Back for more! After getting complete blood and urine tests at BodyConscious Bkk with an hour long consultation each about what supplements and lifestyle changes we need to move closer towards optimal health, Byron and I received another round of acupuncture and sound healing. Ahhhhh so peaceful 🥰🥰🥰
This was after Byron’s Shockwave Therapy to specifically target his chronic shoulder pain due to old neck injury. ( He broke his neck pole vaulting at age 18) Look at the size of the needles in his head! 😱 But apparently they acted as a strong pain relief and he was flying high on endorphins afterwards with a big goofy grin on his face 😂 He will need to do these weekly to treat the years of lack of mobility due to fused vertebra and metal pin in his neck but so far it seems to be doing something. Will let you know how it goes!
As for me, I was given a special Gut Health Massage for my digestive issues and emotional blockages. Based on the same technique as Chi Nei Tsang, which helps release stress and promotes healing by using techniques of massage directly over the navel and surrounding abdominal area where stress, tension and negative emotions accumulate and congest. Apparently I’m storing a fair amount of stress and anxiety said the therapist as she kneaded and rolled around my gut. Gives a whole new meaning to having a “knot in your belly” 😅 Immediately after I felt a deep sense of ease and was able to breathe more deeply (which is essentially the key to release of stress and negative emotions)
We will be receiving our personalized supplement and vitamin packs soon and I’ll be back to share more!
#wellnessjourney #bodyconsciousbkk #guthealthmassage #chineitsang #shockwavetherapy #acupuncture #soundhealing
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過147萬的網紅Kento Bento,也在其Youtube影片中提到,Get ‘Asiany’ Merch at our new merch store!: https://standard.tv/kentobento Support us on Patreon: https://patreon.com/kentobento ★ 10 Things You Di...
「apparently meaning」的推薦目錄:
- 關於apparently meaning 在 Facebook 的最佳解答
- 關於apparently meaning 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
- 關於apparently meaning 在 政變後的寧靜夏午 Facebook 的精選貼文
- 關於apparently meaning 在 Kento Bento Youtube 的最佳解答
- 關於apparently meaning 在 Apparently | Meaning of apparently - YouTube 的評價
- 關於apparently meaning 在 difference - Seemingly vs. apparently 的評價
- 關於apparently meaning 在 Apparently meaning in Hindi and Urdu - Pinterest 的評價
- 關於apparently meaning 在 English Mania - Facebook 的評價
apparently meaning 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
☆ネイティブの生の会話からリアルな英語を学ぶ☆
=================================
1) So-and-so(誰それ)
=================================
So-and-so は「誰それ」を意味する表現で、名前をはっきり示さずに人や物を指す時に使われます。一般的には人やお店の名前に対して使われ、不特定な名前やあえて名前を出したくない場合、もしくは単に名前を忘れた時に使われます。
<例文>
Let’s say, so-and-so was good looking but had a bad personality.
(例えば、誰それは格好いいけど、性格が悪かったとしましょう。)
He said he met so-and-so at the party last night and apparently they hit it off.
(彼は昨晩のパーティーで誰かと会って、意気投合したらしいよ。)
I don’t want to mention his name but Mr. so-and-so is such a jerk.
(名前は言いたくないけど、誰それは本当に嫌な奴だ。)
=================================
2) Ruin(台無しにする)
=================================
Ruinは本来「破壊」を意味する単語ですが、日常会話では「台無しにする」や「ダメにする」の意味としてよく使われます。誰かが秘密を漏らしてサプライズパーティーを台無しにしたり、雨が降って1日の計画がダメになったり、相手を裏切って関係を壊したり、パソコンを落としてハードドライブを壊したりなど、幅広く使える便利なフレーズです。
<例文>
The coronavirus really ruined everything this year.
(コロナウイルスのせいで今年は本当に全てが台無しになったね。)
It was pouring the entire week and it ruined our trip.
(1週間ずっと大雨で私たちの旅行は台無しでした。)
That’s disgusting! That ruined my appetite.
(気持ち悪いよ!食欲なくなっちゃったよ。)
=================================
3) Meaning behind(〜の裏にある意味)
=================================
Behind は「後ろ」や「裏」を意味することから、 meaning behind は「〜の裏にある意味」を表します。「人の言葉の裏にある意味」は meaning behind someone’s words、「夢に潜む意味」はmeaning behind dreams、「映画の裏にある意味」はmeaning behind a movieのように表します。
<例文>
What do you think the meaning behind this movie is?
(この映画に潜む意味はなんだと思いますか?)
I believe that there is a meaning behind every dream.
(私は全ての夢には何か意味が隠されていると思います。)
That is a cryptic message. I wonder what the meaning behind it is.
(不可解なメッセージですね。何が言いたんだろう。)
=================================
4) I see what you did there(あなたのやったことはわかりました)
=================================
この表現は、相手が駄洒落や言葉遊びをしたことに「気づいたよ!」と言う時に使われます。例えば、今日の会話でクリスチャンがダニエルに対して「I see what you did there.」と言いましたが、これはダニエルが意図的にクリスチャンがイラっとするフレーズを会話で使い、クリスチャンはそれがジョークだと気づいたことを表します。
✔また、逆に自分がダジャレや言葉遊びをして、相手に「今のダジャレ分かった?」と尋ねるときは「You see what I did there?」 と言うこともよくあります。
<例文>
I see what you did there. That was a witty remark.
