【時令靚湯】青木瓜和熟木瓜各有益處
⭐青木瓜糖份較少纖維較多
⭐熟木瓜維他命AC都較高
#星期五湯水
木瓜煲湯生熟皆宜
木瓜既是水果,又是下廚的食材,更可藥用,從中醫角度來看,木瓜有健脾胃、幫助消化、消暑解渴的功效,未成熟的青木瓜酸甜爽脆,適合用來做涼拌菜或煲湯;煲湯尤其適合產婦飲用,因為青木瓜所含的蛋白酶比熟木瓜多,有助催乳。而熟木瓜香甜多汁,可作水果食用,或者攪拌成蓉醃肉,因為木瓜酵素能分解蛋白質,令肉質更鬆軟;用作煲湯的話可令湯水更清甜可口。
木瓜 — 性平,能健脾胃,幫助消化,消暑解渴。適合脾胃虛弱、容易胃脹不適人士服用,能紓緩食慾下降、消化不良、胃部不適、產婦乳汁不多等症狀。注意孕婦不宜食用。
食材小貼士:
黃豆性平,有健脾利濕功效,有助紓緩脾虛水腫、無胃口等症狀。適合各類體質人士食用。但注意過量服用容易引致胃脹。痛風患者忌食。
木瓜粟米黃豆湯
功效:理氣和胃,清熱利濕,紓緩腸胃濕熱引起的胃脹及便秘等症狀。
材料:熟木瓜1個、粟米2根、粟米鬚20克、眉豆20克、黃豆30克、蜜棗2枚
做法:
1. 所有材料洗淨,木瓜去皮去籽切塊;粟米去衣留鬚切段備用。
2. 鍋中加入2000毫升水,放入全部材料,武火煮至水滾,調文火煮1小時,最後下鹽調味即可。
注意:由於木瓜會刺激子宮收縮,孕婦不宜食用。
留言或按讚👍🏻支持一下我們吧!❤️ 歡迎 Follow 我們獲得更多養生資訊。
Benefits of using ripe and unripe papayas to make soup
Papaya is not only a type of fruit but also an ingredient used in cooking and has medicinal properties. From the perspective of Chinese Medicine, papaya can strengthen the stomach and spleen, aid digestion, clear summer-heat, and quench thirst.
Unripe green papayas are crunchy and are both sour and sweet in taste. They are suitable for cold dishes and can be used to make soup. Soup made from unripe papayas is suitable for postpartum women as the green fruit contains more proteases than the ripe ones, and these enzymes can induce lactation.
Ripe papayas, on the other hand, are sweet and juicy, and can be served as fresh fruit or mashed into puree and be used to marinate meat. This is because the enzymes in the papayas can break down protein, tenderizing the texture of the meat. By using ripe papayas to make soup, it becomes sweeter.
Papaya – mild in nature, can strengthen the spleen and stomach, improve digestion and quench one’s thirst; is suitable for individuals with a weak spleen and stomach, and those who experience bloating. It can stimulate appetite, relieve indigestion and promote lactation. Pregnant women should avoid eating papaya.
Tips on ingredient:
Soy beans are mild in nature, can strengthen the spleen and dispel dampness. Alleviates symptoms related to weak spleen such as bloating and lack of appetite. They are suitable for all body types. Note over consumption can lead to abdominal bloating and those suffering from gout should avoid.
Papaya and corn soup with soya bean
Effects: regulates qi and stomach, clears heat and dispels dampness, relieves stress related symptoms such as abdominal bloating and constipation.
Ingredients: 1 ripe papaya, 2 ears of corn, 20g corn silk, 20g black-eyed pea, 30g soya bean, 2 candied dates
Preparation:
1. Rinse all ingredients thoroughly. Peel and core the papaya and cut into pieces. Remove husks from corn and cut into pieces.
2. Combine all ingredients with 2500ml of water in a pot and cook on high heat until boiling. Turn to low heat and simmer for 1 hour. Add salt to taste.
Note: Since papaya can cause uterine contractions, it is not suitable for pregnant women.
Comment below or like 👍🏻 this post to support us. ❤️ Follow us for more healthy living tips.
