【功成名就背後的心酸】
大坂直美表示,在巴黎,她已感受到脆弱和焦慮,所以她認為實施自我照護、並且跳過賽後記者會會比較好。
#大坂直美
#法網
#憂鬱症
https://www.rti.org.tw/news/view/id/2101249
同時也有7部Youtube影片,追蹤數超過878的網紅時事英文 Podcast by ssyingwen,也在其Youtube影片中提到,這週,Naomi Osaka 從法網退賽引起了非常多的關注。不像常見的選手因身體受傷而退賽,大阪直美因心理健康考量,先拒絕參加賽後記者會遭罰款,隨後宣佈退出法網賽事。大阪直美事件會不會改變賽后記者會這個多年來的慣例?會不會讓更多人正視以及公開討論心理健康議題呢? 0:00 Intro 0:0...
「french open news」的推薦目錄:
- 關於french open news 在 Rti 中央廣播電臺 Facebook 的精選貼文
- 關於french open news 在 Ying C. 一匙甜點舀巴黎 Facebook 的最佳解答
- 關於french open news 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
- 關於french open news 在 時事英文 Podcast by ssyingwen Youtube 的最佳貼文
- 關於french open news 在 EXILE NAOTO オネストTV Youtube 的精選貼文
- 關於french open news 在 馮韋元Francois Devatine Youtube 的最佳貼文
french open news 在 Ying C. 一匙甜點舀巴黎 Facebook 的最佳解答
[甜點新聞 / News] FAUCHON #130年全球知名品牌不敵連續打擊,#向法院申請破產 / Fauchon files for bankruptcy in Paris (English below)
最近最震驚的消息,剛剛聽到時實在不曉得該說什麼好。
創立於 1886 年的高級食品店 Fauchon,幾乎是「巴黎印象」、「法國精神」的代表,並培養出無數當代大師,包括
Pierre Hermé Paris、 Cedric Grolet、 Christophe Michalak、 Christophe Adam( L' Eclair de Génie) 等人,但百年老店不敵連續打擊,在 6 月 23 日宣佈向法院申請破產。
自 2015 年的巴黎恐攻之後,老店的生意便受到嚴重影響,再加上 2018 年開始的黃背心運動(Gilets Jaunes)與今年的新冠疫情,今年六月的營收相較去年同期下跌 80%。與此同時,Fauchon 在巴黎瑪德蓮廣場的兩家直營店每年店租仍然要價 €250萬(但這兩家店的營收只佔了整個集團的 10%),房東拒絕降價、政府也拒絕貸款,最後不得不向法院申請破產、進入重整程序。除了 B2C 的店家外,其實 Fauchon 還有一個同樣知名的「Réception」部門,專門負責外燴、筵席、訂製高級餐點,該部門也早在今年一月就已向法院申請破產接管程序。
Fauchon 是全球知名的法國企業,在全球共有 73 個銷售點,其中只有巴黎的兩家是直營店,其他則是加盟店,日本就有 30 家、韓國有 3 家、歐洲有 6 家。
不過 Fauchon 在 2018 年秋季進軍高級旅館業,在瑪德蓮廣場開設了一家五星級飯店,此次集團財務重整不包括飯店品牌,且飯店品牌預計今年年底還要在日本京都設點、未來十年內將會拓展至全球,特別是美國。
*****
Impacted by a series of crisis, Fauchon, the globally renowned French caterer filed for bankruptcy in Paris.
Founded in 1886, Fauchon is almost an equivalent to the "French chic" and "fine épicerie". Numerous influential pastry chefs were trained in their kitchen, such as Pierre Hermé, Cédric Grolet, Christophe Michalak, and Christophe Adam (founder of L'Éclair de Génie, to name a few. But starting in late 2015, the terrorist attacks, the Gilets Jaunes pension reform movement in 2018, followed by the COVID-19 pandemic this year, the 130-year enterprise finds it suffocated by a series of crisis. The rent for its two flagship stores on Place Madeleine costs 2.5 millon euros per year but the two stores only generate 10% of its total sales. While the landlords refused to cancel the rent and the objective to obtain the state-guaranteed loan failed, the operating costs of the two stores have become unsustainable.
