恩伊 x InK.隨心所欲翻譯
好久沒有來分享影片
這支影片不小心讓恩伊下架重上
也讓我們體會到了小小的文化差異
_______
韓國人在形容
[傳統、古早味零食] 的時候
用的單字是 [불량 식품不良食品]
在翻譯的時候
想說快餐啊、零食啊
有時候我們也會說是 垃圾食物
所以就直接照翻成 不良食品了
_______
完全沒有想到
有 古早味零食 這個稱呼耶!
(還好沒有翻成 垃圾食物
(會被網友打飛吧XDDDD
_______
生活中沒有特別在繼續補習
或是特別花時間學韓文
比較是透過身邊的親友
直接用韓文在學習新的事物
所以透過翻譯這個小打工
遇到一些雖然知道意思
但不曉得正確中文的時候
可以查一下
逼自己學習XD
_______
五六分鐘的影片
InK.要花兩三小時翻譯
而恩伊更是要花10多個小時來編輯
每一篇都是好珍貴的心血~
歡迎大家觀看
然後多多分享支持唷!!!
_______
#韓國生活
#韓國恩伊的一日一筆故事
#InK隨心所欲翻譯
韓國人第一次吃台灣古早味零食的反應😨
https://youtu.be/mlVJAvPURZk
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
ink隨心所欲翻譯 在 InK.韓國攝影迷路趣 Facebook 的最佳貼文
[恩伊 x InK.隨心所欲翻譯]
第一支影片公開啦!(撒花
_____
身為台灣人
有時候很需要
從外國人的角度來認識
自己的國家
_____
像是
墾丁被稱為
台灣的夏威夷
這件事
我就是透過翻譯影片才知道的
XDDDD
_____
InK.的翻譯可能不是那麼專業跟完美
但還是希望可以透過
影片翻譯這件新鮮事
大家透過影片
可以聽聽正港韓國人說話
也許 配上中韓字幕
還能學個單字?XD
廢話到此為止
快!
快去收看吧!
_____
#InK隨心所欲翻譯系列
#韓國恩伊的一日一筆故事'ㅅ'
ink隨心所欲翻譯 在 InK.韓國攝影迷路趣 Facebook 的精選貼文
我鄭重的對韓劇翻譯字幕組
投射尊敬的目光XDDD
六分鐘半的影片
我竟然翻了三小時耶!!!
😅😂😆🤣
__________
聽都聽得懂
真的要寫起來
卻是卡來卡去
懷疑自己要重新學中文惹XD
__________
決定請恩伊在標注翻譯者的時候
把我標為
“InK.韓國攝影迷路趣 隨心所欲翻譯”
哈哈哈哈哈哈
免得被專業翻譯人問責(逃
__________
有了第一次影片翻譯經驗之後
我決定
以後看韓劇
都要保持著感謝的心
實在太佩服惹~(無體投地