尬不自在。無法放鬆坐下來情況下,為了不要碰到另一邊的人,身體會有點緊張的往前靠。很可惜,這樣的空間我們很少在公共空間見到。
這樣的理想寬度並不是說,兩倍的寬度一定得容納兩倍的人數,而是空間寬敞、舒服了,人們會有比較高的意願選擇在公共空間坐下來。
Sitting Depth and Height
Many architect do not think of the depth of the banks. Rarely you will find a bench where you can sit to two sides. 30 to 36 inches (1 inch = 2.54 cm) is the best depth for people to sit comfortably. When it’s smaller, it becomes awkward and uncomfortable and you will see the people lean forward.
With a few additional inches of depth builders can double the amount of sitting space. This means not that it will double the amount of people. The advantage of extra space is the social comfort. People get more choices to sit.
The best sitting height for a bench varies between 1 and 3 foot (1 foot = 30.48 cm).
全文詳見:http://eyesonplace.net/2016/07/24/威廉懷特的小都市空間的社會生活。之九-2/
12 inches to cm 在 Tasty Japan Youtube 的最佳貼文
パイの包み焼きのご紹介です!
鮭とバジルをパイで包み、魚の形にしてこんがりと焼き上げました♪
パーティーや、おもてなしにとってもおすすめです♡
ぜひ作ってみてくださいね♪
鮭とバジルソースのパイ包み
4人分
材料:
バジルソース 115g
冷凍パイ生地 2枚
鮭 1切れ(255g)
塩 小さじ1
コショウ 小さじ1
バジル (千切りにしておく) 5枚
溶き卵 2個分
作り方:
1. オーブンを190°Cに予熱しておく。
2. 小皿に茶こしをのせ、バジルソースをを入れる。こしたバジルソース(A)と茶こしに残ったバジルのペースト(B)は置いておく。
3. 解凍したパイ生地を1枚取り出し、28cm×40cmの大きさに麺棒で伸ばす。クッキングペーパーを敷いた天板にのせる。
4. パイ生地の真ん中に(B)を半量だけのせる。ゴムベラで伸ばして鮭の切り身の形にする。鮭をのせ、塩・コショウを振って(B)を塗る。(Bはまた使うので少しだけ残しておく)
5. 2枚目のパイ生地をのせ、シャケの周りの生地を押して形を整える。魚の形に輪郭を切り取る。パイ生地の切れ端は取りのぞいて置いておく。
6. 頭部分を1度折り返し、(B)を塗ってパイ生地の切れ端をのせる。もう一つ切れ端を重ねて(B)を塗ったら、頭部分のパイ生地を折り戻す。
7. 縁に沿って指で生地をつまみ、全体を密閉させる。
8. 包丁で頭とヒレの切り込みを入れる。スプーンの先で鱗の模様を作る。刷毛で表面に溶き卵を塗る。
9. オーブンで約40分焼き、きつね色になったら取り出す。
10. (A)にバジルを入れて混ぜ合わせ、刷毛で塗ったら、出来上がり!熱いうちに切って召し上がってください♪
Pesto Salmon Puff Pastry
for 4 servings
Ingredients:
½ cup pesto sauce(115 g)
2 sheets frozen puff pastry, thawed
9 oz salmon fillet(255 g)
1 teaspoon salt
1 teaspoon pepper
5 leaves fresh basil, julienned
2 eggs, beaten
Preparation:
1. Preheat the oven to 375°F (190°C). Line a baking sheet with parchment paper.
2. In a small bowl lined with a strainer, strain the pesto. Set aside the pesto and pesto oil.
3. Gently unfold and unroll 1 sheet of puff pastry. Roll out to 11 inches (28 cm) by 16 inches (40 cm). Transfer the puff pastry to the baking sheet.
4. Spread half of the pesto onto the middle of the puff pastry in the shape of the salmon fillet. Place the salmon on top of the pesto. Season with salt and pepper. Spread more pesto on top of the salmon.
5. Place the other sheet of puff pastry on top of the salmon and press around the salmon fillet to seal. Cut a fish silhouette around the salmon and remove the excess puff pastry.
6. Unfold the head flap of the fish pastry. Brush pesto on the puff pastry and layer a small piece of puff pastry on top of the pesto. Repeat once more and refold the head flap.