#男 #女 #我疲憊 #濕熱 #坐月
同時也有90部Youtube影片,追蹤數超過60萬的網紅Tasty Japan,也在其Youtube影片中提到,丸山珈琲から発売のTasty Japanオリジナルコーヒーバッグ「Tastyブレンド」( https://www.maruyamacoffee.com/ec/feature/5529 )を使った美味しい珈琲ドリンクをお届けします〜!バリスタ世界大会準優勝の鈴木樹さん(丸山珈琲)監修のオリジナルアレン...
「break into pieces」的推薦目錄:
- 關於break into pieces 在 CheckCheckCin Facebook 的最讚貼文
- 關於break into pieces 在 Everything Jessica Facebook 的最讚貼文
- 關於break into pieces 在 CheckCheckCin Facebook 的最讚貼文
- 關於break into pieces 在 Tasty Japan Youtube 的精選貼文
- 關於break into pieces 在 MosoGourmet 妄想グルメ Youtube 的精選貼文
- 關於break into pieces 在 Tasty Japan Youtube 的最讚貼文
- 關於break into pieces 在 [English Sub] 物をぱらぱら壊す Breaking Things into Pieces 的評價
- 關於break into pieces 在 Break Into Pieces - Home | Facebook 的評價
- 關於break into pieces 在 Broke into Vs. Broke to Vs. Broke in. - English Language ... 的評價
- 關於break into pieces 在 Broken into pieces - Pinterest 的評價
break into pieces 在 Everything Jessica Facebook 的最讚貼文
The Fall season is for homemade breads. The Winter season is for scratch-made soups & chilis. And the Spring & Summer season is for mixed drinks! Whether it’s a Sangria with fresh fruits, or a kid-friendly slushie, I love to experiment with different ingredients to create the most refreshing beverages 🧉🧋🍹
Today, I whipped up a delicious Agua Fresca that I know you will love. Keep reading for the recipe below! ✨Don’t forget to like my page for more tasty recipes ✨
🍉🍃Watermelon & Mint Agua Fresca 🍉🍃
What You’ll Need:
•Watermelon
•(1) Lime
•Ice
•Water
•3 Tbsp Raw Honey
•Fresh Mint
•Glass or plastic pitcher
•Muddler (or anything to crush the mint)
Directions:
1. At the bottom of your pitcher, break up small pieces of fresh mint. I love mint, so I used about 8 leaves 🍃
2. Cut up your lime into 4 wedges & squeeze the juice on top of the mint leaves. Put your lime wedges to the side, we’ll throw them in later ✨
3. Add 3 Tablespoons of raw honey on top of the mint and lime juice mixture, followed by a cup of watermelon.
4. Using a muddler (if you don’t have one, use anything you can find to crush the watermelon & mint mixture) crush all of the ingredients together. The watermelon doesn’t have to be completely crushed, little chunks are okay!
5. Add more watermelon & leftover lime wedges! Don’t crush.
6. Add ice until you reach the halfway mark of your pitcher, fill the remaining pitcher with water & mix!
7. Allow Fresca to chill in the fridge overnight. Enjoy!!!
#everythingjessica #summerdrinks #watermelon #lime #fresca #homemade #momlife #couponcommunity #couponing #recipe #Refreshing
break into pieces 在 CheckCheckCin Facebook 的最讚貼文
【腳臭好尷尬】腳臭問題不分男女
⭐因為怕臭而不脫鞋
⭐惡性循環有機會變香港腳
#星期三CheckCheckMail
擺脫腳臭困擾
李小姐:「有天下雨,回到公司想把濕透的鞋子脫掉,竟發現自己有腳臭,害我一直不敢離開座位,我是否有香港腳?」
CheckCheckCin:腳臭不一定患有「香港腳」,「香港腳」是足癬,即真菌感染性皮膚病,腳會出現水泡、痕癢、脫皮、刺痛等症狀。腳臭情況很普遍,因腳部有大量汗腺,流汗之多不輸腋下位置,腳汗本沒有味道,但當遇上細菌與黴菌繁殖,令角質蛋白分解,就會形成酸臭味。從中醫角度來看,濕熱體質人士特別容易有腳臭問題,因其汗液比較黃且多帶有臭味,如問題嚴重可諮詢註冊中醫師治理。
擺脫腳臭:
1. 選擇透氣的鞋,穿著有助吸汗的全棉襪,亦不妨在公司多放一對襪以應付下雨天
2. 除鞋後,鞋內放入備長炭或除臭吸濕包
3. 每天回家後立即以肥皂徹底洗腳及泡腳,然後擦乾雙腳
4. 如整天待在家,一天內以肥皂洗腳3-4次,然後擦乾雙腳
5. 改善濕熱體質,適量食用清熱祛濕食物例如薏米、赤小豆、綠豆、苦瓜等
6. 保持雙腳乾爽, 避免細菌滋生
艾葉泡腳方
功效:驅寒、殺菌、袪濕,改善血液循環。
材料:艾葉1小把
做法:把艾葉撕碎後,放入泡腳盤,注入少量熱水讓艾葉泡開,再注入溫水至水溫約40度泡5-10分鐘即可。
留言或按讚👍🏻支持一下我們吧!❤️ 歡迎 Follow 我們獲得更多養生資訊。
Get rid of smelly feet
“It was raining cats and dogs, and when I went back to the office, removed my shoes, I realized I have smelly feet. I don’t even dare to leave my seat after that! Do I have Athlete's foot?”
