【#每日跟讀單元 K068】印尼發現全球最古老洞穴壁畫峇里島學生用椰子繳學費
摘要:
Co-author Maxime Aubert of Australia’s Griffith University told AFP it was found on the island of Sulawesi in 2017 by doctoral student Basran Burhan, as part of surveys the team was carrying out with Indonesian authorities.
研究共同作者、澳洲格里菲斯大學考古學教授奧伯特告訴法新社,該研究團隊與印尼當局合作,團隊成員、該校博士生布爾漢2017年在印尼蘇拉威西島發現壁畫。
------------------------------
🏆通勤學英語15mins.Today榮獲
-Apple Podcast 2020年十大熱門節目
-KKBox 2020年十大Podcast風雲榜 (唯一語言學習Podcast)
-Himalaya 人氣票選播客總冠軍
💪每日只要15分鐘跟讀世界各地時事趣聞,
累積提升英語口說與聽力!
⭐️想收到節目Email 通知?在通勤學英語官網用email訂閱!
官網: www.15mins.today
🎧Apple Podcast收聽: https://pse.is/DLMCK
🎧Spotify收聽:https://pse.is/DQQHL
🎧Himalaya收聽:https://15minstoday.pse.is/SLAZG
#15minstoday #英文
#英語即戰力 #學英文
#學英語 #podcast
#每日收聽好吸收
https://15minsengcafe.pse.is/39qjsc
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過83萬的網紅serpentza,也在其Youtube影片中提到,How do foreign families who move to China cope with raising their Children here? If you wanted to come and live in China, could you bring your kids al...
doctoral student 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最佳解答
👩🎓美國大學獎學金快報!🧑🎓
最新美國大學獎學金機會看過來!德州大學泰勒分校、加州大學聖馬可分校,和紐澤西州卡德威大學分別公布了國際學生獎學金消息。德州大學助學金針對研究所學生,可省下9,000美元以上的學費。至於大學部的國際生獎學金,加州大學「#YouAreWelcomeHere 獎學金」提供學生最高一半的學費補助,而卡德威大學則提供每年1,0000美元起跳,甚至全額抵免的各種獎學金項目。有興趣的同學請注意申請截止日期, UT Tyler #CSUSM 都是公立大學,Caldwell University則是天主教學校,三個學校都有大學和研究所課程。詳細辦法及截止日期請至以下三校網站連結查詢喔:
✅https://bit.ly/3aWXhRZ
✅https://bit.ly/30RLkcQ
✅http://bit.ly/39C8dmP
👩🎓The Scholarship Alert – three US universities are offering international student scholarships!🧑🎓
Our first opportunity is the Graduate School Edition! The University of Texas at Tyler (UT Tyler) is a public university offering a New Graduate Fellowship of $1,000, plus in-state tuition, saving over $9,000. It offers over 90 academic degree programs at the bachelor, master, and doctoral levels. When it comes to undergraduate scholarships, we have two to highlight. On the west coast, California State University San Marcos #CSUSM is a public university and is offering the international student #YouAreWelcomeHere scholarship, providing up to 50% of non-resident tuition. CSUSM, one of the 23 campuses of the California State University system, offers 62 bachelor's degrees, 15 master's degrees, an Ed.D. program, and 13 teaching credentials. On the east coast, Caldwell University in New Jersey Caldwell University, a Catholic liberal arts university, is offering academic scholarships for outstanding international applicants, ranging from $10,000 per year to full tuition! Caldwell offers 25 undergraduate and 30 graduate programs. For more information:
✅https://bit.ly/3aWXhRZ
✅https://bit.ly/30RLkcQ
✅http://bit.ly/39C8dmP
#intled #scholarshipalert #Scholarship #EducationUSA
doctoral student 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
Eric's English Lounge 到底在做什麼啊?是補習班嗎?
Recently, I have gotten quite a few emails asking if I do private tutoring. Some have asked if I have a bushiban or run the page with a team. While our readers know we publish English learning posts, what exactly is it that we do?
最近,我收到一些信件,詢問我是否有提供私人家教,也有人問我是否為補教業者或有一個團隊在經營這個頁面。我們的讀者都知道,我們在粉專上發布英語學習的貼文,但我們究竟是做什麼的?
★★★★★★★★★★★★
To be completely honest, I am not sure if there is a category suitable for our page. My current positions are a doctoral student and an educational consultant for e-learning companies and policy makers. In addition to hosting my classes, I use the page mainly to provide free resource and perform charitable activities.
坦白說,我不確定是否有相關的類別適合我們的粉絲專頁。目前我是一位博士生,也是網路公司的教育顧問。除了我開設的課程之外,我主要透過本專頁來提供免費的英語學習資源,並執行慈善計畫。
★★★★★★★★★★★★
I started the page in 2012 as a lecturer and the general manager of an overseas study company, and the aim was to share learning materials with my students. I would occasionally compile information online, edit them, and publish them for free. I started investing more time around 2014 and 2015, and we had about 20K fans at this point. I did not commercialize the page, so people did not know what I was doing (they literally wrote and asked me). I left my position as the general manager, and I was unsure of my next move.
