《RE:I AM EP》
今日から思い出 / Kyou kara Omoide / 自今日起成為回憶 / From today, it'll all be memories
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:玉井健二、飛内将大
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
背景 / Background - c-2 - otoco:
https://www.pixiv.net/artworks/73539711
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDet...
英文翻譯 / English Translation :
shorturl.at/dgrsF
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
今日から思い出 素敵な思い出
明日はもう一人だ これから一人だ
すべては思い出 悲しい思い出
明日はそう どこかへ
どこかへ 遠くへ
電話のむこう ママが泣いてた
「大丈夫?」って言った
ズルイな… 先に泣くから 私はもう泣けなくなるよ
今あなたの声を聞くことできるなら
“愛してる”の一言を言ってほしい
言ってほしい
今あなたに言葉送ることできるなら
“生まれ変わってもまた一緒にいたい”
もう会えないなんて…
今日から思い出 それでも思い出
いつかは そう 一人だ
それなら… どうして?
窓のむこう あなたが見えた
「大丈夫?」っていうの?
ヒドイな… そう聞かれたら 私はもう泣けなくなるよ
今あなたの声を聞くことできるなら
“愛してる”の一言を言ってほしい
言ってほしい
今あなたに言葉送ることできるなら
“生まれ変わってもまた一緒にいたい”
もう会えないなんて…
もう会えないなんて…
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
不論是從今日開始的回憶,抑或美好的回憶
自明日起,就只剩我一人;從今以後,也只剩我獨自一人
一切皆是回憶——皆是令人感傷的回憶
明日也不知曉,該何去何從
但肯定會步向某處、遙遠的某處
電話的那一端,傳來媽媽的哭聲
我僅能問一聲:「怎麼了?」
真是狡猾……因為你先哭的話,我就不能哭了
倘若現在,還能夠聽到你的聲音
願你能對我親口說聲:「我愛你。」
只願你能再對我說出口
倘若現在,能夠再與你相見,我一定會說親口說一聲:
「來世仍想再待在你身邊。」
但我現在卻早已無法再見到你
從今日開始的回憶,不論如何終將成為過往回憶
從今以後,就僅剩我獨自一人
既然如此……又為何離我而去呢?
倘若我能在窗外的那一端再看見你
你會不會對我說聲:「沒事嗎?」
真是過分……要是被你那樣問的話,我就無法繼續哭了
倘若現在,還能夠聽到你的聲音
願你能夠對我說聲:「我愛你。」
只願你能再對我說出口
倘若現在,能夠再與你相見,我希望能夠親口告訴你:
「來世仍想再待在你身邊。」
但我卻再也無法見到你
你早已自我生命中離去......
英文歌詞 / English Lyrics :
From today, it'll all be memories
Beautiful memories
Tomorrow I will be alone
From now on I am alone
Everything is a memory
Sad memories
Tomorrow, somewhere
I'll be somewhere far away
On the other side of the phone mama cried
"Are you alright?" she asked
It's not fair... Since she cried first
Now I can't cry
If I could hear your voice now, I want you to say
"I love you" just once
Just once
If I could tell you one thing now, it would be
"Even if we were born again I want to be with you"
But I'll never see you again...
From today, it'll all be memories
No matter what, it'll be memories
Someday I will be alone
If that's so... Why?
On the other side of the window I saw you
"Are you okay?" you asking me?
So cruel... When you ask me this
Now I can't cry
If I could hear your voice now, I want you to say
"I love you" just once
Just once
If I could tell you one thing now, it would be
"Even if we were born again I want to be with you"
But I'll never see you again...
But I'll never see you again...