Fauchon's "Réception" subsidiary that's in charge of catering businesses and takes customized orders for companies, celebrities, etc. has already applied for receivership proceedings in January this year. The company will be put to restructure. This mainly concerns the two boutiques on the Place de la Madeleine but not its 73 franchises worldwide. The Fauchon hotel line will also be excluded and it continues to expand overseas, particularly in the US, in the following 10 years. The next Fauchon hotel is aimed to be open by the end of 2020 in Kyoto, Japan.
#yingspastryguide #yingc #paris #fauchon #疫情之下的法國餐飲業
french open news 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
[時事英文] 國際社會感謝臺灣文大全!
Which one is your favorite?
★★★★★★★★★★★★
I. American Institute in Taiwan 美國在臺協會
AIT Director Christensen stopped by the Central Epidemic Command Center (CECC) to personally thank Minister Chen and the CECC team for all their hard work over the past few months. He specially wanted to express appreciation for the generous mask donations that President Tsai announced. These urgently-needed masks will go to front-line medical workers across the United States. Taiwan is a real friend indeed! Taiwan 防疫團隊, jia you!
1. stop by 短暫拜訪
2. personally thank 親自感謝
3. all their hard work 他們所有的辛勤付出
4. express appreciation 表達感謝
5. generous donations 慷慨捐贈
6. frontline medical workers 前線的醫護人員
7. a real friend indeed* 一個真朋友
AIT處長酈英傑短暫拜訪了臺灣中央流行疫情指揮中心,並親自感謝衛福部陳部長以及指揮中心團隊在過去幾個月的辛勤付出。處長也特別想要感謝蔡英文總統宣布臺灣將慷慨捐助口罩,這些急需的口罩將捐給全美各地第一線的醫療人員。臺灣的的確確是真正的朋友!臺灣防疫團隊,加油!
*indeed: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-chinese-traditional/indeed
全文:https://bit.ly/2V8eyQX
★★★★★★★★★★★★
II. British Office Taipei 英國在臺辦事處
Taiwan’s generous offer to donate surgical masks
President Tsai announced on 1 April that Taiwan will donate 10 million masks to countries currently tackling the Covid-19 crisis, including in Europe and the USA. We are very grateful for Taiwan’s generous offer of surgical masks to the UK among other countries. We look forward to working on further details with the Taiwanese authorities.
8. a generous offer (n.) 慷慨的提議丶主動幫忙
9. announce that... 宣布...
10. tackle (v.) the crisis 對付、解決危機
11. look forward to 期待
12. further details 更進一步的細節
13. the authorities 當局;官方
英國在臺辦事處感謝臺灣慷慨捐贈醫用口罩
蔡總統今天(四月一日)上午宣布臺灣將捐贈一千萬片口罩給目前正在抵抗COVID-19疫情的國家,包括歐洲與美國。 英國在臺辦事處非常感謝臺灣慷慨提供醫用口罩給包括英國在內的許多國家。我們期待與臺灣政府單位執行相關後續細節。
全文:https://bit.ly/3bC3rWW
★★★★★★★★★★★★
III. Bureau Français de Taipei 法國在臺協會
French Association in Taiwan thanks Taiwan for donating medical masks to Europe. BFT thanks Taiwan for the donation of surgical masks to Europe. "All members of the international community must gather strength to overcome challenges together". President Tsai announced a donation of European masks on April 1. France offers the most sincere and deepest thanks to the Taiwan Association!
14. thank someone for something 感謝某人做某事
15. members of the international community 國際社會的成員
16. gather strength 集結力量
17. overcome challenges 克服挑戰
18. the most sincere and deepest thanks最誠摯與最深的感謝
法國在臺協會感謝臺灣捐贈醫用口罩給歐洲
「國際社會的各個成員,必須集結力量、共同克服挑戰」 4月1日蔡總統宣佈捐贈歐洲口罩。法國在臺協會獻上最誠摯的、最深的感謝!
全文:https://bit.ly/3aI3DE8
★★★★★★★★★★★★
IV. German Institute Taipei 德國在臺協會
The German Institute Taipei thanks the Taiwanese government for this important help at a time when many countries in Europe, including Germany, are fighting with all their might against the COVID-19 epidemic.