起初,我以海外留學公司總經理兼講師的身份,於2012年設立了這個粉專,以便與學生們分享資訊。我偶爾會整理網路上的資訊並加以編輯,免費與大家分享。在2014年與2015年期間,我開始投入更多時間,當時我們約有2萬名粉絲。我並沒有將粉專商業化,所以很多人確實不清楚我在做什麼。之後,我辭去了海外留學公司的所有職務,但不確定自己的下一步是什麼。
★★★★★★★★★★★★
I did not want to open a test prep center like many suggested. I did not want to sacrifice my ideals to meet business goals, and I felt I could do more to make use of my experience and strengths as a curriculum writer and teacher. I started consulting educational organizations and worked on my own online classes. It was a difficult path because there was simply very little demand for “educational consultants” in Taiwan. I had to carve my own path, and worked with numerous organizations such as ETS-Taiwan and the British Council to do so. Meanwhile, I kept writing and compiling information on our page, and it became arguably one of the largest databanks of free bilingual learning resources in Taiwan.
我知道自己並不想如許多人建議那樣,開設一間補習班。我不想犧牲自己的理想來實現商業目標,而我也覺得可以發揮身為課程編寫者及老師的經驗與力量,做更多的事。因此,我開始為教育機構提供諮詢,並開設自己的線上課程。這是一條艱難的路,因為臺灣對「教育顧問」的需求非常少。我必須開闢自己的道路,並與許多機構合作,像是「ETS-臺灣」以及「英國文化協會」。同時,我持續在粉專上撰寫與整理資訊,而這似乎也讓粉專成為臺灣最大的免費雙語學習資料庫之一。
★★★★★★★★★★★★
It was around late 2016 when I started regularly posting news in English (https://bit.ly/36o3Z1e). I felt that students need to be aware of current events and think critically rather than focusing only on basic linguistic features. While vocabulary and grammar are undoubtedly important to second language learners, there are already ample resources in these domains. Given my interest in international news and years of experience living and working in both Taiwan and the US, I aim to offer language learners a unique perspective in learning. My posts began to cover the news, social issues, and educational editorials. We reached about 30K subscribers around 2018 with this approach.
大約在2016年,我開始定期用英語發布新聞 (https://bit.ly/36o3Z1e)。我覺得學生需要關注時事,並能從不同的角度思考,而非只是專注在語言本身。儘管詞彙與文法對第二語言學習者而言無疑是重要的,但在這一方面已經有相當多的資源。鑒於我對國際新聞的興趣,以及在臺美兩地生活與工作多年的經驗,我想為語言學習者提供獨特的觀點。我的貼文開始涵蓋了新聞、社會議題與教育觀點。藉由此一方式,我們的粉專約於2018年突破了3萬名的追蹤人數。
★★★★★★★★★★★★
Early 2020, we broke 50K fans on FB, and I knew it was time for me to post more regularly. I added two people to my team of one, and we started regularly posting bilingual news, education editorials, posts on empathy, and of course, free English learning resources. We also have periodic giveaways of books and educational materials. Our subscribers now include students, parents, and teachers primarily from Taiwan, Hong Kong, and the US.
2020年初,我們的追蹤人數突破5萬,我便知道是時候定期發布貼文了。我邀請了兩位成員加入這個原本只有我一人的團隊,我們開始發布雙語新聞、教育評論、翻轉視界的系列貼文,當然還有免費的英語學習資源。我們也定期贈送書籍與教育資料。現在,我們的訂閱者包含了學生、家長與教師,主要是來自臺灣、香港與美國。
★★★★★★★★★★★★
Some have advised me to just completely turn the page into a business since we have significant following. However, I have held back from doing so because I view myself more as a teacher and not a business owner or a social media influencer. It is not all about traffic flow and commercialization. In fact, I place many restrictions on commercial cooperation, turning down opportunities to advertise and work with many large language edu companies.
有些人建議我將這個粉專完全轉為商業用途,畢竟我們擁有可觀的追蹤人數。然而,我之所以不這麼做是因為,我認為自己是一位老師,而非公司的老闆或網紅。並非所有的事物都關乎流量與商業化。事實上,我為自己以及商業合作設下許多限制,婉拒了諸多廣告宣傳以及與許多大型語言教育公司合作的機會。
★★★★★★★★★★★★
Currently, Eric’s English Lounge is not a company. I do have online classes through VoiceTube and other platforms, and I do have a team of two editors. However, all other sources of income from collaboration with businesses and influencers on my page are donated to charities in a transparent manner: https://bit.ly/3fKytik. I started this project (http://bit.ly/3990snT) this past year and plan to move the page in a sustainable, non-profit direction.
