#SojournAtNight (夜裡流浪) no.21: Singapore's Chinatown.
.
新加坡第一件讓我驚訝的事情是:這裡比我想像的還要再「華人」許多。
.
到達的第一天進了公司辦公室,看到零食櫃裡面有旺旺仙貝就算了,讓我印象最深刻的是清潔工們的對話。平常在美國大城市,我已經很習慣清潔工界的「官方語言」是西班牙文(沒錯,現在西語裔已經慢慢取代非洲裔成為美國勞動階層的多數);但在我公司的新加坡辦公室裡,清潔工交談講的竟然是福建話,對於大致聽得懂台語的我來說莫名的有親切感。至於和我同齡的同事們,也偶爾會用華語對話。
.
我一直以為無論福建話或華語在新加坡早已式微,大概就是像美國華裔人士的中文程度那樣,沒想到這裡到現在還是可以用中文暢行無阻,整個城市裡也仍然可以感受到華人城市的文化氛圍。
.
於是,許久未開口講台語的我,最後一天去麥士威熟食中心(Maxwell Food Centre)時,決定鼓起勇氣用台語點菜。老實說我也不知道台語和福建話詞彙差異到底多大、對方是否聽得懂,但總覺得能使用中英文以外的第三個語言點菜,是個很有趣、不該錯過的旅遊經驗啊!
.
What surprised me about Singapore is, this city is way more "Chinese" than I thought, both culturally and linguistically! Especially on the first day, when I heard the genitors talking in Hokkien, a language similar to Taiwanese, I immediately felt the special connection between me and the culture here.
.
Before I came, I thought both Mandarin and Hokkien are not used often here, just like how American-born Chinese are doing on their family languages; but starting the second day, I realized it's possible to get around this city with only Mandarin! Hokkien is still used by the older generation, and you can still tell it's a Chinese-majority city.
.
1/21/2020 11:08pm | Canon EOS REBEL T5 ƒ/4.5 1/80 47mm ISO1000
.
#旅行 #海外旅行 #シンガポール #シンガポール旅行 #旅行好きな人と繋がりたい #旅行好き #夜景 #一人旅 #一人旅好き #自助旅行 #亞洲旅遊 #新加坡 #新加坡景點 #牛車水 #麥士威熟食中心 #福建話 #singapore #singaporetravel #asiatravel #southeastasia #chinatown #hokkien #nightphotography #nightlife
.
Post on Instagram: https://www.instagram.com/p/B9TC6uCFgm9/
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅法文邂逅,也在其Youtube影片中提到,原來很多語言的「這個字」都來自閩南語? 朋友們,如果你們會講台語,那麼其實就離法文不遠了! 在學習一門新的語言的時候,常常需要仰賴自己原有語言的發音、文法知識,來輔助理解。 法文的發音之所以讓中文母語者那麼頭痛,主要是因為需要用到不少講中文時,用不到的口腔部位。不過其實,台語複雜且特別的發音,正...
「taiwanese hokkien 中文」的推薦目錄:
- 關於taiwanese hokkien 中文 在 旅行熱炒店Podcast Facebook 的精選貼文
- 關於taiwanese hokkien 中文 在 Wojtek Sochacki 邵豐 Facebook 的精選貼文
- 關於taiwanese hokkien 中文 在 Angie Chen--Dancer/Choreographer/Instructor and workshops page Facebook 的最佳貼文
- 關於taiwanese hokkien 中文 在 法文邂逅 Youtube 的最佳貼文
- 關於taiwanese hokkien 中文 在 Tristan H. 崔璀璨 Youtube 的最佳解答
- 關於taiwanese hokkien 中文 在 哥倫布 Columbus Youtube 的最佳貼文
- 關於taiwanese hokkien 中文 在 Mandarin Chinese VS Hokkien 汉语中文VS福建话/闽南语 的評價
- 關於taiwanese hokkien 中文 在 台灣台語vs新加坡福建話|你聽得懂嗎?|Taiwanese Hokkien ... 的評價
- 關於taiwanese hokkien 中文 在 就不要自介說「I... - 台灣國護照貼紙Taiwan Passport Sticker 的評價
taiwanese hokkien 中文 在 Wojtek Sochacki 邵豐 Facebook 的精選貼文
(中文在下面)That is more or less my face when I get a chance to speak a language that I have never spoken before ON AIR 😂😂😂
.
