Digital Cover of my band Harbor Homme’s upcoming song “24/7 Mind”. Artwork by me 🎨😝. We living in this non stop world, it’s insane how much has changed in such a short time. Back then you could just let the house phone ring and pretend you wern’t home 😂. Now theres this brick thats nearly literally connected to you- keeps you wired all day, all night. Work never stops, you’re on standby, always stressed, always ready. I wonder how humans will evolve to adapt to this. And you know one day someone is gonna hack “Never gonna give you up” into your neuralink literal “headphones” and #elonmusk will be laughing his ass off. Before that happens though, you’ll have to choose to give us a listen 😂.
.
.
.
.
#music #originalmusic #albumcover #digitalcover #band #hkband #harborhomme #newmusic #mymusic #247 #247mind
同時也有66部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《夜の国》 トリル / Trill / 顫音 作詞 / Lyricist:aimerrhythm 作曲 / Composer:飛内将大 編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二 歌 / Singer:Aimer 翻譯:CH(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music C...
「you and i will always be back then」的推薦目錄:
- 關於you and i will always be back then 在 Facebook 的精選貼文
- 關於you and i will always be back then 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
- 關於you and i will always be back then 在 Facebook 的最佳解答
- 關於you and i will always be back then 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於you and i will always be back then 在 Step Up English Youtube 的最佳貼文
- 關於you and i will always be back then 在 陳明憙Jocelyn C Youtube 的最讚貼文
- 關於you and i will always be back then 在 Time Adventure/You And I Will Always Be Back Then - YouTube 的評價
- 關於you and i will always be back then 在 Adventure Time - It seems unforgiving when a good thing... 的評價
- 關於you and i will always be back then 在 You and I will always be back then by demonbp - Pinterest 的評價
you and i will always be back then 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
翻轉視界 18 Changing Perspective
There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)
★★★★★★★★★★★★
I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.
•a middle-class life 中產階級生活
•set things up 打點一切
•live overseas 往海外生活
•in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)
直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。
★★★★★★★★★★★★
Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!
•shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
•transition 轉變;過渡
•a bustling city 繁華都會
不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。
★★★★★★★★★★★★
We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.
•be reliant on… 依賴...
•a conduit into 進入...的渠道
•distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
•become socially isolated 變得孤立於社會
•survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子
我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。
★★★★★★★★★★★★
Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.
•be able to 能夠
•make new networks 建立新的人脈,關係網
•be bullied 被霸凌
•language skills 語言能力
•get in trouble 惹上麻煩
•end up 最後處於;最後成爲;以…告終
•relatively 相對地
•multicultural 多元文化的
最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。
★★★★★★★★★★★★
After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.
•do alight 過得不錯,做的不錯
•feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
•prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地
之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。
★★★★★★★★★★★★
By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.
•repeat the year 留級 ; 重唸一年
•humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的
11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。
★★★★★★★★★★★★
When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.
•do not belong 不屬於這
•put my head down 埋頭苦幹
•the legal department of ...的法律部門
•a different approach 不同途徑
•approach (思考問題的)方式,方法,態度
當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。
★★★★★★★★★★★★
I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.
•foundational 基礎的
•communication skills 溝通技巧
•corporate governance
•moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
•headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
•legal team 法律團隊
我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。
★★★★★★★★★★★★
I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!
•upbringing 教養
•decide on sth 決定某事或東西
•analytical and reasoning skills 分析和推理能力
•offer a stable income 提供穩定收入
我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。
★★★★★★★★★★★★
My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.
•fiancée 未婚妻
•at the time 當時
•apply for 申請
•further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
•coincidentally 碰巧地;巧合地
我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。
★★★★★★★★★★★★
I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!
•start out as… 起初擔任...
•transition into… 轉變到...
我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。
★★★★★★★★★★★★
Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.
•retrain 重新培養;再培訓;再訓練
•to this day 至今
•first generation migrants 第一代移民
•struggle a lot 掙扎奮鬥許久
•have it much easier 過的比較輕鬆
我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。
★★★★★★★★★★★★
Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.
