#YaoIndia就是要印度報你知
今年7月於 #Netflix 開播的印度影集《#天造地設》(A Suitable Boy),因在劇中出現一對分別信奉 #伊斯蘭教 和 #印度教 的情侶,在印度教寺廟接吻的場景,引發印度教信徒及印度政府高官盛怒,認為此舉不僅不尊重傳統,更有意挑撥、分裂印度,印度中央邦警方更在本月23日拘捕了 Netflix 在印度的兩名高層。
印度政府更要求 Netflix 和製作公司道歉,並刪除「令人反感的橋段」。對此,Netflix 尚未針對此事作出回應。
#同場加映🇮🇳
跨宗教婚姻就是「愛情聖戰」?印度珠寶商廣告遭群起抵制
👉 https://yaoindia.com/archives/34613
YaoIndia 就是要印度︱認識印度,從這裡開始
#YaoIndia #就是要印度 #印度報你知 #印度 #印度時事 #時事 #印度教國族主義 #LoveJihad #愛情聖戰
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「complainant」的推薦目錄:
- 關於complainant 在 YaoIndia 就是要印度︱認識印度,從這裡開始 Facebook 的最讚貼文
- 關於complainant 在 Goodbye HK, Hello UK Facebook 的最佳解答
- 關於complainant 在 英文多一點 A Little More English Facebook 的最佳解答
- 關於complainant 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
- 關於complainant 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
- 關於complainant 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
- 關於complainant 在 What's a nominal complainant?... - Commonwealth ... 的評價
complainant 在 Goodbye HK, Hello UK Facebook 的最佳解答
用議會文具都要辭職,呢啲就叫真正「問責制度」喇!
(除咗係制度,亦係知醜嘅結果)
今日英國國際貿易內閣大臣Conor Burns,因為用議員專用信紙幫阿爸覆私人財務嘢,就比下議員紀律委員會裁定違反議會操守,暫停議員職務(不過係七日咁大把)同埋要同對方道歉。不過响民主同有禮義廉嘅民主議會政治裡面,做咗啲咁嘅事比人揚出黎罰埋,自然識知醜順便辭任內閣大臣。
其實單嘢好簡單,議員用下議院專用文具本身無乜問題嘅,不過同香港一樣,議員嘅言論係法律上有免被告誹謗嘅免責特權,即係响議會講乜都得(大家呢個對「洋腸」或者「蒸口罩」好熟悉啦)。
//Comments and speeches made by MPs in parliament are legally protected from defamation claims under so-called parliamentary privilege.//
嗱,問題就係出响呢度喇,Conor Burns用議會嘅信紙幫阿爸覆財務機構關於還錢嘅嘢,首先擺明係私人事務(“purely personal family interest”),然後對方唔係議員對住咁嘅信頭,對方無免責權㗎喎("in a forum where [the complainant] would not have a right of reply”),咁咪點拗都無得贏?
無錯喇,有啲嘢一係唔好比人知,揚咗就係要揸得好緊㗎!
#制度學多三百年度應該得
#知醜方面可能要耐些少
報導:
《Financial Times》
https://on.ft.com/2zZDmDI
《The Times》
https://www.thetimes.co.uk/edition/news/conor-burns-resigns-over-veiled-threats-in-family-loan-row-sc0d2kld2
****************************
支持Patreon係Suppor本Page嘅重要支柱:
https://www.patreon.com/goodbyehkhellouk
****************************
complainant 在 英文多一點 A Little More English Facebook 的最佳解答
#學專業英文 法律英文
(民法) 原告 plaintiff (契約中也用plaintiff)
(刑法) 原告 complainant
自訴人/公訴人(檢察官) private prosecutor/public prosecutor
(民法) 被告 defendant
(刑法) 被告 offender / the accused
public defender 公設辯護人
(民法) 罰鍰 (administrative) fine
(刑法) 罰金 penalty / fine
在法規條文裡面的層級用法跟中文也很不一樣:
章 Chapter
節 Section
條 Article
項 Paragraph
款 Subparagraph
目 Item
----Learn More----
法規名稱的英文
Act:法、條例、通則
例如:Accounting Act 會計法、Real Estate Broking Management Act 不動產經紀業管理條例、The Act Governing Local Tax Regulations地方稅法通則
*基本法性質之法律,使用Code。 e.g. Civil Code(民法), Criminal Code(刑法)。
Regulation:規程、規則、辦法、綱要、準則
例如:中央銀行處務規程The Regulations for Departmental Affairs of the Central Bank of the Republic of China (Taiwan)、土地登記規則 Regulations Of The Land Registration、一定活度或比活度以下放射性廢棄物管理辦法 Regulations for Management of Radioactive Waste below Certain Activity or Specific Activity、社區發展工作綱要 Regulations on Community Development Work、中央銀行人事管理準則 Regulations Governing Personnel Management of the Central Bank of the Republic of China (Taiwan)
Enforcement Rules:施行細則
例如:土地稅法施行細則 The Enforcement Rules of the Land Tax Act (2002)
Part:編
例如:The Part of Succession of the Civil Code 民法繼承編
Standard:標準
例如:一般食品衛生標準 Sanitation Standard for General Foods
(即使是中華民國法規,有部分也有不一致情況,但大部分用法都相同)
complainant 在 What's a nominal complainant?... - Commonwealth ... 的推薦與評價
What's a nominal complainant? Well, you won't know if your phone or computer has been intercepted. So we stand in your shoes as the nominal ... ... <看更多>