🤷🏻♂️🤷🏻♂️🤷🏻♂️🤷🏻♂️🤷🏻♂️
.
Good to be back at the studio of WTO姐妹會
.
For those who don’t speak Chinese - this episode we were discussing 台語 which is a language called Taiwanese (or Hokkien) It is a dialect of Chinese spoken in Taiwan primarily by older generations and more commonly in the south of the island. Younger generations are not used to using it, and mostly use it to communicate with their families. Younger people are also better at listening than in speaking themselves, but that does not mean there are no people out there proficient in that language. As a language itself it has no writing system although most of it could be written down more or less with standard Chinese characters. This language is also handed down only by speaking, therefore with each year the number of users shrinks.
.
For those who asked me: if you speak mandarin there is only a slim chance that you could understand Taiwanese. It is based on chinese, but believe me it is whole different language. Only if it comes to very basic words or characters those two languages share similar pronunciations
.
大 in both cases would be read as “da”
And simple 謝謝(thanks)
Xie Xie in mandarin
Xia Xia In Taiwanese
(although the correct way to say Thank You - Dou Xia (多謝)
——
I am super happy we could learn some of it during the episode and I wish my Taiwanese was better😂 otherwise I am still happy about being able to use Mandarin Chinese with all my Taiwanese friends and also during the show❤️
Thanks to all those out there that actually read all the way until here👍🏻
———
母湯齁,共啥!!
如果你我問,這集的主題是什麼那就是「雞同鴨講」😂😂😂
我的天啊!台語特別難學,我完全聽不懂。雖然我已經會說中文了,但學台語超級難!
———
大家快一點來教我一些實用的台語💁🏻♂️!🇹🇼
taiwanese hokkien 中文 在 Angie Chen--Dancer/Choreographer/Instructor and workshops page Facebook 的最佳貼文
學英文
Learn EnglishTranslated
【如果你不想被當作Chinese,就不要自介說「I speak Chinese」】
小編們常常聽到台灣人跟其他國家的人說「I speak Chinese」,然後又有一堆中國網民抱怨說「台灣人都說自己說Chinese,怎麼不認為自己是中國人?」又有一堆外國人因此把台灣人當做「中國人」。其實只要換另一種說法,你就可以避免這種誤會。
為什麼我們不把中文稱作「Chinese」?中國這麼大,語言這麼多,當你說「Chinese」時,人家怎麼知道你是在指「Cantonese」、「Hokkien」還是「Mandarin」?更何況台灣也不是中國的一部分!
這個在中國被稱作「普通話」,在台灣被稱作「國語」的語言,英文以及絕大多數的羅曼語系及日耳曼語系就稱之為「Mandarin」。雖然維基百科上將這個語言稱作「Mandarin Chinese」,把「Mandarin」當作了形容詞,這個名詞很可能當初是因為國家統一的因素而產生,企圖把所有源自中國的語言都叫做「Chinese」。
English這個語言經過長久的發展,在不同的地方產生出不同的發音、詞彙、俗語及語言習慣,而出現了「American English」、「British English」、「Australian English」甚至是馬習會舉辦國的「Singapore English」,但你從來不會見到有人說「English American」這種把語言名稱放在形容詞的說法,可見得「Mandarin Chinese」其實是充滿政治意味的稱呼啊!
