你有發現有些單字常常只差一個字母,詞性就不同了嗎🤔?如果你也曾經搞混過,就跟著小編來一一擊破它們~如果這些對你來說太簡單,一月號 English Digest 絕對能給你更多挑戰💪!
🔶affect vt. 影響
This new piece of evidence will affect the outcome of the trial.
🔶effect n. 作用;效果
One side effect commonly associated with this medication is diarrhea.
🔷advise v. 建議
The injured man was advised to seek medical attention as soon as possible.
🔷advice n. 勸告
I consulted my lawyer and he gave me some legal advice.
🔶complain v. 抱怨
Many residents have complained about the increasing air pollution in the neighborhood.
🔶complaint n. 抱怨
There have been a number of complaints about the poor service at this tourist center.
🔷breathe v. 呼吸
I breathed a sigh of relief when the teacher called on someone else.
🔷breath n. 呼吸
The spectacular view of the Grand Canyon took my breath away.
📢限量瘋搶空中美語雜誌📢12期雜誌原價$2,640,現在特價$1,680‼
https://www.english4u.net/edm/2019/20190101_FavorablePrice/index3.aspx
#跟定AMC搞定ABC #空中美語 #美語教學 #英文學習
advise雜誌 在 徐薇老師 Facebook 的最讚貼文
#徐薇英文教室
獲選時代雜誌年度風雲人物的瑞典環保少女Greta Thunberg週末在義大利以英文演講時誤用瑞典片語說各國領導人都要”靠牆站(put against the wall)”,瑞典文原意是指”負起責任”,但英文則是指”處決”,事後Thunberg也道歉說因為將母語直翻為英文才會造成這個誤解(improvise speeches in a second language)。improvise (v.即興做,臨時做)=字首im-(表not)+字首pro-(表forward向前)+字根-vis-(表see),往前看就能先準備,若不能先準備卻馬上就要做,那就是improvise臨時做、即席發揮囉! (★advise建議、supervise監督,都有字根-vis-表see)
圖來源於:徐薇英文 資優補習班
advise雜誌 在 陶傑 Facebook 的最讚貼文
種族國籍,是絕對不可以提的,因為這個世界,感情脆弱容易受傷害的,不止中國人一種。孔子學院開遍全球,中國人卻最忘記「己所不欲,勿施於人」,如果英航有一本雜誌介紹倫敦唐人街,這樣講:
Precautions are needed when entering Chinatown, which is populated by Chinese and drug-dealers. We advise tourists not to go alone without a gun for self-protection。
那時候,全球華人都會遊行抗議種族歧視,對嗎?
中國航機刊物勸諭中國遊客避免到倫敦「印巴聚居區」和「黑人聚居區」,如此赤裸裸點名種族,當然引起軒然大波。倫敦少數族裔社區領袖嚴正要求中國駐英大使道歉。
這段英文,雖然比起民間的「幹炒牛河」( F-ck Fry Cow River ) 的中英直譯,略有進步,至少「黑人」只譯為 Blacks,而不是 Black Mans。但是因為英文語境,追求含蓄,而且政治正確的規條已經形成許多禁忌,如此指着和尚罵禿,當然踩中地雷。
==========================
【 CUP 媒體 】
在 www.cup.com.hk 留下你的電郵地址,即可免費訂閱星期一至五的日誌。