7. Seal the edges by pressing onto the seams of the fish silhouette.
8. Use a knife to make indents for the head and fin details.
9. Use the tip of the spoon to create indents of the scales.
10. Brush the pastry with egg wash.
11. Bake for 40 minutes, or until golden brown.
12. In a small bowl combine the pesto oil and basil. Brush the pastry with the basil pesto oil.
13. Slice and serve while hot.
14. Enjoy!
#TastyJapan
#レシピ
MUSIC
Licensed via Audio Network
12 inches to cm 在 Tasty Japan Youtube 的最讚貼文
巨大なプレッツェルの中からは、とろ〜りチーズと具材がたくさん!あっと驚くサプライズレシピのご紹介です。
もちもち食感のプレッツェルは食べ応えも抜群!おもてなしにもピッタリです。ぜひ作ってみてくださいね♫
巨大プレツェル♪中にはサプライズ!?
8人分
材料:
ぬるま湯 180ml
砂糖 小さじ1 ½
ドライイースト 小さじ1 ¼
薄力粉 280g+ 適量 (作業面に振りかける分)
塩 小さじ1 ½
オリーブオイル 大さじ2(二つに分けておく)
クリームチーズ(常温) 225g
パルメザンチーズ 大さじ2
チャイブ(みじん切り) 10g
黒コショウ 小さじ¼
ピザ用トマトソース 大さじ2
棒状チーズ(半分に切る) 2本
ミニペパロニ 大さじ2
ベーコン(焼いてみじん切りにする) 2枚
細切りチェダーチーズ 大さじ2
溶き卵 1個分
粗塩(振りかけ用) 少々
溶かしバター(無塩) 大さじ2
作り方:
1.大きめのボウルにぬるま湯と砂糖を入れて混ぜ合わせる。ドライイーストを加えて泡が立つまで5分置く。
2.薄力粉、塩、オリーブオイル大さじ1を加え、生地がひとまとまりになるまで混ぜる。
3.生地を取り出し、オリーブオイル大さじ1をボウルの内側に塗る。生地をボウルに戻し、キッチンタオルかラップを被せる。暖かい場所で1時間、2倍の大きさに膨らむまで寝かせる。
4.オーブンを200˚Cに予熱しておく。
5.手や麺棒で生地を約75cmx10cmになるように伸ばす。
6.生地の両端2cmを残してクリームチーズを中央に塗る。
7.生地の1/3に、パルメザンチーズ、チャイブ、黒コショウをかける。
8.次の1/3にピザソースを塗って、棒状チーズとミニペパロニをのせる。
9.残りの1/3にベーコンとチェダーチーズをのせる。
10.具材を生地で包み、継ぎ目と端を摘んで完全に閉じる。転がしながら軽く伸ばす。
11.生地で「U」の形を作り、両端をツイストさせながら交差して「U」の下部分に付ける。
12.クッキングシートを敷いた鉄板に移す。表面に溶き卵を塗って塩をふる。
13.きつね色になるまで25~30分焼く。
14.10分冷まし、溶かしバターを塗ったら、完成!
Giant Multi-Stuffed Soft Pretzel
for 8 servings
Ingredients:
¾ cup warm water(180 mL)
1 ½ teaspoons sugar
1 ¼ teaspoons active dry yeast
2 ¼ cups all-purpose flour(280 g)
1 ½ teaspoons salt
2 tablespoons olive oil, divided
8 oz cream cheese(225 g), softened
2 tablespoons shredded parmesan cheese
¼ cup fresh chives(10 g), chopped
¼ teaspoon freshly cracked pepper
2 tablespoons pizza sauce
2 sticks mozzarella cheese, halved, lengthwise
2 tablespoons mini pepperoni
2 strips bacon, cooked and chopped
2 tablespoons shredded cheddar cheese
1 egg, beaten
coarse salt, for sprinkling
2 tablespoons unsalted butter, melted
Preparation:
1.In a large bowl, whisk together the water and sugar. Add the yeast and let rest for 5 minutes, until it starts to foam.
2.Add the flour, salt, and 1 tablespoon of oil, and mix thoroughly until the dough comes together.
3.Remove the dough, grease the bowl with the remaining tablespoon of olive oil, then return the dough to the bowl and cover with a dish towel or plastic wrap. Let sit in a warm place for 1 hour, until the dough has doubled in size.