The General Director of the German Institute, Dr. Thomas Prinz: "Since the beginning of the crisis, Taiwan has taken a number of very wise measures to prevent the virus' from spreading domestically. Thanks to the decisive action of the responsible authorities and the cooperation of the population, which has so far been outstanding. Taiwan deserves our respect for this.
The Covid 19 infection has meanwhile developed into a global epidemic, which particularly affects Europe and Germany. Taiwan is now able to make its know-how and specific medical goods available to foreign countries. The donation of seven million masks to various EU countries, including Germany, is an aid at the right time, which we accept with great gratitude. ”
19. fight with all their might 用盡他們的全力對抗
20. take a number of wise measures 採取一系列明智的措施
21. prevent someone/something from something 預防
22. take decisive action 採取果決的行動
23. responsible authorities 相關單位
24. deserve our respect 值得我們尊敬
25. develop into 發展為
26. know-how 知識;專業技術
27. specific medical goods 特定醫療用品
28. make available to 提供給
29. accept with great gratitude 極其感激地接受
臺灣捐贈口罩給遭受新冠肺炎侵襲的歐盟國家
本會感謝臺灣政府及時提供這項重要的協助,正當許多歐洲國家正全力對抗新冠肺炎之際,其中包含德國。本會處長王子陶博士對此表示:「在這危機發生之初,臺灣就已採取一系列明智的措施,以避免病毒在國內擴散。多虧有關單位關鍵的作為與民眾的合作,至今這些措施都相當成功。對此,我們向臺灣表達崇高的敬意。新冠肺炎目前已發展成全球瘟疫,尤其強烈侵襲歐洲及德國。臺灣現在已有能力將其技術及醫療用品,提供其他國家對抗病毒。這七百萬個口罩捐贈給不同歐盟國家,其中包含德國,真的是一場及時雨,對此我們表達由衷的感謝。」
全文:https://bit.ly/2Xdvfx1
★★★★★★★★★★★★
V. Netherlands Trade and Investment Office – NTIO 荷蘭貿易暨投資辦事處
As COVID-19 spread around the world, frontline medical staff in the Netherlands have been facing shortage of surgical masks for quite some time. They often had to use one mask with multiple patients or to even buy masks usually used for construction work. We thank Taiwan for your willingness to share such precious resources in the most difficult times of the world and donate large amounts of surgical masks to the Netherlands and cooperate with Dutch manufacturers of medical equipment and immunity-related biotech organizations.
Together, we can get through this.
30. spread around 擴散
31. frontline medical staff 前線的醫護人員
32. face shortage 面臨短缺
33. quite some time (已經過了)一段時間
34. willingness to share 願意分享
35. precious resources 珍貴的資源
36. the most difficult time 最困難的時刻
37. Together, we can get through this. 唯有通力合作,我們才能共度難關。
新冠肺炎疫情蔓延,荷蘭的第一線醫護人員缺乏醫療口罩已經多時;除了重覆使用,甚至只能自購工地用口罩。我們感謝臺灣,在全世界最艱困的時刻,願意跟我們分享珍貴的資源,捐贈口罩給荷蘭,並且與荷蘭的醫療器材和生物製藥研究單位合作。
一起合作,我們才能共度難關。
全文:https://bit.ly/3dM83vx
★★★★★★★★★★★★
VI. Belgian Office Taipei 比利時臺北辦事處
President Tsai has announced that Taiwan will donate 10 million surgical masks to countries fighting the covid-19 pandemic, including Belgium and Europe. We are very grateful for Taiwan’s kind and generous offer and look forward to working on further details with the Taiwanese authorities.
38. fight the pandemic 對抗傳染病
39. grateful for 感謝
40. look forward to 期待
蔡總統宣布將捐出1000萬個醫用口罩給疫情嚴重的國家,比利時與其它歐洲國家也受惠其中。我們很感謝臺灣的慷慨救難,也期盼未來與臺灣官方有更多的交流!
全文:https://bit.ly/2xKrkN7
★★★★★★★★★★★★
VII. Australian Office in Taipei 澳洲駐臺辦事處
Thank you, Taiwan. In facing this global COVID-19 pandemic, we are pleased to work with you to keep open the supply of critical inputs to our medical systems, bolstering health outcomes for our people.