CheckCheckCin: Having smelly feet does not mean you have Athlete's foot. Athlete's foot is a type of fungal infection that affects the feet, and symptoms include itchy feet, peeling on the feet, pain, and blisters. It is, however, quite common to have smelly feet because we have many sweat glands on our feet, as they sweat as much as our armpits.
Likewise, the sweat from our feet does not give out a bad odor. The odor actually comes from the bacteria and mold that multiply on our feet and break down the protein molecules of the skin.
From the perspective of Chinese Medicine, people with a damp heat body constitution are more prone to develop smelly feet. The yellow sweat stains they produce carry a bad odor. Individuals with more severe conditions should consult registered and licensed Chinese medicine practitioner.
How to get rid of smelly feet:
1. Wear shoes with good ventilation, 100% cotton socks; put a pair of spare socks in the office just in case your socks get wet in the rain.
2. Put charcoal bags or deodorizer into the shoes when you are not wearing them.
3. Wash and submerge your feet in soap water every day when you get home; remember to wipe them dry after that.
4. If you are home all day, wash your feet with soap 3-4 times each day; remember to dry them after that.
5. Improve the damp heat body constitution by eat ingredients such as barley, adzuki bean, mung bean, and bitter gourd, as they can clear heat and dispel dampness from the body.
6. Keep your feet dry and comfortable all the time, as it can prevent bacterial growth and moisture from accumulating around the feet.
Mugwort leaf foot bath
Effects: Dispels cold, disinfects and dispels dampness, improves blood circulation.
Ingredients: small bunch of mugwort leaf
Preparation: tear leaf into small pieces and place into basin. Add in small amount of hot water to let leaf open up. Then add in room temperature until water is at about 40 degrees. Soak for 5-10 minutes.
Comment below or like 👍🏻 this post to support us. ❤️ Follow us for more healthy living tips.
#男 #女 #我疲憊 #濕熱
break into pieces 在 Tasty Japan Youtube 的精選貼文
丸山珈琲から発売のTasty Japanオリジナルコーヒーバッグ「Tastyブレンド」( https://www.maruyamacoffee.com/ec/feature/5529 )を使った美味しい珈琲ドリンクをお届けします〜!バリスタ世界大会準優勝の鈴木樹さん(丸山珈琲)監修のオリジナルアレンジレシピ2種。珈琲本来の苦味と旨味、焼酎の芳醇な香りが合わさった香り高い一杯「大人のカルーアミルク」、そしてみかんとコーヒーのハーモニーが抜群で、さっぱり美味しい「シトラス・コーヒー・ソーダ」!おしゃれドリンク2種、ぜひおうちでも作ってみてくださいね♪
大人の珈琲アレンジ2選〜コーヒーを愛するあなたへ〜/ Coffee arrange recipes
■大人のカルーアミルク
1杯分
材料:
テイスティジャパンコーヒーバッグ 1袋
芋焼酎(赤霧島推奨) 30~80ml
塩
黒蜜 9g
牛乳 100ml
作り方
1.コーヒーバッグに、焼酎を注ぎ30分〜1時間常温で抽出する。
2.コーヒーバッグを取り出しておく。(コーヒーバッグは取っておく)
3.グラスの縁を水または牛乳で濡らし、塩でスノースタイルにする。
4.(3)に黒蜜、(2)を加えよく混ぜる。
5.フレンチプレスなどの器具で、冷たい牛乳でフォームミルクを作り、しっかりと泡立てる。
6.(5)のミルクを全量注ぐ。(できるだけ表明が層になるよう)
7.(2)で取っておいたコーヒーバッグを破り、粉を取り出し、表面に振りかけたら、完成!
