「コトノハノオモイ」
歌:井上苑子
作詞/作曲:井上苑子、中村瑛彥
編曲:中村瑛彥
購買歌曲
iTunes: http://po.st/kotonoha_it
Apple Music: http://po.st/kotonoha_am
レコチョク: http://po.st/kotonoha_re
LINE MUSIC: http://po.st/kotonoha_lm
Spotify: http://po.st/kotonoha_sp
所有權屬於其各自所有者。
All rights belongs to their respective owners.
本頻道不擁有此圖片及音樂,亦沒有任何營利行為,僅提供宣傳及試聽,請支持正版。
This channel does not own this picture and music, nor does it have any profit. It is only for promotion purpose.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
日文歌詞
言葉はらり
気持ちふわり
のせる想いたち
今 心を拾ったのは 誰でしょう
彩る青が晴れても 感じた景色きっと違う
では 話したくなるのは 何故でしょう
たった一言さえも 悩み選んでるわけは
形あるものだけじゃ 君は語れない
響く鼓動や 過ごした時間
切なくなる くらい輝いて
恋に染まってく
君といたら 雨の中も 違った雫になる
どんな文字を綴ったら 色褪せずに 残るのでしょ?
知ってるんだ 今の二人は遠い あの日になること
そうでしょう 神様
丸まる水も 来ない電車も もっと この瞬間だ
どうか永遠に続いて なんて無理かな?
まだまだ 言うべき時を探ってる
君の隣にいるたび 地団駄 戸惑うばかりで
勢いだけで その手を掴まえた
早まる鼓動と仕草に 思考回路が止まる
ただ一人 君にしか言えない ことがある
意味を持たない言葉が
塞ぎ込んだ日も あったけど 私は笑ってるよ
君がくれたきっかけで 全部 全部 変わり出した
そして 恋に染まってく
君といたら 雨の中も 違った雫になる
どんな文字を綴ったら 色褪せずに 残るのでしょ?
忘れないよ いまの二人が遠い あの日になっても
そうでしょう 神様
丸まる水も 来ない電車も もっと この瞬間を
君と生きてたいって思うよ いつまでだって
中文歌詞
話語飄落
想法浮翩
承載著的感受
此刻 是誰拾起了我的心
即使是湛藍的晴天 感受到的景色肯定是不一樣的吧
那麼 變得想跟你說話 到底是為什麼呢
僅僅只是一句話 也讓我煩惱著該如何選擇
空有形式的話 你是不會明白的
響亮的節拍 度過的時間
如同光輝一般 逐漸化作哀傷
渲染上戀的氣息
若與你一起 這場雨的意義就會不同
該用怎樣的文字來書寫 才能讓這份情感永不褪色?
其實我是知道的 距離在一起的那天還很遙遠
是這樣沒錯吧 神明大人
不管是這場大雨 還是還沒來的電車 更多這樣的當下
能持續到永遠 果然還是不行的吧
還在尋找著說出口的時機
僅僅在你身旁不知所措的踏著腳
憑著氣勢抓住了那隻手
心跳加速 動作與思考都停止了
只有一人 有時只能告訴你
欠缺意義的話語
在過去不愉快的日子裡只要見到你就能夠微笑
你偶然給我的東西 全部 全部 開始改變
然後 渲染上戀的氣息
若與你一起
這場雨的意義就會不同
該用怎樣的文字來書寫
才能讓這份情感永不褪色?
即使到了兩人分離的那天也不想忘記
是這樣沒錯吧 神明大人
不管是這場大雨
還是還沒來的電車
更多這樣的當下
無論何時都想與你一起共度生活
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
這動畫真棒
開始追兩個禮拜
一遍又一遍
這兩個禮拜
都沒有辦法好好
講一句人話
#川柳少女
#井上苑子
#SenryuuShoujo
#興趣使然的翻譯
Search