41. face (v.) 面對;面臨;必須對付(難題)
42. be pleased to... 很高興能⋯⋯
43. work with you 與你(們)合作
44. keep open 保持開放、暢通
45. the supply of... ⋯⋯的供應
46. critical input 重要輸入;關鍵性(能源、資金或資訊的)輸入
47. medical system 醫療系統
48. bolster health outcomes 加強健康的成果
謝謝你,臺灣。在面對新冠肺炎的全球性傳染,我們很高興能與你們合作,維持供應對我們的醫療系統重要輸入的暢通,為我們的人民加強健康的成果。
全文:https://bit.ly/2USs3UI
★★★★★★★★★★★★
時事英文大全:http://bit.ly/2WtAqop
如何使用「時事英文」:https://bit.ly/3a9rr38
★★★★★★★★★★★★
完整報導:https://www.taiwannews.com.tw/en/news/3909073
#國際關係時事英文
french open news 在 時事英文 Podcast by ssyingwen Youtube 的最佳貼文
這週,Naomi Osaka 從法網退賽引起了非常多的關注。不像常見的選手因身體受傷而退賽,大阪直美因心理健康考量,先拒絕參加賽後記者會遭罰款,隨後宣佈退出法網賽事。大阪直美事件會不會改變賽后記者會這個多年來的慣例?會不會讓更多人正視以及公開討論心理健康議題呢?
0:00 Intro
0:08 第一遍英文朗讀 (慢)
3:38 單字片語解說
23:13 第二遍英文朗讀 (快)
❤️ 給我繼續錄製 podcast 的能力 👉 https://bit.ly/zeczec_ssyingwen
📝 單字筆記 & 所有平台連結:https://ssyingwen.com/ssep25
🖼️ 單字卡: https://bit.ly/ssyingwenIG
📪 ssyingwen@gmail.com
💬 我有建議:http://bit.ly/sssurveyform
————
👉 朗讀內容來自Washington Post: https://www.washingtonpost.com/sports/2021/06/03/naomi-osaka-press-conferences/
【專有名詞】
1. Naomi Osaka 大阪直美
2. French Open 法網 / Grand Slam 大滿貫
3. Postgame / Post-match interview 賽後採訪
4. Postgame / post-match news conference / press conference 賽後記者會
【單字片語】
1. 記者媒體相關: reporter, journalist, anchor, host, commentator, the press, the media.
2. 運動員 athletes, players
3. A swarm of
4. In the wake of
————
#podcast #大阪直美 #法網 #大滿貫 #網球 #學英文 #英文筆記 #英文學習 #英文 #每日英文 #托福 #雅思 #雅思英語 #雅思托福 #多益 #多益單字 #播客 #英文單字卡 #片語 #動詞 #國際新聞 #英文新聞
french open news 在 EXILE NAOTO オネストTV Youtube 的精選貼文
最近通っているお気に入りの場所まで愛車で行ってきました!
◆ 愛車紹介の動画はこちら 🔽
https://youtu.be/ncvtsTbZU2c
◆ ジュウニブン ベーカリー 三軒茶屋本店
〒154-0024 東京都世田谷区三軒茶屋1-30-9 三軒茶屋ターミナルビル1階
TEL:03-6450-9660
営業時間:OPEN 09:00 – CLOSE 19:00
定休日:不定休
http://ultrakitchen.jp/
◆ 二足歩行coffee roasters
〒154-0024 東京都世田谷区三軒茶屋1-30-9 三軒茶屋ターミナルビル2階
TEL:03-6450-9737
営業時間:OPEN 9:00 – CLOSE 19:00 / FOOD LO. 18:00 / DRINK LO. 18:30
定休日:不定休
http://ultrakitchen.jp/
【本日のNAOTOファッション】
サイトはこちら 🔽
https://www.seven-official.jp
シャツ:French Terry Docking Shirt
ベスト:Reversible Quilted Vest
マスク:STUDIO SEVEN Face Mask
―――――――――――――――
▼EXILE NAOTO公式Twitter
https://twitter.com/Naoto_EX_3JSB_
▼EXILE NAOTO公式Instagram
https://www.instagram.com/exile_naoto_/
▼STUDIO SEVEN公式Instagram
https://instagram.com/seven.official
<LDH official contents>
▼CL
LDH 所属アーティストの⽣放送番組やオリジナル番組など、
豊富な動画コンテンツをはじめ、ライブやコンサートの⽣配信、
キャス配信が楽しめる定額動画配信サービス!