(今の言葉遊び分かりましたよ。ウィットの効いた返答でしたね。)
Ichiro hit a home run? Ah, I see what you did there.
(イチローが成功したって?あ〜、なるほどね。)
Did you see what I did there? I know it’s a terrible dad joke but I couldn’t help it.
(今の冗談分かった?ひどい親父ギャグなのは分かってるけど、どうしても言いたくて。)
=================================
5) I'm guilty of(やってはいけないことをする)
=================================
Guiltyを「有罪の」や「罪を犯した」の意味で覚えている人も多いと思いますが、日常会話ではもっと軽い意味合いで用いられ、be guilty ofはやってはいけないとわかっていてもついやってしまう行為や悪い癖を表す際に使われます。暴飲暴食は体によくないと分かっているのについついやってしまったり、ダメなことだとわかっているのに物事を先延ばしにしてしまうような行為が、その例です。
<例文>
I’m guilty of slacking off. Sometimes I just don’t feel like studying English.
(私は怠けてしまいます。時々英語の勉強をする気分にならないんですよね。)
I’m guilty of taking things for granted too. We have to be grateful for everything.
(私も物事を当たり前だと思ってしまうことがあります。全てのことに感謝しないといけないですね。)
I’m guilty of eating late at night. Sometimes I just crave a nice bowl of ramen before I sleep.
(私は夜遅くに食べてしまうことがあります。時々、寝る前においしいラーメンが食べたくなるんですよね。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
本日ご紹介したフレーズは、iTunes Japanの「Best of 2017/2018/2019」に3年連続選出されたHapa英会話の人気コンテンツPodcast第306回「イラッとする言葉」の内容の一部です。Podcastの全内容をご覧になりたい方は、Hapa英会話のブログをチェック!会話の全文、会話の要約、ピックアップしたフレーズ、ポッドキャストでは説明できなかった表現や言い回しが掲載されています。
https://hapaeikaiwa.com/podcast306
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
apparently meaning 在 政變後的寧靜夏午 Facebook 的精選貼文
📝ℹ️🖊️ | 𝗕𝗼𝗱𝗼 𝗚𝗲𝘀𝘂𝗻𝗴, 𝗢𝗻𝗲 𝗼𝗳 𝗧𝗵𝗲 𝗪𝗼𝗿𝗹𝗱'𝘀 𝗢𝗹𝗱𝗲𝘀𝘁 𝗙𝗮𝘀𝗵𝗶𝗼𝗻 🇮🇩❤️
•
Bodo clothes or Bodo Gesung, is traditional women's clothing Bugis Makassar tribe, Sulawesi, Indonesia. Bodo clothes rectangular, usually short sleeved, which is half the elbow sleeves. Bodo clothes is also recognized as one of the world's oldest fashion.
According to traditional Bugis, every color of clothes worn by women bodo Bugis showing its age or the dignity of the wearer. Clothing is often used for traditional events such as wedding ceremonies. But now, bodo clothes began to be revitalized through other events such as dance competitions or greet the visiting dignitary.
First, bodo clothes can be worn without covering the breast. This had already been noted James Brooke (who later became king of Brunei sultan appointed Sarawak) in 1840 when he visited the Palace of Bone:
"Women [Bugis] wear casuals ... A blade sheath [cover waist] to feet and loose clothing of thin muslin (gauze), showing breasts and chest leluk-dent." Apparently bodo way to wear this still applies in 1930.
Color Meaning
1. Orange : worn by 10-year-old daughter.
2. Orange and red : worn by girls aged 10-14 years.
3. Red : worn by women aged 17-25 years.
4. White : is used by attendants and herbalists.
5. Green : worn by women of nobility.
6. Purple : worn by widows.
•
©📸:
@nanorhiel_photo @armanarmano @bugis.wedding @studioboh @kazakiartschool @amamotostudio
©🔃: Febrian Adhika
Admin_BU
apparently meaning 在 Kento Bento Youtube 的最佳解答
Get ‘Asiany’ Merch at our new merch store!: https://standard.tv/kentobento
Support us on Patreon: https://patreon.com/kentobento
★ 10 Things You Didn’t Know About NATTO: https://youtu.be/Hyuyk7GJgd8
★ 10 Things You Didn't Know About RAMEN: https://youtu.be/p4TEixig6Vw
★ 5 WEIRD Japanese Food Trends on Social Media: https://youtu.be/ozp9SjNJa0c
★ 7 POPULAR Japanese Dishes That Are NOT Actually Japanese: https://youtu.be/7gdkq7_KZdo
★ Ramune Prank FAIL: https://youtu.be/nTdOIyWW5NM
---------
► JAPANESE CANDY & SNACK SUBSCRIPTION BOX (TOKYO TREAT WEBSITE):
https://tokyotreat.refersion.com/c/f4... (affiliate)
COUPON CODE: KENTOBENTO7 (9% discount off first premium box)
*FREE shipping worldwide
- Here's a video of us unboxing a Tokyo Treat box: https://youtu.be/k2-zl5rM9_c
----------
10 THINGS YOU DIDN'T KNOW ABOUT RAMUNE ラムネ (JAPANESE MARBLE SODA)
Ramune is a popular carbonated soft drink from Japan - one of the modern symbols of the Japanese summer.