■シトラス・コーヒー・ソーダ
1杯分
材料:
テイスティジャパンコーヒーバッグ 1袋
水 100ml
みかんのドライフルーツ 30g
砂糖 30g
レモン果汁 半分
ソーダ 40ml
レモンスライス 1枚
氷
作り方:
1.みかん・砂糖・レモン果汁を鍋に入れ、火にかけ、2〜3分煮詰めて冷まし、みかんシロップを作る。粗熱が取れたら冷蔵庫で冷ましておく。
2.コーヒーバッグに水を注ぎ、全体が湿るように馴染ませ、冷蔵で1晩置き、コールドブリューコーヒーを作る。
3. グラスに(1)のみかん果肉3つ、みかんシロップ7g、氷、ソーダの順番で注ぐ。
4. 層になるように静かに(2)のコールドブリュー40mlを注ぐ。
5. スライスレモンをグラスに飾り付けたら、完成!
===
Coffee arrange recipes
◆Kahlua with milk
Servings: 1 cup
INGREDIENTS
1 Tasty Japan coffee bag
30-80ml sweet potato Shochu
Some salt
9g brown sugar syrup
100ml milk
PREPARATION
1. Pour Shochu over the coffee bag in a bowl. Leave for 30 minutes to 1 hour at room temperature.
2. Remove the coffee bag. Keep the bag for later.
3. Salt the rim of a glass with water or milk.
4. Pour brown sugar syrup and coffee Shochu (2) into the glass. Mix well.
5. Using a French press, froth the milk (cold).
6. Pour the milk (5) into the glass.
7. Break the coffee bag (2) and sprinkle with some coffee on top.
8. Enjoy!
◆Citrus Coffee Soda
Servings: 1 cup
INGREDIENTS
1 Tasty Japan coffee bag
100ml water
30g dried oranges
30g sugar
1/2 lemon juice
40ml soda
1 lemon slice
Some ice
PREPARATION
1. To make orange syrup, heat dried oranges, sugar, and lemon juice in a pot. Simmer for a few minutes. Let cool. Keep it in the refrigerator.
2. To make cold brew coffee, pour water over the coffee bag in a bottle. Leave in the refrigerator overnight.
3. Put 3 pieces of orange (1), orange syrup (7g), ice, and soda in a glass.
4. Pour the cold brew coffee (40ml) into the glass. Try to make a coffee layer.
5. Put a lemon slice.
6. Enjoy!
---
#TastyJapan #レシピ
MUSIC Licensed via Audio Network
break into pieces 在 MosoGourmet 妄想グルメ Youtube 的精選貼文
アレンジいろいろプルドポーク。圧力鍋で簡単。ブロック肉が安いときはコレ!
豚のブロック肉を野菜と煮込んで、細かくほぐして食べるプルドポークを作りました。パンに挟んで食べたりご飯にかけたり、パスタに和えたりといろいろ使えます。
今回はアメリカ料理らしいアボカドのハンバーガーと、日本の卵かけご飯を紹介します。
我が家の圧力鍋はだいぶ年季が入っていますので、できるだけお見せしたくない気持ちがはたらいてしまった編集で鍋が見えづらい状態になっております。
*レシピ*(500gのお肉から300gのプルドポークができます)
1.豚の肩やもものブロック肉 500gに塩胡椒とすりおろしたニンニクをすり込む。
2.鍋に玉ねぎのスライス125g、にんじん 1/2本(50〜75g)を入れ、水 300mlを入れる。
3.(1)の肉を入れる。
4.蓋をして、火にかける。圧力がかかったら弱火にし50分加熱する。
5.加熱が終わったら火を止め、自然に圧力を下げる。
6.肉を取り出し、細かくさく。
7.残った野菜とスープを使って、ソースを作ります。細かく砕き、ケチャップ 35g、ソース 35g、醤油 5gを入れ中火で13分ほど煮詰める。
8.でけた。
(6)の肉 100gに(7)のソース75gを絡めてつかう。粉チーズや黒胡椒をかけてもおいしい。必要なら 追いソースをする。
#プルドポーク #プルドアレンジ #プルドでごちそう
Pulled Pork in Various Arrangements. Easy with a pressure cooker. When block meat is cheap, this is the way to go!
