《BBC》12/27 (史特勞斯主播)
* 英國變種病毒感染個案在全球愈來愈多,包括歐洲國家、加拿大及日本,均因英國入境旅客出現案例。
歐洲感染個案均為來自英國的旅客,目前歐洲包括西班牙、瑞士、瑞典、法國均出現變種病毒感染案例。
Cases of the more contagious variant of Covid-19 first identified in the UK have been confirmed in several European countries as well as Canada and Japan.
Infections linked to people who arrived from the UK were reported in Spain, Switzerland, Sweden and France.
Coronavirus: Cases of new variant appear worldwide https://www.bbc.co.uk/news/world-europe-55452262
*拜登呼籲並警告川普否決國會協商數月達成的紓困協議,拜登向川普公開喊話,這將造成許多家庭陷入困境,許多失業者生活無以為繼。否決紓困方案,將帶來災難性後果。
Covid: Biden urges Trump to sign coronavirus bill into law https://www.bbc.co.uk/news/world-us-canada-55454720
*美國鄉村音樂朝聖小鎮Nashville 昨日發生爆炸案,美國警方表示這枚炸彈可能是自殺炸彈。
田納西州首府納許維爾廿五日清晨約六時半發生爆炸,一輛停在市區路旁的露營車持續發出倒數警告及音樂後爆炸,威力擴及附近數個街區,數十間商店受損。三人受傷送醫,現場爆炸碎片與人體組織緊黏,警方認為此為蓄意犯案,但無法論斷其動機。
爆炸後納許維爾市府宣布,廿五日下午四時卅分至廿七日下午四時卅分宵禁。
Nashville explosion 'probably suicide bombing' https://www.bbc.co.uk/news/world-us-canada-55456899
* 英國正面臨冬季風暴貝拉(Storm Bella),貝拉正在英國各地帶來大雨和大風,風景時速超過80英里/小時。
Storm Bella: Gusts of more than 80mph recorded in UK https://www.bbc.co.uk/news/uk-55454045
* 由於中非政府與叛軍緊張局勢加劇,三名聯合國維和人員在中非共和國(CAR)不幸被殺。
UN peacekeepers killed in Central African Republic on eve of election https://www.bbc.co.uk/news/world-africa-55451763
* 一家古老的羅馬龐貝古城當年的“快餐店”在2000年前在一次火山噴發中被摧毀,明年將向公眾開放參觀。
位於義大利的龐貝古城在公元79年被維蘇威火山爆發時的火山灰覆蓋,由於火山爆發來得又急又快,許多珍貴的歷史文物都被埋藏在六米深的火山灰下。近日龐貝考古團隊在遺址中驚喜發現,龐貝城中有一家古老的「沙拉吧」,上面有著精美的壁畫,該壁畫也被證實與當時居民的飲食習慣有關,甚至還有快餐店和各種不同的餐具。
Pompeii: Ancient 'fast food' counter to open to the public https://www.bbc.co.uk/news/world-europe-55454717
* 一家智庫公布由於新冠疫情美國失控,相對中國政府及民間的管理,中國將提早於2028年,全國GDP總量超過美國,成為世界第一大經濟體。
China will overtake the US to become the world's largest economy by 2028, five years earlier than previously forecast, a report says.
Chinese economy to overtake US 'by 2028' due to Covid https://www.bbc.co.uk/news/world-asia-china-55454146
* 英國BBC整理近1200頁英國脫歐協議重點:包括貿易、人流、漁業⋯⋯
The full complicated agreement is over 1,200 pages long, but here are some of the key points.
Brexit: What are the key points of the deal? https://www.bbc.co.uk/news/explainers-55180293
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過10萬的網紅NgTanDat1505,也在其Youtube影片中提到,FERRARI 458 ITALIA YELLOW IN SAIGON, VIETNAM ---------------------------------------------------------- The 458 is powered by a 4,499 cc (274.5 cu in)...
80mph 在 巫師地理 Facebook 的最佳解答
#大氣科學 #地球科學 #氣旋 #英國 🇬🇧
溫帶氣旋,暴風雨襲擊西北歐,航班取消
Winds of up to 80mph are set to batter parts of the UK as Storm Ciara arrives this weekend, causing travel disruption and loss of power.