「Mandarin」這個語言,在台灣全名為「中華民國國語」,是終戰之後被中國國民黨強行植入的殖民語言,不過到了今天已經被內化成具有台灣特色的語言,跟「Mandarin」起源地中國的「普通話」已經有相當程度的出入,因此具備資格被稱作為「Taiwanese Mandarin」,就跟台灣閩南語的英文翻譯是「Taiwanese Hokkien」一樣,「Taiwanese」在此為是形容詞。至於對岸中國的普通話,比較政治正確的說法應為「Chinese Mandarin」。既然台灣人說的話是「Taiwanese Mandarin」,寫的字是「Traditional Chinese characters 」,大部份的台灣人都有平埔族的血統,那到底跟對岸「中華人民共和國」哪來的「同文同種」?
各位好朋友們,以後跟外國人介紹自己的時候,請不要再說「I speak Chinese」了,則是改說「I speak Mandarin」!如果你想要強調你說的是「台灣國語」(就是花音渾台灣、很多台灣特有詞彙的hee款苟以),你還可以說「I speak Taiwanese Mandarin」呢!
換種說法,就不會被外國人當作是「Chinese」了,是不是很棒呢?
p.s. 許多網友把Mandarin誤稱是「滿州話」,其實呢,Mandarin這個名稱是源自於梵文,再透過馬來語傳到英文世界的,原意是「minister, counsellor」,跟Manchuria沒有什麼關係喔!此外,日本的漢字也是來自中國,但日本沒有廢漢字,日本還是日本,日文也還是日文。況且台灣用的字也跟中國的字不一樣,台灣沒有廢除「中國字」的必要喔!思考台灣獨立的時候,真的不需要急著把所有源自中國的事物都斬斷,因為那些都成為了台灣獨特文化的一部分。
--
〖完整Q&A及台灣國護照貼紙全球索取方式〗:http://taiwan-passport-sticker.blogspot.com.au/…/09/q-a.html
--
#台灣國護照貼紙 運動發起人:「護照封面貼台灣國貼紙不會讓台灣馬上成為獨立的國家,但藉此讓更多台灣人民理解「中華民國」的荒謬存在及台灣建國的必要性,有助於台灣最終的法理獨立。歡迎您一起加入主張台灣獨立建國的行列。」
taiwanese hokkien 中文 在 法文邂逅 Youtube 的最佳貼文
原來很多語言的「這個字」都來自閩南語?
朋友們,如果你們會講台語,那麼其實就離法文不遠了!
在學習一門新的語言的時候,常常需要仰賴自己原有語言的發音、文法知識,來輔助理解。
法文的發音之所以讓中文母語者那麼頭痛,主要是因為需要用到不少講中文時,用不到的口腔部位。不過其實,台語複雜且特別的發音,正是能幫助大家接軌法文的橋樑喔!
今天法文邂逅的茱莉和 Tristan 兩位老師,即將來聽聽看法文和台語發音到底有多相近!這次,並請到了Yves 的奶奶,替我們獨家獻聲最道地的台語,想不到讓兩位老師都驚呆了!😆
除了影片中的例子之外,朋友們還知道台語有什麼字,是跟法文極為相似的嗎?歡迎跟我們分享!
#法文邂逅
#台語是法語的入門磚
#發現台語法語的新大陸
🇫🇷🇨🇭【每週一杰課|中高階線上】主題閱讀口說課來囉!適合具備口語B1程度的你,一起透過多元趣味的文化主題及小組討論,瞬間升級你的法語表達力!
https://bonjouratous.com/product/td-yann-new-trial-mon-sat/
【🇫🇷JellaX法文邂逅】入門法文,與法文的初次邂逅 (適合零基礎的朋友)
🔥 https://jella.tw/native_languages/66
taiwanese hokkien 中文 在 Tristan H. 崔璀璨 Youtube 的最佳解答
跟大家分享我找到的好網站!
https://itaigi.tw/ 可以翻譯,還有台語的拼音!
(完全不是業配)
學台語的第一步驟:把老台語歌練起來!跟台語比較中文算簡單!