I stewed a block of pork with vegetables to make pulled pork that can be broken up into small pieces. You can use it in a variety of ways, such as on bread, over rice, or with pasta.
This time, I will introduce avocado hamburger, which is a typical American dish, and Japanese egg on rice.
My pressure cooker is getting old, so I didn't want to show you as much as possible, so it's hard to see the pot in the editing.
*Recipe* (from 500g of meat you can make 300g of pulled pork)
1.Rub 500g of pork shoulder or thigh block with salt, pepper and grated garlic.
2.Put 125g of sliced onion, 1/2 carrot (50-75 g) and 300 ml of water in a pot.
3.Add the meat from (1).
4.Cover with a lid and heat. When pressure builds up, reduce heat to low and cook for 50 minutes.
5.After heating, turn off the heat and let the pressure drop naturally.
6.Take out the meat and chop it into small pieces.
7.Make the sauce with the remaining vegetables and broth. Break into small pieces, add 35g of ketchup, 35g of sauce, and 5g of soy sauce, and simmer over medium heat for 13 minutes.
8.Done. Use 100g of meat from (6) and 75g of sauce from (7). It's also delicious with grated cheese and black pepper. If necessary, add additional sauce.
#pulledpork #recipe #arrangements
break into pieces 在 Tasty Japan Youtube 的最讚貼文
こんなに簡単にアレンジできちゃうなんて…忙しい人の時短メニューにも◎
チーズとマヨネーズが辛さを包み込み、辛いのが少し苦手な人でもペロリと食べられちゃいます♪
ぜひ作ってみてくださいね!
辛いラーメンチヂミ
2人分
材料:
キムチ入りインスタントラーメン 1個
A薄力粉 大さじ2
A卵 1個
Aニラ(3cm幅に切る)1/2束
Aキムチ(一口大に切る)70g
A豚バラ肉(4cm幅に切る)90g
Aピザ用チーズ 80g
ごま油 大さじ2
マヨネーズ 適量
糸唐辛子 適量
インスタントラーメン付属の粉末・かやく
作り方:
1.キムチ入りインスタントラーメンを半分に割り、固めに1分ほどゆで、ザルに取り出す。
2.ボウルにA、キムチ入りインスタントラーメンの付属の粉末とかやくを入れて混ぜ、(1)を入れ、全体をよく混ぜる。
3.フライパンにごま油を熱し、(2)を入れて強火で揚げ焼きにし、ひっくり返して中火にし、裏面も抑えながらよく焼く。
4.器に盛り、マヨネーズをかけ、糸唐辛子をのせて完成!
===
Spicy Ramen Pancakes
Servings: 2
INGREDIENTS
1pack Spicy Ramen
A
2 tablespoons flour
1 egg
1/2 bunch Chinese chives (cut into 3cm pieces)
70g kimchi (cut into bite-sized pieces)
90g pork belly (cut into 4cm pieces)
80g shredded mozzarella
Spicy Ramen spice (powdered soup base) & dried flakes
2 tablespoons sesame oil
Some mayonnaise
Some chili threads
PREPARATION
1. Break spicy ramen noodles into halves, then cook for 1 minute. Drain water.
2. Mix all A ingredients, spicy ramen spice (powdered soup base), and dried flakes in a bowl. Add cooked noodles (1) into the bowl and combine.
3. Heat sesame oil in a pan. Put noodles (2) into the pan and cook over high heat. Flip the noodles and cook the other side over medium heat.
4. Place noodles on a plate. Put some mayonnaise and chili threads on top.
5. Enjoy!
#TastyJapan
#レシピ
MUSIC
Licensed via Audio Network
break into pieces 在 Break Into Pieces - Home | Facebook 的推薦與評價
Break Into Pieces. 131 likes. free to express your feelings. ... <看更多>
break into pieces 在 Broke into Vs. Broke to Vs. Broke in. - English Language ... 的推薦與評價
All three are not used. Things like glasses etc. break into pieces, in standard English. However, a person can break something to pieces, ... ... <看更多>
break into pieces 在 [English Sub] 物をぱらぱら壊す Breaking Things into Pieces 的推薦與評價
... <看更多>