目前,Eric’s English Lounge 並不是公司。雖然我在 VoiceTube 確實有線上課程,也有一個團隊(我與兩位小編),但其餘與企業或具有影響力的人(influencers)合作所帶來的收益,均以透明的方式捐贈給慈善機構:https://bit.ly/3fKytik。
去年,我開啟了公益講座計畫(http://bit.ly/3990snT),並計劃讓粉專朝著可持續且非盈利的方向發展。
★★★★★★★★★★★★
I hope to provide as much free resource as I can. You might have noticed that I am in my 40s, a tad older than most online influencers. I come from a low-income, divorced family, and I started working when I was in junior high. I became independent when I turned 18, and took numerous jobs just to make ends meet. I am already fortunate compared to many, as I had some remarkable teachers and received aid and scholarships from the government. Nevertheless, it has been a long climb, and this has allowed me to empathize and connect with some disadvantaged students.
我希望竭盡所能地提供免費資源。也許你已經注意到我40幾了,比多數在網路上有影響力的人(online influencers)要稍年長一些。我來自一個低收入的單親家庭,國中時便開始打工。18歲那年我開始獨立自主,從事許多工作以維持生計。與多數人相比,我已非常幸運,因為我遇到許多非常傑出的老師,也獲得政府的補助與獎學金。這無疑是段漫長的過程,但也正因如此,讓我得以更加瞭解那些缺乏資源與引導的人,並與他們有所連結與擁有同理心。
★★★★★★★★★★★★
Thus, this is the general background of the page. In all honesty, our page is still growing and evolving. It is used to provide free resources, to spread ideals of empathy, to do charity, and to sustain myself. I aim to continue using the page to provide educational resources, raise awareness of social issues, and offer students diverse perspectives. These are my current goals for this page. After eight years, Eric’s English Lounge is still going strong. May we all continue to learn, think, and grow together.
以上便是粉專的基本背景。老實說,我們的粉專仍在持續成長。粉專旨在提供免費的資源、提倡同理心、做慈善,並維持我個人的生活。我的目標是繼續藉由粉專為各位提供教育資源,提升社會議題的關注度,並為學生帶來不同的觀點。這些都是我當前對粉專的期許。歷經八年的風風雨雨,Eric’s English Lounge 仍屹立不搖。願我們繼續學習、持續思考,並且共同成長。
★★★★★★★★★★★★
P.S. You know that ERIC stands for Education Resources Information Center, right?
It is an online digital library of education research and information sponsored by the US Department of Education: https://bit.ly/2TzYF5L
Vision & Mission 宗旨與目標: https://bit.ly/2Uo9sAK
Equity in Education 教育公平: https://bit.ly/36qYor4
Developing Empathy 同理心的發展: http://bit.ly/3990snT
★★★★★★★★★★★★
公益講座計畫:http://bit.ly/3990snT
慈善機構捐贈:https://bit.ly/3fKytik
英文學習資源大全: http://bit.ly/2klC66h
doctoral student 在 serpentza Youtube 的最佳解答
How do foreign families who move to China cope with raising their Children here? If you wanted to come and live in China, could you bring your kids along? What about schooling? What about Medical care? I speak to my friend Kodak who has three American children and his American wife here in China.
George's YouTube channel:
https://www.youtube.com/channel/UCNXJ3BSjYia767J_UhbjcNw
Kodak's gaming channel:
https://www.youtube.com/channel/UCZO2fd3bVGSXmYuCfQRjNNg
Education in China is a state-run system of public education run by the Ministry of Education. All citizens must attend school for at least nine years, known as the nine-year compulsory education, which the government funds.
It includes six years of primary education, starting at age six or seven, and three years of junior secondary education (middle school) for ages 12 to 15. Some provinces may have five years of primary school but four years for middle school. After middle school, there are three years of high school, which then completes the secondary education.
The Ministry of Education reported a 99 percent attendance rate for primary school and an 80 percent rate for both primary and middle schools. In 1985, the government abolished tax-funded higher education, requiring university applicants to compete for scholarships based on academic ability. In the early 1980s the government allowed the establishment of the first private school, increasing the number of undergraduates and people who hold doctoral degrees fivefold from 1995 to 2005.
In 2003 China supported 1,552 institutions of higher learning (colleges and universities) and their 725,000 professors and 11 million students (see List of universities in China). There are over 100 National Key Universities, including Peking University and Tsinghua University. Chinese spending has grown by 20% per year since 1999, now reaching over $100bn, and as many as 1.5 million science and engineering students graduated from Chinese universities in 2006. China published 184,080 papers as of 2008.
China has also become a top destination for international students. As of 2013, China is the most popular country in Asia for international students, and ranks third overall among countries.