謝謝美女@九粒Jolie 的指導!我會努力學習💪
相信台語真的完美的人不多,我們可以互相支持,鼓勵彼此多學多使用
當你講得不順(哇瓜瓜瓜(看了影片才知道))可以laugh at yourself沒關係,學新的語言本來就會遇到這種事😝 大家一起加油!
0:00 片頭 / Intro
2:22 自我介紹 / Self-introduction
4:26 《人生的歌》/ Song of Life
The first site linked above is a useful resource for those wishing to learn Taiwanese Hokkien! You can type in a word in Chinese and it will give you the frequently used character for that word as well as the romanization of it. (Not at all sponsored)
The first step to learning Taiwanese: learn Taiwanese songs! When compared to Taiwanese, Mandarin Chinese is easy.
Thank you Jolie for your help! I'll keep working on my Taiwanese💪
I think there aren't many people who have perfect Taiwanese, so let's support each other and encourage one another to practice more. When you can't quite get the words out (wa gua gua gua (watch the video and you'll know)) it's okay to laugh at yourself! These things are bound to happen when you learn a new language 😝.
--------------------------------------
⭐合作信箱聯繫➔tristan@capsuleinc.cc⭐
--------------------------------------
每週三更新影片 New videos every Wednesday!
更多影片:
🔍️【TOPICS💡 一起坐下談】
https://bit.ly/3nJ76t4
🔍️【VLOGS!✈️ 生活跟我玩】
https://bit.ly/3vCt5Vj
🔍️【MUSIC ♫ 音樂館 ♬】
https://bit.ly/3aYSRLK
-----------------------------------
【崔璀璨 Tristan H.】
YouTube頻道➔ http://www.youtube.com/yakitorisutan
Facebook粉專➔ https://www.facebook.com/yakitorisutan
Instagram主頁➔ https://www.instagram.com/yakitorisutan
taiwanese hokkien 中文 在 哥倫布 Columbus Youtube 的最佳貼文
我的文法課程 ▶ https://grammar.cool/
我的發音課程 ▶ https://columbus.cool/
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
我的免費講義 ▶ https://columbus.english.cool/
我的英語教學部落格 ▶ https://english.cool/
我的 FB ▶ https://www.facebook.com/littlecolumbus
我的 IG ▶ @littlecolumbus
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
課程相關問題請聯絡 ▶ courses@english.cool
合作邀約請聯絡 ▶ columbus@english.cool
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
我是哥倫布!我是在加拿大長大的香港人!現在喜歡在 YouTube 做出有趣好懂的英文教學內容。
YouTube 頻道外,我在 2020 年創立了 English.Cool 英文庫,目前已成為台灣/香港地區 No.1 英文教學資訊網站!
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
1.
Taiwan is not in Thailand!
台灣不是在泰國裡面的!
2.
Taiwan is a beautiful island located off the coast of Mainland China.
台灣是一個美麗的島嶼,位於中國大陸沿海。
3.
Taiwan is in an earthquake zone, so every year it experiences many earthquakes.
台灣處於地震帶,每年都會經歷多次地震。
4.
The central and eastern parts of the island are covered in mountain ranges.
該島的中心地區和東部地區都覆蓋著山脈。
5.
The western part of the island is flatter, and so that is where most of the population lives.
該島的西部地區比較平坦,因此這是大部分人口居住的地方。
6.
Climate.
氣候。
7.
Taiwan has a tropical climate.
台灣是熱帶氣候。
8.
Summers are hot and humid.
夏天炎熱潮濕。
9.
And every summer, several typhoons pass through Taiwan.
每年夏天,會有幾個颱風經過台灣。
10.
And Winters in Taiwan are kind of cold.
台灣的冬天有點冷。
11.
People.
人。
12.
Taiwan has a population of 23 million.
台灣有2300萬人口。
13.
Most of the population are Han Chinese.
大多數人口是漢族人。
14.
Within the Han Chinese, many are descendants of the Hoklo people.
在漢族人中,許多人是閩南人的後裔。
15.