•inform [正式] 影響某人的態度或意見
https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform
•have a smoother life 有一個更順遂的人生
我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。
★★★★★★★★★★★★
Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
•over the years 多年來
•perseverance 不屈不撓,堅持不懈
•be an example 成為榜樣
•be in a similar position 處於相似的處境
•down the road/line/track 將來(的路)
多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
有興趣的同學可以支持New Humans of Australia
www.patreon.com/newhumansofaustralia
Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich
文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs
批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7
you and i will always be back then 在 Facebook 的最佳解答
2002年,我拍了人生中第一個廣告。我放棄醫學院,決定當模特兒,結果我馬上爆紅,我爸爸媽媽很為我驕傲,哈哈!開玩笑的啦!故事其實不是這樣的。我放棄醫學院搬來台灣可能是我做過最瘋狂的事之一。當醫生一直以來都是我很有興趣的工作,這不只是一個父母希望我做的職業而已。我全身心地投入上課、實習、學習我未來要做的無國界醫生的工作。
2002: I got my first commercial. I gave up medical school to become a model. I become an overnight success and my parents were so proud of me. NOT! Quitting medical school to move to Taiwan was probably one of the craziest and riskiest things I’ve done in my life. Medicine was always something I personally loved, and not just a professional my parents pushed me towards. I put my heart and soul into getting into medical school and I wanted to travel the world with Medicine San Frontiers.
但是,拍完廣告之後,我很想很想嘗試這個新的”模特兒”工作,不知道為什麼,因為是新的嗎?還是我想要挑戰自己呢?或是想要多待在亞洲旅遊呢?
But I had this nagging itch to try out this whole modeling thing - don’t know what it was. The excitement of something new? The challenge of a different industry altogether? The desire to travel in Asia a bit longer?
最後,我決定放棄醫學院,因為我覺得像這種比較穩定的行業如果我想回去的話都還會在。但”模特兒”這個比較不穩定、特別,而且比較適合年輕時候試試看的行業,如果要做就要趁現在。
Finally, I decided, a career in medicine will still be there in a few years if I wanted it. But this opportunity to try modeling was probably something I should do younger rather than older.
所以,我全心全意跳進去!寄我的”拒絕信”給醫學院(哈哈哈哈哈哈!我的天啊!好難得是我可以”拒絕”,而不是”被拒絕”)。我搬來台灣,開始我的模特兒挑戰之路。我不能說是模特兒事業啦,因為老實說,其實不是那麼順利,也沒有固定的薪水或是工作機會。我為了生活也同時接了很多其他的兼差,像是教英文、當保母、加入小提琴團隊,也繼續在救護團隊工作。
這裡送給你們看看我那時候的樣子,我的天啊!好多不同look喔!那個化妝-Oh My God!
So, i took a leap of faith and sent in my rejection letter (Haha. take THAT medical school. I reject YOU!) and started doing various TV commercials and print ads in Taiwan. I wish I could have said it was a lucrative or even successful career as a model, but honestly, there were more days in between than actual jobs. I had to support myself with a lot of side jobs: teaching English, baby sitting, joining violin performing groups, continuing my work as an EMT, etc. Anyway, here’s just a few of the very VERY varied looks I had back then. The make up…. Holy moly….
you and i will always be back then 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《夜の国》
トリル / Trill / 顫音
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: Genius Lyrics
背景 / Background - "Yuru no Kuni" scene :
https://i.imgur.com/qOHDm0q.png
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5264734
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-trill-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
かすれた声のまま 消えた君は帰らないから
冷たい夜空のよう 闇の中 滲んでゆくこと
散らかったおもちゃや 吐き捨てたどろんこさえも
美しく輝く星屑を探してたんだね?