Laws regulating the system of education include the Regulation on Academic Degrees, the Compulsory Education Law, the Teachers Law, the Education Law, the Law on Vocational Education, and the Law on Higher Education. See also: Law of the People's Republic of China.
Although Shanghai and Hong Kong are among the top performers in the Programme for International Student Assessment, China's educational system has been criticized for its rigorousness and its emphasis on test preparation.
⚫ Watch Conquering Southern China (my documentary) and see China like no one outside of China has ever seen it before: https://vimeo.com/ondemand/conqueringsouthernchina
⚫ Support me on Patreon: http://www.patreon.com/serpentza
Join me on Facebook: http://www.facebook.com/winstoninchina
Twitter: @serpentza
Instagram: serpent_za
My other channel: https://www.youtube.com/c/advchina
Music used: Virtual Vice - Sanctuary Run
Artist's bandcamp: https://virtual-vice.bandcamp.com/releases
doctoral student 在 Campus TV, HKUSU 香港大學學生會校園電視 Youtube 的精選貼文
Campus TV, HKUSU Facebook Page: https://www.facebook.com/hkucampustv
「凡是渴望在這個遺忘之島上尋找意義與故鄉的人必須勇敢承擔思想、記憶與認同的重量。」──吳叡人
香港民族位處於中國邊陲,努力尋找屬於自己的身份和歷史。香港大學學生會特意邀請了《想象的共同體:民族主義的起源和散佈》譯者吳叡人先生為我們分享,透過比較沖繩、香港及台灣民族主義的興起和流變,引發我們對於「自我」與「他者」的思辨。
日期:二零一五年四月二十一日(星期二)
地點:百週年校園LG.08室
時間:晚上六時至九時(五時半登記入場)
講題:沖繩、香港及台灣的民族主義興起
名額:150人
語言:國語(大會將提供英語即時傳譯)
講者:吳叡人
台灣桃園人,畢業於臺灣大學政治系、芝加哥大學政治系博士,專攻比較政治和政治理論等範疇。吳老師為《想象的共同體:民族主義的起源和散佈》的譯者,早年任職日本早稻田大學政治經濟學部講座教授,現任中央研究院臺灣史研究所副研究員。
主持:李啟迪
學苑前專題編輯、《香港民族論》的作者之一,現就讀香港大學社會科學學院,雙主修政治與公共行政和歷史。
‘He who desires to pursue meaning and origins on this island of oblivion must bear the weight of thoughts, memories, and recognition.’—Dr Wu Rwei-ren
At the periphery of China, the Hong Kong nationality has been pursuing our own identity and history. HKUSU has now invited Dr Wu Rwei-ren, the translator of ‘Imagined Communities: Reflections on the Origins and Spread of Nationalism’, to share his thoughts on such issue. A comparison of the rise and change of nationalism among Okinawa, Hong Kong, and Taiwan shall surely inspire our thoughts on the meaning of ‘ourselves’ and ‘the others’.
Date: 21 April 2015
Venue: LG.08, Centennial Campus
Time: 6:00 p.m.–9:00 p.m.
Topic: The Rise of Nationalism in Okinawa, Hong Kong, and Taiwan
Seats: 150
Language: Mandarin (instant English interpretation will be provided)
Guest speaker: Dr Wu Rwei-ren
From Taoyuan, Taiwan, Dr Wu graduated from the Department of Political Science at the National Taiwan University and earned his doctoral degree from the University of Chicago in politics with a research focus on comparative politics and political theory. As the translator of ‘Imagined Communities: Reflections on the Origins and Spread of Nationalism’, he was formerly the Chair Professor at the School of Political Science and Economics at the Waseda University, Japan. He is currently the associate research fellow at the Institute of Taiwan History of the Academia Sinica.
Host: Mr Lee Kai-tik, Jack
Mr Lee is a former Feature Editor of Undergrad, HKUSU and one of the writers of ‘Hong Kong Nationalism’. He is a student from the Faculty of Social Sciences of HKU and is currently majoring in Politics and Public Administration and History.
doctoral student 在 學士、碩士、博士有關的英文 - 小弟弟 的相關結果
master student 碩士學位: MS degree M.S. degree ... doctoral student 博士學位: PhD degree. Ph.D. degree doctoral degree 博士候選人: Ph.D. candidate ... <看更多>
doctoral student 在 Who is a Doctoral Student, and What Difference Does it Make? 的相關結果
Who is NOT a Doctoral Student? □Undergraduates. □Non-Degree seeking students. □Students enrolled in programs that neither award a doctoral degree nor ... ... <看更多>
doctoral student 在 What is the difference between a doctoral student and a Ph.D ... 的相關結果
A2A. Anyone who is aiming to achieve a degree in which they can be called a "Dr." is a doctoral student. They can be people striving to be a medical doctor, ... ... <看更多>