Some people call it the most complicated soft drink in the world, but it’s really quite simple. The drink is pressure sealed with a marble from the inside, and you have this 'pushy device' that you push inside the neck to dislodge the marble.
1) RAMUNE WAS INVENTED BY A SCOT
In 1884 during the Meiji period, this Scottish dude, Alexander Cameron Sim, had his own Pharmaceutical company in Kobe. Apparently it was a trend amongst pharmacists to invent their own drink concoctions. Some were hits, some were misses. Sim's drink - named Mabu soda at the time, mabu meaning marble - was a massive hit. Eventually the name was changed to Ramune and the drink was sold nationwide. Ramune is an epic Japanese drink, so it’s no surprise Sim has his very own monument in Kobe.
2) RAMUNE WAS JAPAN'S FIRST EVER SOFT DRINK
We’re talking about the first mainstream commercialised soft drink in Japan. It wasn’t Coke. It wasn’t Ginger Ale. It was Ramune.
3) RAMUNE IS HEALTHIER THAN COKE
One reason Ramune has been growing in popularity is cause of the lower calorie and carbohydrate count. Although these levels can differ depending on the Ramune flavour. People trying to lose weight sometimes drink Ramune as a substitute for Coke or for any other regular soft drink.
4) PEOPLE INITIALLY THOUGHT RAMUNE DRINKS WERE BOMBS
Back in the 1850s, Matthew C. Perry, a Commodore of the United States Navy (who played a leading role in the opening of Japan to the West), brought carbonated sodas over to Japan. Perry and co. presented these special beverages as gifts.
A Johnny Knoxville type crew member thought it would be a funny idea to shake up some of the fizzy sodas before offering them to the Japanese. After it exploded in their faces, many thought they were bombs! It almost started a war.
Later on, when commercial Ramune was released to the public, many people were suspicious of this foreign mystery drink that may or may not explode in your face like a bomb. Not to mention carbonation was unheard of.
5) RAMUNE USED TO BE UNPOPULAR
It wasn’t called Ramune at the beginning. It was called ‘Remon Sui’ which directly translates to lemon water.
Eventually the name was changed to Remoneedo, which is the straight Japanese pronunciation of the word ‘lemonade’. And later on shortened to just Ramune. The drink then became a massive hit.
6) RAMUNE WAS ORIGINALLY MARKETED AS A PREVENTION FOR CHOLERA
This is bullcrap, but along with the Ramune name change, this bit of false marketing helped its popularity.
7) THERE ARE OVER 36 FLAVOURS OF RAMUNE
Ramune is super popular, but after the influx of newer soft drinks into the marketplace, like Coke, Fanta, Sprite, etc; the Ramune higher ups felt they needed to spice things up.
There are fruit flavours like banana, blueberry, grape, orange, green apple, kiwi, peach, pineapple, plum, cherry, coconut, mango, melon, pomelo, watermelon, raspberry, strawberry and lychee. Then there’s vanilla, chocolate, candy, root beer and coke flavours.
More WTF ones include champagne, bubble gum, green tea, chill oil, brussels sprout, corn cream stew (soup), teriyaki, curry, octopus, takoyaki, kimchi, squid ink and wasabi.
8) RAMUNE WITHOUT THE MARBLE ISN'T RAMUNE
Apparently Ramune is only Ramune if it comes in that uniquely shaped bottle (called a codd-neck bottle) with the marble in it.
9) YOU CAN MAKE RAMUNE AT HOME
*watch vid for instructions*
10) RAMUNE USED TO BE THE WORLD'S MOST DANGEROUS SOFT DRINK
Kids wanted the marble, and were willing to break the glass bottle to get it. Nowadays bottles are unbreakable and kiddy-proof so are no longer dangerous.
-----
**We do videos on interesting 'Asiany' topics
FOLLOW US ON SOCIAL MEDIA
► Twitter: https://twitter.com/kentobento2015
► Facebook: https://www.facebook.com/kentobento2015

apparently meaning 在 difference - Seemingly vs. apparently 的推薦與評價
(Definition of apparently): it seems apparent — used to describe something that appears to be true based on what is known. ... <看更多>
apparently meaning 在 Apparently meaning in Hindi and Urdu - Pinterest 的推薦與評價
Feb 14, 2018 - Learn meaning of apparently in Hindi and Urdu with example phrases and translation in English words meaning for English speaking practice. ... <看更多>
apparently meaning 在 Apparently | Meaning of apparently - YouTube 的推薦與評價
See here, the meanings of the word apparently, as video and text.(Click show more below.) apparently (adverb) Plainly; clearly; manifestly; ... ... <看更多>