How to Have God’s Faith
“Jesus replied, “Let the faith of God be in you! Listen to the truth I speak to you: If someone says to this mountain with great faith and having no doubt, ‘Mountain, be lifted up and thrown into the midst of the sea,’ and believes that what he says will happen, it will be done.” (Mark 11:22-23 TPT)
In the passage above, Jesus said the “faith of God” and not “faith in God”. If we want to perform mighty miracles like casting a mountain into the sea, we will need to receive God’s own faith.
“For I say, through the grace that was given me, to every man who is among you, not to think of himself more highly than he ought to think; but to think reasonably, as God has apportioned to each person a measure of faith.” (Romans 12:3 WEB)
You see, there is the measure of faith that God already gave to us in the past, and also God’s own faith that He gives to believers at appointed timings.
The former is the one that we keep free from unbelief through daily renewing of the mind, while the latter is more powerful because it is pure and guaranteed to mightily prosper in its intended purpose.
“But to each one is given the manifestation of the Spirit for the profit of all. For to one is given through the Spirit the word of wisdom, and to another the word of knowledge, according to the same Spirit; to another faith, by the same Spirit; and to another gifts of healings, by the same Spirit; and to another workings of miracles; and to another prophecy; and to another discerning of spirits; to another different kinds of languages; and to another the interpretation of languages. But the one and the same Spirit produces all of these, distributing to each one separately as he desires.” (1 Corinthians 12:7-11 WEB)
Faith is one of the manifestations of the Holy Spirit. He distributes this “faith of God” at times. Every believer can receive this.
To understand when this God-faith comes, we have to know the delivery system:
“Faith, then, is birthed in a heart that responds to God’s anointed utterance of the Anointed One.” (Romans 10:17 TPT)
Many English Bible translations do a poor job of translating the verse above. They stray from the original Greek meaning. However, I like the translation I quoted above.
The words translated as “anointed utterance” in Greek is “rhematos” which means “a spoken word”. “The Anointed One” is Christou, which is Christ.
“Rhematos Christou” is not referring to God’s written Scriptures in general. That one would be the logos word, or “what God has said before”. The rhema word is talking about what Christ is currently actively saying to you through His Spirit inside you.
When Jesus speaks a rhema word to you, it carries God’s authority. When you hear and act upon that word, the “faith of God” is imparted to you for mighty power to be released. This is when miracles and breakthroughs flow.
Let us see this in action:
“Peter answered him and said, “Lord, if it is you, command me to come to you on the waters.” He said, “Come!” Peter stepped down from the boat, and walked on the waters to come to Jesus.” (Matthew 14:28-29 WEB)
Jesus said “Come,” and this rhema word carried the authority for Peter to transcend the natural laws of nature. When Peter heard the command and acted upon it, the “faith of God” was imparted to him, empowering him to walk on the waters.
You may be surprised by this, but even Jesus depended on the rhema word from His Father during His earthly ministry.
“Jesus therefore answered them, “Most certainly, I tell you, the Son can do nothing of himself, but what he sees the Father doing. For whatever things he does, these the Son also does likewise. For the Father has affection for the Son, and shows him all things that he himself does. He will show him greater works than these, that you may marvel.” (John 5:19-20 WEB)
Before doing any miracle, Jesus first received the rhema word from the Father, and He simply obeyed, acting upon what the Father showed Him.
When Jesus acted upon the rhema word, God’s power flows because the authority, faith, and will of God are working in perfect synergy.
It is therefore most crucial that we ask the Lord to give us the rhema word for our situation. To receive it, you can calm your emotions and pray about your situation, listening in silence to see what the Holy Spirit brings to your attention.
Other than that, sometimes He uses your pastor or Christian friend to speak divinely inspired words to you. The Holy Spirit is the source of the rhema word. The way He delivers it isn’t the most important thing, so be open to however He chooses to convey the rhema word to you.
When it comes, grab hold of it in your heart, and act upon it, for it is the key to unlock God’s supernatural provision in your situation!
The 37 recorded miracles of Jesus Christ in the four gospels show us God’s heart of love and Grace towards us. As you explore them in “Messiah’s Miracles”, faith will arise in your heart to receive miraculous breakthroughs in your own life: https://bit.ly/messiahs-miracles
同時也有35部Youtube影片,追蹤數超過1,520的網紅還不過來Come.188,也在其Youtube影片中提到,The cost is not high, it is easy to make and delicious, and a lot of snacks that can really make money, but...I’ll watch the movie, ha * Another cold ...
「purpose of translation」的推薦目錄:
- 關於purpose of translation 在 Milton Goh Blog and Sermon Notes Facebook 的最佳貼文
- 關於purpose of translation 在 Yilianboy Facebook 的最佳貼文
- 關於purpose of translation 在 Minami Yusui Facebook 的精選貼文
- 關於purpose of translation 在 還不過來Come.188 Youtube 的最佳解答
- 關於purpose of translation 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於purpose of translation 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
purpose of translation 在 Yilianboy Facebook 的最佳貼文
.