ミッドナイトにカスタネットを どうかするくらい鳴らして
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
10日前から こんな毎日 過ごした程度で怖がって
Only oneのLonely night 眠れないまま
揺れるトレモロのように囁く言葉が
失くした記憶の灯火を そっと胸の奥で揺らめかせて
平気なんて嘘ばかりで
君は幻の翼で空に浮かんで 得意げな顔でおどける
ふいにふりしぼる その笑顔が さよならの合図なんだと わかっていた
明日になれば また この空は違って見えるかな?
大人になれば ただ 目を閉じて眠ってしまうかな?
繋がれた鎖や せわしない時計の針が
美しく輝く星屑を連れて行くんだね
交差点から高架線まで いっそライトは消し去って
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
通り過ぎてく こんな毎日 過ごしてばっかじゃ ダメだって
Only oneのLonely night 聞こえてるかな?
君は瞬きと共に過ぎてく時間も 遠くから見てると微笑んで
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように 愛していて
揺れるトレモロの夜にきらめく雫が 集めた奇跡を音にして
ずっと憧れてた 夢見ていた おやすみの合図のように
そして 思い出は二人の音を結んで 途切れないトリル奏でる
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように
君を打ちつける その涙も 朝を待つ世界のように 愛していて
愛していて
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
就算用嘶啞的聲音叫喊,但早已離去的你也回不來了啊
猶如冰冷刺骨的夜晚,漸漸滲入黑夜的死寂
但不論是四處散落的玩具,亦或被吐出口的泥濘
也曾探尋著美麗又璀璨生輝的星塵吧?
午夜時分的響板們啊,請盡你們所能地響徹鳴奏吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
自十天前開始,每日都如此虛度光陰令我感到膽怯
在這孤單的無法入睡的夜晚,徹夜未眠
夜裡紛飛著,彷彿震音般的喃喃細語
幾時曾遺落的記憶燈火,靜靜地在這內心深處搖曳渲染
你總是撒下和煦平靜的謊言安撫此心
你展著虛幻的羽翼在空中翱翔,一臉得意地作伴嬉戲
不經意地竭盡哭喊,但我知道的啊,你那強顏歡笑,正是象徵離別的信號
倘若到了明天,還能看見這片不同的天空嗎?
倘若成了大人,閉上雙眼就能夠入眠了嗎?
但緊緊相繫的鎖鏈,亦或急忙奔走的時針
仍會帶著絢麗耀眼的繁星離去吧
自十字路口到高架鐵道,索性將所有光芒都抹去吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
總是如此虛度光陰地度過每一日可不行啊
在這孤單的形單影隻的夜晚,你能聽見嗎?
與你共度的時光轉瞬即逝,但你仍會自遙遠的彼方面帶微笑守望
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般,深愛著你。」
夜裡搖曳著,滴滴晶瑩剔透、熠熠生輝的震音,猶如匯聚而成的奇蹟樂章
我一直憧憬著、日夜夢著那聲響,聽來彷彿告別夜晚的信號
彼此的回憶令二人的聲音緊緊相繫,響徹永不停歇的顫音合奏
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般——」
「那簌簌滴落你面頰的淚水,仍將如靜待黎明的世界般——深愛著你。」
「深愛著你。」
英文歌詞 / English Lyrics :
My voice is still hoarse since you disappeared, never to return
Inside darkness resembling a cold night sky, tears blur my eyes
As even within scattered toys and spilled mud, I'm searching
For beautiful, shining pieces of stardust
Somehow I'm able to ring the castanets at midnight
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Ten days ago, the thought of spending, every day like this terrified me
Only one lonely night, I'm still unable to sleep
Like a wavering tremolo, the whispered words
Make forgotten memories, as torches, gently flicker in the depths of my chest
The seeming composure is just a lie
Lifted by wings of fantasy, you float in the sky, joking with an elated expression on your face
That smile in which you put forth your entire heart, somehow, I understood it was a sign of farewell
If tomorrow comes, will this sky look different then, too?
If I grow up, will I be able to fall asleep just by closing my eyes?