And many are also descendants of the Hakka people.
許多人也是客家人的後裔。
16.
And the rest are descendants of the waishengren, who came to Taiwan during the Chinese Civil War.
其餘的都是在中國內戰期間來到台灣的外生人的後裔。
17.
Taiwan is also home to many indigenous people(s).
台灣也是許多原住民的家園。
18.
There are a total of 16 indigenous tribes in Taiwan.
台灣共有16個原住民種族部落。
19.
Language.
語言。
20.
The official language of Taiwan is Mandarin Chinese.
台灣的官方語言是國語。
21.
And the writing system is Traditional Chinese.
書寫系統是繁體中文。
22.
Apart from Mandarin, many Taiwanese people also speak Taiwanese Hokkien, also known as, simply, Taiwanese.
除了普通話外,許多台灣人也講閩南語,簡稱台灣人。
23.
And some also speak Hakka.
有些人也會說客家話。
24.
Many Taiwanese people are also very good at English.
許多台灣人也非常擅長英語。
25.
In fact, a lot of people love to learn English.
事實上,很多人都喜歡學習英語。
26.
And a lot of people also love to watch gelunbufayinku.
而且很多人也喜歡看哥倫布發音庫。
27.
Attractions.
旅遊景點。
28.
There are many things to do and places to visit in Taiwan.
在台灣有許多事情和景點可以去遊玩。
29.
For instance: Taipei 101.
例如:台北101。
30.
Taipei 101 is one of the tallest buildings in the world.
台北101大樓是世界上最高的建築之一。
31.
The National Palace Museum houses many national treasures.
國立故宮博物館藏有許多國寶。
32.
Taiwan night markets offer delicious Taiwanese snacks.
台灣夜市提供美味的台灣小吃。
33.
Sun Moon Lake offers beautiful scenery.
日月潭有很漂亮風景。
34.
Ximending is vibrant neighborhood that is great for shopping!
西門町是一個充滿活力的社區,非常適合購物!
35.
Taiwan numba one!
台灣NO.1!
36.
Let’s go over what I love about Taiwan.
讓我們回顧一下我對台灣的熱愛。
37.
Taiwanese people are extremely friendly, nice, polite, and hospitable.
台灣人非常友善、善良、有禮貌、熱情好客。
38.
I’m always amazed at how friendly and nice people here are.
我總是對這裡友好和善良的人感到驚訝。
39.
I think Taiwanese has the nicest people in the world.
我認為台灣人擁有世界上最好的人。
40.
The subway system here is very clean and efficient.
這裡的地鐵系統非常乾淨、高效。
41.
Taiwanese cuisine is delicious.
台灣菜很美味。
42.
Taiwanese bubble tea is world famous. The pearls are chewy and its just great, you gotta try it.
台灣的珍珠奶茶聞名世界。珍珠很耐嚼而且真的很棒,你們一定要嘗試看看。
43.
Living in Taiwan is also very safe and very convenient. There are restaurants and convenience stores everywhere.
住在台灣也很安全、也很方便。到處都有餐廳和便利店。
44.
Taiwan has a national health insurance program.
台灣有國家健康保險計劃。
45.
It provides universal coverage.
健保提供全面的照護。
46.
Healthcare here is cheap, efficient, and of high quality. Everybody loves it here!
這裡的醫療保健便宜、高效、高品質。每個人都對健保讚賞!
taiwanese hokkien 中文 在 就不要自介說「I... - 台灣國護照貼紙Taiwan Passport Sticker 的推薦與評價
為什麼我們不把中文稱作「Chinese」? ... 被稱作為「Taiwanese Mandarin」,就跟台灣閩南語的英文翻譯是「Taiwanese Hokkien」一樣,「Taiwanese」在此為是形容詞。 ... <看更多>
taiwanese hokkien 中文 在 Mandarin Chinese VS Hokkien 汉语中文VS福建话/闽南语 的推薦與評價
... <看更多>