風速高達每小時90英里(145公里)的琦拉(Storm Ciara)暴風雨,在當地時間週日(2月9日),猛烈侵襲🇬🇧英國、🇮🇪愛爾蘭和歐洲北部,當地洪水爆發,已經造成損失,迫使數百次飛機航班、火車和體育比賽取消,根據預報,琦拉暴風還會繼續往🇫🇷法國、🇧🇪比利時、🇳🇱荷蘭、🇨🇭瑞士和🇩🇪德國等地狂掃,這些國家正嚴陣以待。
另外,倫敦最吸引遊人的白金漢宮衛兵交接已經取消、市內8個皇家公園全數關閉。英格蘭南部多佛港進出英國的所有運輸都被停止;英格蘭北部的亨伯橋也對所有車輛關閉,這是自1981年開通以來的第二次關閉。
荷蘭、德國等也陸續發布航班取消訊息,包括歐洲最繁忙的阿姆斯特丹史基浦機場已取消超過240航班與大西洋沿岸城市航班;德國法蘭克福機場也暫停約180航班、漢莎航空暫停在漢堡、柏林、漢諾威、多特蒙德、杜塞爾多夫、科隆和斯圖加特的航班運營,今天預計將繼續取消部分航班;歐洲長途火車停駛。
80mph 在 【 人妻。倫敦。習作簿】 Facebook 的精選貼文
《英國🇬🇧。暴風雨。警報!》
.
今天週日英國一點也不平靜,因為winter storm ciara (暴風席亞拉)侵襲英國東南部,倫敦也在範圍內。是 #7年來最強勁的暴風,風速高達12級可達80mph!
.
大多國家公園都宣布關閉,而倫敦Met office更是公佈這個暴風 "danger to life",會造成生命危險⚠️發出黃色警報,呼籲大家盡量都不要出門!因為很多建築工程,或是廢棄老屋和到處都有的大樹,可能造成有危險(還好英國鐵皮屋跟店家招牌不多)。
.
對英國人來說,這個暴風比「武漢肺炎」還要慎重,且發布恐怖的警戒狀態。
.
果然週日一早,暴風吹倒了社區垃圾桶,樹木狂擺動!花盆、腳踏車、落葉、樹枝吹得亂七八糟。窗外~呼~呼~呼!聲響不斷!
.
不能出門,不是因為病毒🦠而是暴風⚠️!果然很英國人的做法。
.
還好我們提早買菜備好糧食,反正不能出遛小孩,住附近的教會好友一家人,邀來家裡吃飯跟遛小孩。
.
菜單:
我準備了🇬🇧英國人都普遍喜歡的日式咖哩飯(Katsu curry )🍛 ,從日本扛回來的味增湯碗也派上用場,炒了堪比鼎泰豐美味的蒜香高麗菜、台式炒法的三色蔬菜。點心,現烤的香蕉巧克力蛋糕。
.
然後沒想到!孩子們的拼圖、桌遊和樂高。成了我們兩家人 #飯後最好的娛樂。爸爸們竟然玩得比孩子們還投入😎。
.
還好,暴風雨只有一天。武漢病毒何時會落幕呢😢。
.
80mph 在 NgTanDat1505 Youtube 的最佳解答
FERRARI 458 ITALIA YELLOW IN SAIGON, VIETNAM
----------------------------------------------------------
The 458 is powered by a 4,499 cc (274.5 cu in) V8 engine of the "Ferrari/Maserati" F136 engine family, producing 570 PS (419 kW; 562 hp) at 9,000 rpm (redline) and 540 N·m (398 lb·ft) at 6,000 rpm with 80% torque available at 3,250 rpm. The engine features direct fuel injection, which is a first for Ferrari mid-engine setups in its road cars.
The car's suspension features double wishbones at the front and a multi-link setup at the rear, coupled with E-Diff and F1-Trac traction control systems, designed to improve the car's cornering and longitudinal acceleration by 32% when compared with its predecessors.
The brakes include a prefill function whereby the pistons in the calipers move the pads into contact with the discs on lift off to minimize delay in the brakes being applied. This combined with the ABS and standard Carbon Ceramic brakes have caused a reduction in stopping distance from 100–0 km/h (62-0 mph) to 32.5 metres (107 ft). Tests have shown the car will stop from 100 km/h (62.1 mph) in 90 feet (85 with run flat tires), 85 feet from 60 mph (97 kmph) and 80 feet from 60 mph (97 kmph) with run flat tires.
The adaptive magnetorheological dampers are co-developed with BWI Group.
----------------------------------------------------------
Nếu các bạn thấy hay hãy Like, Share và Subscribe cho mình để mình có động lực ra nhiều clip mới hơn ,cảm ơn các bạn đã xem :)
----------------------------------------------------------
SUBSCRIBE FOR ME !!!! TKS :))))))