The chains linking us together, and the rushing hand of the clock
Are taking away with them the beautifully shining stardust
From the intersection to the overhead train, I'd rather the light wipe it all away
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Though day after day passes, I can't just spend each one like this
Only one lonely night, will you be able to hear me?
You're in the twinkling of the stars as well as the past we shared, watching over me from afar and smiling
"When night confronts you in the coming days, like in those picture books we read back then, I'll always love you"
In the night with a wavering tremolo, the sparkling droplets. Cause the gathered miracles to let out a sound
Forever full of longing, I fell into dreams, as if it were a sign of farewell
Then, our memories tie our sounds together, playing a trill that will never come to an end
"When night confronts you in the coming days, like in the picture books we read back then"
"Even those tears which drip heavily from you now. just like a world waiting for morning, I'll always love all of you"
"I'll always love all of you"
you and i will always be back then 在 Step Up English Youtube 的最佳貼文
Cho dù có thất bát hay vang danh, thì chúng ta vẫn luôn có một nơi để trở về - đó là Nhà. Hy vọng bản cover này sẽ được các bạn đón nhận và học được thêm nhiều từ vựng trên quãng đường từ nơi học tập/công tác về nhà ăn tết nhé!
-----------------------------------------------
#ĐIVỀNHÀ #Đen #JustaTee #DIVENHACOVER #METUBNetwork #DIVENHAENGLISHVERSION
Official MV ĐI VỀ NHÀ - ĐEN x JUSTA TEE: https://www.youtube.com/watch?v=vTJdVE_gjI0
-----------------------------------------------
Lyric:
Way back home is in our heart
Even close or far
Losing, Winning
Our home still waiting
Way back home is in our heart
Even It so hard
Things change, stuff change. But home it's still home
Get in life make money, get in life find chances
City always shining, City's night have nothing
Just like other kids, grow up want to go far
Home will still be right there, wait for children outside
Going out to know, no where can be like home
Knowing what to lost, before open the gift
Not a good boxer, but need to good at fight
Sometimes feeling exhauste just because not evil
Sometimes feeling empathetic with Mai An Tiem
Out there it's all bad things, only home always safe
Even outside is so complicated
But when get back to home I can be naive child
Bring all the joy to the buses
Carry the joy all day all night long
People on the street with the spring's color
Find my cozy place
Way back home is in our heart
Even close or far
Losing, Winning
Our home still waiting
Way back home is in our heart
Even It so hard
Things change, stuff change. But home it's still home
Comeback home, garden with dogs and chickens
Friends say that I'm choosy
And prefer the winds to air conditional
Eat food mama cook, wear clothes mama sew
Take dad to market, buy peach - tree and apricot
Working hard all years always weary like machine
All pressure inside flew away when i get home
Warmer than firestove, sweeter than paddy
Your home still be there, waiting for children
Sunny or rainy, never be afraid
Happy is simple, when you get back home
Happy, go back home
Lonely, go back home
Success, go back home
Losing, go back home
Tired, go back home
Vague, go back home
Unstable, go back home
Nothing to do, then you go back home
Nothing to do, then you go back home
Go back home, go back home
Way back home is in our heart
Even close or far
Losing, Winning
Our home still waiting
Way back home is in our heart
Even It so hard
Things change, stuff change. But home it's still home
House could be big clould be small could be unspacious
All parents just want their kids live nicely
Growing up strong with a bright future
Hark work all life but you never complains
Way back home is in our heart
Even close or far
Losing, Winning
Our home still waiting
Way back home is in our heart
Even It so hard
Things change, stuff change. But home it's still home
-----------------------------------------------
Truy cập ngay trang web https://bit.ly/sachhacknaocover nhận ngay cơ hội giảm giá 20% khi mua sách Hack Não 1500
-----------------------------------------------
Follow Step Up tại:
☞ Website: http://stepup.edu.vn
☞ Fanpage:
https://www.facebook.com/hacknao1500/
https://www.facebook.com/YeuLaiTuDauTiengAnh
https://www.facebook.com/stepupenglishcenter
☞ Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCHp_wuem_FiASE1XEpLGZiA
☞ Hãy Chia sẻ và Đăng ký kênh của bọn mình để chờ đón những sản phẩm tiếp theo của bọn mình nha!