「re:i am 歌詞」的推薦目錄:
re:i am 歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《機動戦士ガンダムUC》
RE:I AM
作詞:澤野弘之
作曲:澤野弘之
編曲:澤野弘之
歌:Aimer
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景連結 / Background Album :
https://imgur.com/a/fpZtF
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
Please hear me
I want to tell you
Please sing to me
I wanna hear your voice
時の鼓動がまだ響く間
裸の言葉胸に閉じこめた
記憶の色が滲み始める
破れた世界の隅で
何も求めずにただ抱き寄せる
今の僕にはそれしか出来ない
震えた強がりでもプライドに見える
逸れた子供のように
最後の声さえも 風がさまようせいで消された
月に手を向けたまま 君は空の星に消えた
「側にいて」と抱きしめても
もう2度と聞こえない君の歌声は
降り注いだ雨のサイレン
僕の代わりに今この空が泣き続ける
これまで踏みつけてきた教えを
今掻き集めこの胸に当てても
救い求め歌うようなお遊戯にみえる
物語る大人のように
言葉に寄り添うだけの
空の愛と導きはいらない
飾られた祈りでは
明日の手掛かりに触れない
いつか君に届くはずの
名もなき幼い詩で描くわがままを
忘れたいよ一度だけ
眠れぬ哀しみがその詩を抱きしめてる
Freezing cold shatters my sorrow
And scorching sand puts it together again
投げ捨てられる正しさなら
消える事ない間違いの方が良い
臆病に隠してた声を今
この手でもう一度さらせば良い
掴む軌道も咲く光も
乾いた心のせいでモノクロに見えた
忘れないよ今日の景色を
ありふれた願いが足元を照らしてくれる
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
請傾聽我
我想告訴妳
請為我歌唱
我想聽聽妳的聲音
時間的悸動尚未平息
赤裸的話語鎖進胸口
記憶的色彩開始滲染
在這破損世界的一角
一無所求就只是依偎著妳
現在的我只能做到這些
顫抖著的逞強也還算是自尊
像個迷路的孩子
連那最後的聲音 都被徬徨著的風給蓋過
向著月亮伸長手 妳消失在滿天繁星之中
抱著我說「留在我身邊」
妳那已成為絕響的歌聲
有如雨水點綴出的漣漪
連天空都替我不停哭泣
就算將一路跌跌撞撞走來得到的教訓
全都重新檢視一次
看起來也只是在玩著高唱贖罪之歌的遊戲
像個說故事的大人
我不要那些隨口說說
空洞的愛和所謂指引
只能用來裝飾的祈禱
無法帶我們前往明天
曾經堅信總有一天能夠傳達給妳
那幼稚的無題之詩裡描寫的任性
如今卻好想將它忘記 一次也好
無法成眠的哀傷緊緊擁住那首詩
錐心之寒撕碎我的悲傷
灼熱的砂卻又將它復原
與其是終將被捨棄的正確
我還情願作個永遠無法抹滅的錯誤
隱藏在膽怯之下的聲音
就用這雙手讓它再次響起
緊抓的軌道、綻放的光芒
早已乾涸的內心讓它們看起來全無色彩
我會永遠記得今天的景色
這平凡無奇的願望卻也為我照亮了腳下
re:i am 歌詞 在 RE:I AM/Aimer covered by 戌亥とこ中日歌詞 - YouTube 的推薦與評價
本篇: https://youtu.be/QzdsaXemBWM戌亥とこ-Inui Toko- : https://www.youtube.com/channel/UCXRlIK3Cw_TJIQC5kSJJQMg 歌詞 來源: ... ... <看更多>
re:i am 歌詞 在 【HD】Midnight Sun - Aimer - RE: I AM【ENG Sub】 - YouTube 的推薦與評價
《Midnight Sun》 RE: I AM 作詞:澤野弘之作曲:澤野弘之編曲:澤野弘之 ... Japanese Lyrics : Please hear me I want to tell you Please sing to me ... ... <看更多>
re:i am 歌詞 在 [分享] RE:I AM 歌詞+翻譯- 看板GUNDAM - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
這次心血來潮標了羅馬拼音
副歌部分神!
