☆ネイティブの生の会話からリアルな英語を学ぶ☆
=================================
1) -like(〜のような)
=================================
-likeは、口語的に「~のような」「~みたいな」と言う時に使われる表現で、日本語と同じように、名詞の語尾にlikeを加えると名詞が形容詞になります。例えば、childは「子供」という意味の名詞ですが、likeを加えてchildlikeとすれば、「子供のような」という形容詞になります。
<例文>
Sometimes she talks in a childlike tone.
(彼女は時々、子供のような口調で話します。)
He took the day off today. He said he has flu-like symptoms.
(彼はインフルエンザのような症状があると言って今日は休みました。)
I’m not sure what it was. It was a lizard-like creature.
(あれが何だったのかよく分かりません。トカゲのような生物でした。)
=================================
2) Start out with(〜から始める)
=================================
Start out with…は「〜から始める」という意味の表現です。Start with…と意味は同じですが、start out withの方がより口語的な響きがあります。
<例文>
Let’s start out with some stretching exercises.
(ストレッチから始めましょう。)
I started out with NHK radio. Now I listen to the podcast.
(私はNHKラジオからスタートをしました。今はポッドキャストを聞いています。)
I always start my day out with a cup of coffee.
(いつも1杯のコーヒーから1日をスタートします。)
=================================
3) Up until(〜まで)
=================================
Up untilは「〜まで」を表す表現です。Untilだけでも同じ意味ですが、up untilの方がより口語的なニュアンスがあります。
✔より強調したい場合は、right up untilのように、rightを加えましょう。
<例文>
Up until three years ago, I couldn’t speak any English.
(3年前までは、全く英語が話せませんでした。)
Everything was working perfectly fine up until now.
(これまでは全てうまくいっていたのですが。)
We were working right up until the deadline.
(私たちは締め切りギリギリまで働いていました。)
=================================
4) Pick up(普及する)
=================================
Pick upは状況に応じていろいろな意味を持つフレーズですが、今日の会話では、ビジネスが「軌道に乗る」、ファッションやトレンドが「普及する」という意味で使用されています。物事や状況がだんだんと好転したり勢いづいていくニュアンスがあります。
<例文>
Credit cards and electronic money is finally starting to pick up in Japan.
(クレジットカードや電子マネーが、やっと日本で普及し始めました。)
I feel like the Japanese economy has been picking up lately.
(最近、日本の景気が良くなってきているように感じます。)
Up until last month, business was really slow but it’s been picking up lately.
(先月までは業績不振でしたが、最近は活気づいてきました。)
=================================
5) Blast(ガンガン〜する)
=================================
Blastは音楽やテレビの音量を上げてガンガン鳴らしたり、エアコンを強力に効かせることを意味する口語表現です。ポイントは、必要以上に音量を上げたり、極端な温度設定をすることです。
<例文>
Our neighbor was blasting their music all night. It was so noisy.
(隣人が一晩中、音楽をガンガン鳴らしていて、すごくうるさかった。)
Why is the AC on full blast? It’s freezing.
(何でエアコン全開なの?めっちゃ寒いよ。)
I used to blast music in my car when I was young.
(若い頃は車の中で音楽をガンガン鳴らしていました。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
本日ご紹介したフレーズは、iTunes Japanの「Best of 2017/2018」に2年連続選出されたHapa英会話の人気コンテンツPodcast第223回「成長とともに変化する音楽」の内容の一部です。Podcastの全内容をご覧になりたい方は、Hapa英会話のブログをチェック!会話の全文、会話の要約、ピックアップしたフレーズ、ポッドキャストでは説明できなかった表現や言い回しが掲載されています。
https://hapaeikaiwa.com/podcast223
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
3杯のコーヒー 英語 在 彼女はもう既にカップ3杯のコーヒーを飲んでいます。の英語 的相關結果
彼女はもう既にカップ3杯のコーヒーを飲んでいます。・She has already drank three cups of coffee. - 約852万語ある英和辞典・和英辞典。発音・イディオムも分かる ... ... <看更多>
3杯のコーヒー 英語 在 コーヒーを3つ欲しいと英語で言うとき - Yahoo!知恵袋 的相關結果
コーヒー を3つ欲しいと英語で言うとき、 · ベストアンサー · three coffeesって言います。 · 勿論、学校英語では、そうですね。 · お店で注文するなら、 Three ... ... <看更多>
3杯のコーヒー 英語 在 4杯・・・って英語でどういうの?正しい表現とネイティブの言い方 的相關結果
日本語, 英語. コーヒー1杯, a cup of coffee. コーヒー2杯, two cups of coffee. コーヒー3杯, three cups of coffee. コーヒー4杯, four cups ... ... <看更多>