4.Preheat the oven to 400˚F (200˚C). Line a baking sheet with parchment paper.
5.Using your fingers or a rolling pin, stretch or roll the dough out into a long, thin strip, about 30 inches (76 cm) long and 4 inches (10 cm) wide.
6.Spread the softened cream cheese down the middle of the dough strip, leaving a 1-inch (2 cm) border on each end.
7.Sprinkle the Parmesan, chives, and black pepper over the first third of the cream cheese on the dough strip.
8.Spread the pizza sauce over the middle third of cream cheese. Place the mozzarella and pepperoni over the sauce.
9.Sprinkle the bacon and cheddar cheese over the cream cheese on the last third of the dough strip.
10.Fold and pinch the dough around the cheese fillings along the entire strip, ensuring the ends are closed. Roll slightly to seal and lengthen.
11.Carefully form a pretzel shape by taking the ends of the strip, making a “U” shape, twisting the ends around each other, and connecting the ends to the bottom of the “U” shape.
12.Transfer the pretzel to the prepared baking sheet and brush with egg wash. Sprinkle with coarse salt.
13.Bake for 25-30 minutes, or until golden brown.
14.Cool for 10 minutes, then brush with melted butter before serving.
15.Enjoy!
#TastyJapan #レシピ
MUSIC
Licensed via Audio Network
12 inches to cm 在 Tasty Japan Youtube 的最讚貼文
ただのチキンサラダじゃないんです!
お皿まで全部食べられるユーモアな1品♪
楽しくヘルシーに、ぜひ作ってみてくださいね!
チキンシーザーサラダ
1皿分
材料:
■パン生地用
セルフライジングフラワー 40g(海外では「Self-rising flour」として一般的に販売されています。日本では入手困難なため、小麦粉、ベーキングパウダー、塩で代用することができます)
薄力粉 打ち粉用に少々
粗塩 小さじ¼
ギリシャヨーグルト 大さじ3
オイルスプレー
■サラダ
鶏むね肉(皮と骨の付いていないもの)225g
粗塩 少々
コショウ 少々
エクストラバージンオリーブオイル 大さじ4(鶏肉を焼く大さじ1とドレッシング用大さじ3に分けて使用)
ウスターソース 小さじ½
レモン汁 大さじ1 ½
にんにくすりおろし 小さじ½
ディジョンマスタード 小さじ1 ½
粉チーズ(パルメザン) 大さじ1 +飾り用に少々
ギリシャヨーグルト 大さじ2
ロメインレタス 2カップ(150g)、一口大に刻んでおく
クルトン ½カップ(15g)
■その他用意するもの
20cmのステンレスボウル 2個
作り方:
1.オーブンを220度に予熱しておく。
2.パンでサラダボウルを作る:中くらいのボウルに、セルフライジングフラワー、塩、ギリシャヨーグルトを入れ、ゴムベラで混ぜ合わせる。なめらかなボール状になるまで、約5分間手でこねる。
3.作業台の上に薄く打ち粉をする。生地を台の上に出し、紙のように薄く、直径22.5cmくらいの円形の伸ばす。生地の形が崩れないように、時々回転させながら伸ばしていく。生地がくっつかないように必要に応じて、打ち粉を軽く足して良いが、粉を使いすぎないように注意する。
4.ドーム型の側面が上になるように、ステンレスボウルを裏返す。ボウルの外側にオイルスプレーをしっかり吹き付け、生地の片面にもオイルスプレーをする。オイルを塗った面を合わせるように、生地をゆっくりボウルの表面に添わせて、押し付ける。その際に、生地が折りたたまれても問題ない。もう1つのステンレスボウルの内側にオイルスプレーをして、それをボウルに添わせた生地の上にかぶせる。フチからはみ出た生地はペティナイフで切り取る。
5.ボウルを逆さまにしたまま、天板にのせて、オーブンで25分、あるいは生地が黄金色になるまで(上のボウルを外して確認する)焼く。オーブンから出したら、金網の上に置いて、15分以上冷ます。
6.ボウルが触れるくらい、十分に冷めたら、かぶせていたボウルを外す。ゆっくりと生地の付いたボウルをひっくり返し、生地を外す。金網の上で完全に冷ます。生地は冷めるにつれて、サクサクになる。
7.サラダを作る:鶏ムネ肉の表面に塩コショウをする。
8.中火にかけたフライパンに、オリーブオイルを大さじ1入れて熱する。鶏肉が深い黄金色になるまで、あるいは鶏肉の一番厚い部分が75℃になるまで、片面を約6分ずつ焼く。焼けたら鶏肉をフライパンからおろし、5分間休ませる。
9.中くらいのボウルに、ウスターソース、レモン汁、マスタード、粉チーズと塩を入れて混ぜ合わせる。残しておいたオリーブオイル大さじ3を、ゆっくりと、ムラなく注ぎ入れながら、乳化するまでよく混ぜ続ける。ヨーグルトを加え、なめらかになるまで混ぜる。お好みで、コショウを足す。
10.(8)の鶏肉を薄くスライスする。
11.(6)のパンでできたボウルの中に、ロメインレタスを入れ、(10)のスライスしたチキン、クルトンを乗せ、ドレッシングをかける。粉チーズをふりかけて完成!