上山
Photo: @e.chang0316
Translation: @benkongenglish
.
因為有山頂的目標
所以上坡下坡又上坡
也可以沒有目標
隨意走走停停走走
.
嚮往最終的成就 所以努力
一路成長 偶爾瓶頸 時而退步
請別擔心 高高低低都是更接近終點的必經
.
好奇山頂的視野 所以前行
欣賞沿途的經歷 所以緩步
.
We can hike uphill and downhill to approach the hilltop. We can also wander without any purpose.
.
We work hard with the final accomplishment in mind.
There are times when we are in bottleneck or even going backwards on the road of becoming a better person.
Worry not, having ups and downs is the path to the destination.
.
We leap forward with the curiosity of how the view on the top is.
We slow down to take in the experience on the way.
purpose of translation 在 Minami Yusui Facebook 的精選貼文
"Find Your Joy."💚 (日本語もあります👇🏻)
In today's YouTube Live Interview with Tim Dolan @broadwayupclose, he shared his secret to his vibrant energy and his thriving business. ✨
❇️ The first step in finding your passion and purpose
❇️ How to KEEP GOING even when you don't feel like it
and so many more!!😍💎💎💎
Thank you Tim for giving us so many amazing nuggets of advice!
🎙The interview is in English with translation by yours truly. 🤓🇯🇵
Please enjoy! ✨!📺
YU-project Interview: "Live Cheerfully"
(Link in bio)
https://youtu.be/cH6LjgjGMpY
「人間の魂にはもともと何かに対してパッションを感じる性質が備わっている。それが何かを見つけるのは僕たちの仕事だ。🔥」
「この地球上で与えられた限られた時間をどう使いたい? 🌏」
YUプロジェクト@youunlimitedproject
YouTubeインタビューのスペシャルゲストTim Dolan (ティム・ドーラン) @broandwayupclose の言葉です。
【俳優】そして【経営者】として、ニューヨークの一流の人間に習い、学び続け、コツコツと丁寧に積み重ねることで大きな夢を実現してきたティム。
このインタビューでは数多くの【目が覚めるようなアドバイス】をシェアしてくれました。👀✨
(お互いの駆け出しの頃の「オーディション日記」も掘り出してきました!懐かしい話でも盛り上がってます😉📒✨)
【YouTubeライブインタビュー📺】
「イキイキと自分らしく🌈」
https://youtu.be/cH6LjgjGMpY
プロフィールにリンクあります。
是非「チャンネル登録&👍」してご覧ください♪📺✨🔔
感想もコメント欄でお待ちしています♫
You are Unlimited!🌈
可能性は無限大!
#経営 #ツアー #ニューヨーク観光 #事業 #夢 #舞台俳優 #ミュージカル #インタビュー #俳優 #パッション #通訳 #英語 #英語の勉強 #英語学習 #ニューヨーク #ミュージカル俳優 #ブロードウェイミュージカル #観光 #ポジティブ #演劇学校 #同級生 #誇れる仲間 #エナジー #ビジネス #アメリカンドリーム #ニューヨーカー #自分らしく #肯定的に #ポジティブマインド #ブロードウェイ
purpose of translation 在 還不過來Come.188 Youtube 的最佳解答
The cost is not high, it is easy to make and delicious, and a lot of snacks that can really make money, but...I’ll watch the movie, ha
* Another cold method (milk sorbet): https://youtu.be/6ML9VKMJBps
*Click the text [cc] in the upper right corner of the video and the three dots in the upper right corner, and then click Translate, you can enable subtitles
Facebook:https://www.facebook.com/come.188
Instagram:https://www.instagram.com/come.188/
--------------------------
**Material
Sugar 50g
Salt to taste
Corn flour 50g
Cheese 2 slices
500g whole milk
------------
Outer skin:
100 grams all-purpose flour
30 grams of sugar
130 grams of water
90 grams of bread flour
-------------------------
**Recipe
Sugar 50g
Salt as needed
Corn flour 50g
Cheese 2 slices
whole milk 500g
-------Outer skin--------
Outer skin:
all-purpose flour 100g
sugar 30g
water 130g
bread flour 90g
------------------------
0:00 Fried fresh milk
0:14 Making fried fresh milk ingredients
1:57 Prepare the skin
2:54 Super delicious fried milk
-----------------------
Easy cooking series:
https://youtube.com/playlist?list=PLFThU8PKal0YKLOgeuvZ90Ax8FUVTYXjP
Gourmet snack series:
https://youtube.com/playlist?list=PLFThU8PKal0Ycx1WvL4CYS1VbDnxFUiGg
*Translation:
1. Fried fresh milk
2.Fried milk
3튀긴 우유
4. Yang げミルク
5.तला हुआ दूध
6حليب مقلي
7¹ء·ح´
8.Sữa chiên
9.frixum lac
#fried milk #ASMR #ASMRCOOK
purpose of translation 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《花の唄 / I beg you / 春はゆく》
春はゆくthe late spring ver. / Haru wa Yuku / 春日將逝 / Spring goes
作詞 / Lyricist:梶浦由記
作曲 / Composer:梶浦由記
編曲 / Arranger:梶浦由記
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: CH(CH Music Channel)
背景 / Background - 官方海報 / Official poster :
https://i.imgur.com/kT8RnPK.jpg
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4726057
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
それでも手を取って となりに佇んで
初めて抱きしめた かたち
欲張ってかなしみを抱えすぎていたから
幸せを何処にも もう持ちきれなくて
花びらを散らした風が
扉を開いて 変わる季節
しんしんと降り積もる時の中
よろこびもくるしみもひとしく
二人の手のひらで溶けて行く
微笑みも贖いも あなたの側で
消え去って行くことも ひとりではできなくて
弱虫で身勝手な わたし
償えない影を背負って
約束の場所は 花の盛り
罪も愛も顧みず春は逝く
輝きはただ空に眩しく
私を許さないでいてくれる
壊れたい 生まれたい
あなたの側で 笑うよ
せめて側にいる大事な人たちに
いつも私は 幸せにいると 優しい夢を届けて
あなたの側にいる
あなたを愛してる
あなたとここにいる
あなたの側に
その日々は 夢のように⋯⋯
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
即使已經演變至此,你還是願意站在我的身旁、牽起我的手
令人不經追憶起,至今仍無法忘懷的、第一次相擁的輪廓
全都是因為我太過貪婪自私,才會有如此悲愴痛苦的哀傷
所以不論何處都再也無法,回到過往那段一成不變的幸福時日
暮春的晚風散了本因艷麗紛飛的錦簇花瓣
敞開門扉,卻僅迎來,令人感傷的更迭時節
在彷彿凋花般幽靜落下、深厚積累並流逝的時光深處
不論是欣喜愉悅、亦或是悲痛苦楚,毫無二致
均在兩人十指緊扣的手心中,毫不留情地消散逝去
「願無論是微笑還是贖求赦免,我都能,陪伴在你的身邊。」
想淡淡抹滅自己的行蹤悄然消逝,隻身一人,卻什麼都無法做到
我想這都是因為,我是如此的膽怯懦弱又自私任性吧
背負不可彌補的沉重罪孽及贖罪的晦暗陰影
約定之地,必定將以,似錦繁花鮮麗點綴綻放
不顧她的罪過及愛戀,春天僅是漸漸幽然逝去
無情的蒼天僅是,沉寂地徒留耀眼光芒,彷彿無法饒恕般眩目撩亂
即便我做出不可寬恕的事,也請你不要憐憫我
我乞求徹底潰爛崩壞;卻也渴望再度重生
「我會一直陪伴在你的身旁幸福笑著。」
請你至少向陪伴在我身邊、賜予我幸福的、珍重的人們傳遞感謝
准允了我一場,一直十分溫柔又慈祥、令人沉溺珍惜的甜美幻夢
「我會一直,陪伴在你的身邊。」
「我會一直,愛著你的。」
「我會一直,待在這裡。」
「直到能夠,陪在你的身邊⋯⋯」
那段時光,每一天都猶如夢一般——
英文歌詞 / English lyrics :
Even now, you still hold my hands and stand right beside me.
It makes me recall the silhouette of our first embrace.
It was all because of my selfishness that leads to the sorrow we have now.
Wherever I receive, I cannot preserve any happiness I once had.
The wind blew off all the petals.
Opening the door, I just discovered that season had already changed.
Deep in the depths of piles of the non-stop falling time.
There are no differences between happiness and despair.
Melting in the palms of our hands.
Hope the smile and redemption can both accompany by your side.
I want to disappear, but I cannot do it alone.
Because I'm a selfish wimp.
Bearing with irreparable shadow,
the promised place must be blossomed with full of flowers.
Spring goes without regarding her sins and love.
The sky is dazzlingly bright and shine.
Please do not forgive me.
I want to be broken; I want to be reborn.
I'll smile with you.
At least let me tell all those important people right beside me, who grant me joy and happiness:
"I always feel happy with you, thank you for giving me such a gentle, sweet dream."
I'll be right beside you.
I love you.
I'm here with you.
Just right beside...
Like a dream, those days left behind...