=========================================================================
機動戦士ガンダムUC episode 6「宇宙と地球と」主題歌
RE:I AM
作詞:澤野弘之
作曲:澤野弘之
編曲:澤野弘之
歌:Aimer
Please hear me
請傾聽我
I want to tell you
我想要告訴妳
Please sing to me
請對我歌唱
I wanna hear your voice
我想聽妳的聲音
時の鼓動がまだ響く間 裸の言葉胸に閉じこめた
在時光的心跳還在噗通作響的時候 將赤裸的言語封閉在心裡
tokino kodouga mada hibiku aida hadakano kotoba muneni tojikometa
記憶の色が滲み始める 破れた世界の隅で
記憶的顏色開始滲出 在這被破壞的世界的一角
kiokuno iroga nijimihajimeru yabureta sekaino sumide
何も求めずにただ抱き寄せる 今の僕にはそれしか出来ない
什麼都不求而只是將妳抱進懷裡 現在的我只能做到這樣
nanimo motomezuni tada dakiyoseru imano bokuniwa soreshika dekinai
震えた強がりでもプライドに見える 逸れた子供のように
就算邊發著抖邊逞強還是能看出妳的自尊心 就像和父母走失的小孩一般
furueta tsuyogari demo puraidoni mieru hagureta kodomono youni
最後の声さえも 風がさまようせいで消された
就連妳最後的聲音 也被徬徨的風兒消去了
saigono koe saemo kazega samayou seide kesareta
月に手を向けたまま 君は空の星に消えた
妳將手伸向月亮 就這樣消失於夜空的星星之中
tsukini tewo muketa mama kimiwa sorano hoshini kieta
「側にいて」と抱きしめても もう2度と聞こえない君の歌声は
「待在我身邊」邊說著邊抱緊妳 即使如此我卻再也聽不到妳的歌聲了
sobani ite to dakishimetemo mou nidoto kikoenai kimino utagoewa
降り注いだ雨のサイレン 僕の代わりに今この空が泣き続ける
傾盆大雨的警報 這片天空現正代替我不斷哭泣著
furisosoida ameno sairen bokuno kawarini ima kono soraga nakitsuzukeru
これまで踏みつけてきた教えを 今掻き集めこの胸に当てても
一直以來踐踏著的教誨 現在就算將它們重新集合起來放在心裡
kore made fumitsuketekita oshiewo ima kakiatsume kono muneni atetemo
救い求め歌うようなお遊戯に見える 物語る大人のように
呼救聲看起來好像小孩子的唱跳表演 就像是說著故事的大人們一樣
sukui motome utau youna oyuugini mieru monogataru otonano youni
言葉に寄り添うだけの 空の愛と導きはいらない
僅是伴隨著言語而來的 空洞的愛與引導 我都不需要
kotobani yorisou dakeno karano aito michibikiwa iranai
飾られた祈りでは 明日の手掛かりに触れない
被裝飾過的祈禱 根本搆不到前往明日的著力點
kazarareta inori dewa asuno tegakarini sawarenai
いつか君に届くはずの 名も無き幼い詩が描くわがままを
總有一天能傳達給妳的 無名而又未熟的詩所描寫的任性
itsuka kimini todoku hazuno namo naki osanai shiga egaku wagamamawo
忘れたいよ一度だけ 眠れぬ悲しみがその詩を抱きしめてる
我好想忘記啊 一次也好 無法成眠的悲傷緊緊抱著那首詩
wasuretaiyo ichido dake nemurenu kanashimiga sono utawo dakishimeteru
Freezing cold shatters my sorrow
酷寒砸碎了我的悲傷
And scorching sand puts it together again
而灼熱的沙又將其組回原樣
投げ捨てられる正しさなら 消える事ない間違いの方が良い
比起被捨棄的正確 不會消失的錯誤還比較好
nagesuterareru tadashisa nara kieru koto nai machigaino houga ii
臆病に隠してた声を今 この手でもう一度さらせば良い
一直埋藏在懦弱裡的聲音 就用這雙手再次讓它現形就好了
okubyouni kakushiteta koewo ima kono tede mou ichido saraseba ii
掴む軌道も咲く光も 乾いた心のせいでモノクロに見えた
不管是捕捉到的軌道還是散放的光芒 都因為乾涸的心而看起來是黑白的
tsukamu kidoumo saku hikarimo kawaita kokorono seide monokuroni mieta
忘れないよ今日の景色を ありふれた願いが足元を照らしてくれる
今天的景色我不會忘記 遍布世界的願望為我照亮了腳邊的道路
wasurenaiyo kyouno keshikiwo arifureta negaiga ashimotowo terashite kureru
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 110.3.191.74
※ 編輯: apaapa 來自: 110.3.191.74 (03/26 16:54)
... <看更多>