▼CL事前会員登録はこちらから
https://www.cl-live.com/lp
▼EXILE mobile(EXILE)
https://m.ex-m.jp/
▼EXILE TRIBE mobile(三代目 J SOUL BROTHERS)
https://m.tribe-m.jp/artist/index/21
EXILE、三代目 J SOUL BROTHERSの最新NEWS、
アーティストブログ、メンバーの活動に密着したPHOTO GALLERYも更新中!
<EXILE info>
EXILE TRIBE「RISING SUN TO THE WORLD」
CD ▶ 2021.1.1 Release
エンタテインメントの力で新たな未来へ力強く歩んでいこうというメッセージが込められた、EXILE TRIBE全6グループによるコンセプトシングル!
<三代目 J SOUL BROTHERS from EXILE TRIBE info>
2021年1月1日発売のシングル「RISING SUN TO THE WORLD」より、三代目 J SOUL BROTHERSの新曲「RISING SOUL」Music Videoを公開!
▼「RISING SOUL」MV
https://www.youtube.com/watch?v=T0QQ8jKvSpc&list=PLLzd5L-hVmHk3b2GvSWXUyUFQErFgXaT6
▼「RISING SOUL」配信サービス一覧
https://JSB.lnk.to/RISINGSOUL1110
―――――――――――――――
楽曲提供:Production Music by http://www.epidemicsound.com
french open news 在 馮韋元Francois Devatine Youtube 的最佳貼文
法國已經第二次的封城。。。
那我。。住在台灣,台灣的疫情管理非常成功。有一些新聞説台灣是世界上最成功管理疫情的國家。
比如:https://www.taiwannews.com.tw/en/news/4046909
我一直在問自己:爲什麽法國的政治的人,新聞,科學家都不在講到台灣??台灣疫情管理世界上最成功!我們法國的媒體都在講國内的事情而已,偶爾在講鄰居的事情 (都是疫情管理不太成功的國家)。
爲什麽不要講到台灣?爲什麽不要學台灣怎麽成功的??
我在這影片不會分享自己的意見,不是我的責任,我不是專業的一生。但是我想强調的是台灣做得非常好,我希望法國可以多研究台灣做了什麽,才可以成功!
我在影片講到的新聞:
https://www.taiwannews.com.tw/en/news/4040498
https://www.taiwannews.com.tw/en/news/4046909
請你訂閲我的頻道~
IG: @yuanyuanintaiwan
FB: www.facebook.com/yuanyuanintaiwan
France is already under the second lockdown to deal with the coronavirus.
In parallel, I have been living in Taiwan, which is in the top countries of the world for their handling of the epidemic. Actually a lot of media recognize Taiwan as being THE most successful country dealing with the epidemic.
For example this news from the Brookings institute saying that Taiwan is the first country in the world in term of success fighting the covid19 based on number of deaths X GDP growth in this period: https://www.taiwannews.com.tw/en/news/4046909
I keep questioning myself: Why are the French media, politicians and scientists not actively talking and studying about the different measures that Taiwan has taken to deal with the epidemic?
In France, we have a very self-centered media that only looks at our own struggle, or sometimes the neighbors, Spain, UK, etc, which don't do very well either.
Why aren't we constantly talking about how Taiwan is dealing with the epidemics? Why aren't we trying to learn something from Taiwan?
In this video, I will not give any particular advice on how to deal with the epidemics, because it is not my area of expertise. I just want to emphasize the fact that Taiwan has been doing extremely well, and I wish France would look into this seriously from now on.
Please subscribe to my channel!
IG: @yuanyuanintaiwan
FB: www.facebook.com/yuanyuanintaiwan
french open news 在 French Open - latest news, breaking stories and comment 的相關結果
The latest breaking news, comment and features from The Independent. ... <看更多>
french open news 在 French Open: news, videos, reports and analysis - France 24 的相關結果
Find all the latest articles and watch TV shows, reports and podcasts related to French Open on France 24. ... <看更多>
french open news 在 Latest news - The 2022 Roland-Garros Tournament official site 的相關結果
A look back in photos: from standout French campaigns to Rafael Nadal and Ashleigh Barty's singles wins, relive the highlights of the 2022 Australian Open. ... <看更多>