----------------------------------------------/-------------
© Bản quyền thuộc về Step Up English
© Copyright by Step Up English ☞ Do not Reup
you and i will always be back then 在 陳明憙Jocelyn C Youtube 的最讚貼文
#炎 #LiSA #鬼滅の刃
新年快樂!Happy New Year!
想了很久,最後還是想用最raw的方法cover這首年度之歌。投入到最後嗰頭撞左落支mic到? 完全沒理過鏡頭。用這些歌詞告別2020,迎接2021。希望大家無論經歷了什麼也好,還能「在心中點燃火焰,直到遙遠的未來……」❤️?
no matter what we’ve all been through in 2020, I hope we can still “light the flames in our hearts” and look forward to the future of 2021.
for this amazing song, I just wanted to sing my heart out & share the truest feelings from the bottom of my heart.
#再見 #謝謝
Keys/BV:Andy
instagram: www.instagram.com/indigoday_x
facebook: www.facebook.com/chanmingheijocelyn
weibo: @陳明憙jocelyn
大喊著「再見」和「謝謝」
想將比悲傷更重要的事情
傳達給離去的背影
願能感到那份溫暖與傷痛
以為會這樣持續下去
而描繪著屬於我們的明天
曾那樣呼喚著彼此
明明光線還未
將炙熱填滿心底
我們在炙熱的旅程中相遇
為了未來而將牽著的手分開
每次夢想成真,我都會想念你
想變得更堅強而哭泣
以決意餞行
被這般眷戀的情感囚禁
對著殘酷的世界哭喊
如同成長為大人般不斷滋長
我已不想再失去任何事物
只要被悲情吞噬,持續墮落下去的話
就不會感到痛苦了
你的話語
你的願望
我早已發誓要保護到底
發出巨響後便崩塌
僅此唯一的
不可替代的世界
伸出雙手緊抱不放的璀璨光芒
為了未來而於輝煌閃耀後消失
跨越了被託付的幸福和承諾離去
頭也不回地向前邁進
朝向前方吶喊
點燃了心中的火焰
直到遙遠的未來
"Goodbye" and "Thank you" at the top of my voice
What's more important than grief?
Hoping that they reach you as we part
In time for warmth and pain
I thought it would always be like this
I envisioned our days to come
Why, when our lights are calling out each other
Still burn deep in our hearts?
We meet amidst a blaze journey
Coming together, then letting go for the sake of our future
Every time dream comes true, I'll remember you
"Wishing to become stronger, I cried
With my resolvе as a parting gift"
Held captive by nostalgic memoriеs
Wailing at the cruelty of this world
There will be even more as I grow older
I never want to lose anything again
By succumbing to the grief
I might not feel pain anymore
By your words (your words)
Your wishes (your wishes)
I swear to protect them to the end
With a roar, it's crumbling down
Our one and only, irreplaceable world
The bundle of bursting light that I reached out for and held so close
Shimmered, then disappeared for the sake of the future
Going beyond the happiness and promise I've entrusted
I'll keep moving forward without glancing back
Looking straight ahead, I'm going to cry out
Lighting the flame in my heart
Until I reach the distant future
you and i will always be back then 在 Adventure Time - It seems unforgiving when a good thing... 的推薦與評價
But you and I will always be back then Watch the Adventure Time: Distant Lands - Together Again special... ... <看更多>
you and i will always be back then 在 You and I will always be back then by demonbp - Pinterest 的推薦與評價
SDCC 2014 Signing Sheet by lead character & prop designer Matt Forsythe —– Here's a quick rundown of the AT events scheduled for Comic-Con. ... <看更多>
you and i will always be back then 在 Time Adventure/You And I Will Always Be Back Then - YouTube 的推薦與評價
A song sung by the Adventure Time cast in the Adventure Time finale. ... <看更多>