#Fatestaynight
#HeavensFeel
#Aimer
purpose of translation 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《DAWN》
Re:far / 致:遙遠的遺憾
作詞 / Lyricist:aimerrythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:玉井健二、飛内将大
歌 / Singer:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation:Thaerin
背景 / Background - 始発駅 - あんよ :
https://www.pixiv.net/artworks/72623759
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2924824
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/re-far/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
髪 指 声 まなざし ぬくもり
なぜかな? まだすべてが ここにある
恋しさは 愛を知った
愛しさは 何になれたかな?
「元気でいてね…」「そろそろ行くね」
言葉はいつも 役にはたたない
出会ったことが 間違いだったら
そう Say a little pray for you and me
そんな唄はもう歌わないと決めた 九月の夜だから
あなたの忘れ方 ねえ 教えて
重ねた頬 手のひら また声
さよなら でもすべては 心(ここ)にある
生ぬるい 風が吹いた
まだ少し 夏は続くのかな?
ひと気の消えた改札口で 消えた背中を探し続けていた
過ぎた季節が もう来ないなら そう
No more cry and dry my eyes
ただ星が綺麗で 泣かないと決めた 一人の帰り道
涙が止まらない ねえ どうして?
「元気でいてね…」 返事はなくて
言葉はいつも 役にはたたない
さよなら あなた さよなら わたし
そう Say a little pray for you and me
そんな唄はもう歌わないと決めた 九月の夜だから
あなたの忘れ方 ねえ 教えて
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
髮絲、手指、聲音與眼神,還有體溫
到底是為什麼呢?這一切,竟然都還留存在這裡
那讓人愛戀的曾經,讓我了解了什麼是愛
而這份愛,在最後到底化成了什麼呢?
「請你保重。」「我差不多該走了。」
然而話語,卻只能吐出這些話,總是派不上用場
若是這份邂逅是一份錯誤,若真是如此
就這樣為你與我,留下小小的祝福吧
我決定不再唱那樣的歌,正因為已經是九月的夜晚
所以,請告訴我忘記你的方法,嘿……告訴我好嗎?
接觸的臉頰,與撫摸臉頰的手心,還有你的聲音
再見了,但這一切都還存在於心中
這裡吹拂著悶熱黏稠的風
而夏天,是不是還會再持續好一陣子呢?
在那個人煙都消失無蹤了的,剪票口,持續地尋找著,那個已經消失的背影
若逝去的季節,已經不會再回來,若真是如此
就請不要再哭泣,擦乾自己的眼淚吧
只因為星斗如此美麗,所以決定不用眼淚去模糊,然而在這孤身一人的返家路途中
卻阻止不了眼淚,告訴我,這到底是為什麼?
「請你好好保重。」這個祝福沒有任何的回覆
話語總是,沒有任何的用處
再見了,我所愛的你;再見了,愛著你的我
那麼,就這樣為你與我,留下小小的祝福吧
但我已經決定,不再唱那樣的歌曲,正因為已經是九月的夜晚
所以,請告訴我忘記你的方式,嘿……誰來告訴我,好嗎?
英文歌詞 / English Lyrics :
Hair… fingers… voice… gaze… warmth…
Somehow every one of them remain here.
My yearnings led to love,
But I wonder what those feelings have managed to become?
“Be well…” “I think I’m gonna go”;
Words never seem to serve any purpose.
That time, back when we met, may have all been a mistake. Yes,
Say a little prayer for you and me.
On this September eve, I’ve resolved never to sing a song like that again,
So please, tell me how I can forget you!
Touching cheeks… palms of hands… thighs… voice…
Even if this is goodbye, every one of them remain here.
A mild wind was blowing.
Does this mean summer will continue on?
At the ticket gate there was no sign of anyone around. You’d vanished, but I searched on and on for a glimpse of you from behind.
The seasons that have passed may never come again. Yes,
No more crying, dry my eyes.
The stars are just so beautiful on this road home I walk alone, swearing I wouldn’t cry.
But the tears just won’t stop… please, can you tell me why?
“Be well…” But there’s no response.
Words never seem to serve any purpose.
Goodbye to you… Goodbye to me…
Yes, say a little prayer for you and me.
On this September eve, I’ve resolved never to sing a song like that again,
So please, tell me how I can forget you!
purpose of translation 在 What is the purpose of translation? by vimal - Issuu 的相關結果
People can able to learn at least 7 to 8 languages. Translation helps us to translate from one word to another word which helps to many purposes ... ... <看更多>
purpose of translation 在 Trans - Purpose of Translation part I - CCJK 的相關結果
I have often defined the two purposes of translation as accuracy and economy, begging the obvious question of whether accuracy refers to the ... ... <看更多>
purpose of translation 在 6 translation purposes & how to get the ideal translation for each 的相關結果
Your translation purpose is what you'll use a translation for, or the function it will serve. The 6 main translation purposes in business, and why they're so ... ... <看更多>