Chicken Caesar Flatbread Bowl
for 1 serving
Ingredients:
■FLATBREAD
⅓ cup self-rising flour (40 g)
flour for dusting
¼ teaspoon kosher salt
3 tablespoons whole milk greek yogurt
nonstick cooking spray, for greasing
■SALAD
8 oz boneless, skinless chicken breast (225 g)
kosher salt, to taste
black pepper, to taste
¼ cup extra virgin olive oil (60 mL), divided
½ teaspoon worcestershire sauce
1 ½ tablespoons lemon juice
½ teaspoon garlic, minced
1 ½ teaspoons dijon mustard
1 tablespoon grated parmesan cheese, plus more for garnish
2 tablespoons whole milk greek yogurt
2 cups romaine lettuce (150 g), chopped
½ cup crouton (15 g)
■SPECIAL EQUIPMENT
2 metal bowls, 8 inches (20 cm)
Preparation
1.Preheat the oven to 425˚F (220˚C).
2.Make the flatbread bowl: In a medium bowl, stir together the flour, salt, and yogurt with a flexible spatula to combine. Knead the dough with your hands until a smooth ball forms, about 5 minutes.
3.Lightly dust a clean work surface with flour. Turn out the dough and roll out to a 9-inch (22.5 cm) round as thin as a sheet of paper. Rotate the round occasionally to help the dough hold its shape. Lightly dust with flour as needed to keep the dough from sticking, but be careful not to use too much flour, which will make the flatbread tough.
4.Invert an 8-inch (20 cm) metal bowl so the domed side faces up. Grease the bowl generously with nonstick spray, then spray one side of the dough. Gently lay the dough, greased-side down, over the bowl, pressing it flush against the surface. It’s fine if the dough folds over on itself in places. Grease the inside of the other bowl, then spray the exposed side of the dough. Press the second bowl over the dough. With a paring knife, trim any excess dough around the edges.
5.Transfer the bowls, still upside down, to a baking sheet and bake for 25 minutes, or until the dough is golden brown, lift the top bowl to check. Transfer to a wire rack and let cool for at least 15 minutes.
6.When the bowls are cool enough to handle, remove the top bowl. Gently invert the other bowl and let the flatbread bowl slide off. Let cool completely on the rack. It will continue to crisp as it cools.
7.Make the salad: Season the chicken breast on both sides with salt and pepper.
8.Heat 1 tablespoon of olive oil in a medium skillet over medium-high heat. Sear the chicken until deep golden brown, about 6 minutes per side, or until the thickest part of the chicken reaches 165°F (75˚C) on an instant-read thermometer. Remove the chicken from the pan and let rest for 5 minutes.
9.In a medium bowl, whisk together the Worcestershire sauce, lemon juice, garlic, mustard, Parmesan, and salt to taste. Drizzle in the remaining 3 tablespoons of olive oil in a slow, steady stream, whisking constantly to emulsify. Stir in the yogurt until smooth. Season with pepper to taste, if desired.
10.Once the chicken has rested, thinly slice.
11.Fill the flatbread bowl with the romaine, then top with the sliced chicken, croutons, dressing, and Parmesan cheese.
12.Enjoy!
#TastyJapan #レシピ
MUSIC
Licensed via Audio Network
12 inches to cm 在 12 inches in cm - YouTube 的推薦與評價
... <看更多>