大家晚安!新的影片上傳了,今天要學習look的十個片語,第二支影片,第六個到第十個片語。我很高興製作完畢,真的是不簡單,我蠻佩服自己的,呵呵。謝謝美國老師Kim,沒有她,我無法做出這麼珍貴的英文學習資料。這樣的課程,只在吉娜英文頻道!^^
歡迎分享,要幫我按讚,觸擊率才會多一點,才會有更多的粉絲看到這則貼文。針對這個句子的發音,如有問題可以留言,謝謝大家。
徹底搞清楚這五個片語:
look out 小心;注意;保護
look down 看下面;
look down on 瞧不起人
look after 照顧 (英式用法)
take care of 照顧 (美式用法)
look around 四處看看;到處逛逛
look forward to 期待;期盼
工商廣告:
我個人一對一家教招生,英文從頭學起,學習基礎英文的同時,就學習口語連音、變音和消音,讓你能輕鬆口說英文。
http://www.wordsgo.com/articles/tutor-service.html
***********************
look out 小心;注意;保護
Look out! There’s a car coming.
Look out! That snake is poisonous.
小心!有一輛車開過來。小心!那隻蛇有毒。
Look out for the exit off the highway. I don’t want to miss it.
你要注意公路的出口。我不想要錯失它。
Her brother always looks out for her. He wants to keep his little sister safe.
她的哥哥總是保護她。他想要維護妹妹的安全。
Look outside. It’s really raining heavily!
你看外面。雨真的下很大!
***********************
look down 向下看;小看,瞧不起人
Look down! There’s poop on the ground. Don’t step in it.
看下面。地上有屎。不要踩到。
A: This building is really tall!
B: If you are afraid of heights, don’t look down!
A: 這棟建築度真的很高!
B: 如果你怕高,不要往下看。
He looks down on Mary for having less education. He thinks he’s so much better than her.
他因為瑪莉受比較少的教育就瞧不起她。他自認為他比瑪莉好很多。
Don’t look down on me because I don’t make a lot of money.
不要因為我沒有賺很多的錢就瞧不起我。
***********************
look after 照顧
She was hired to look after their two young children.
A: Can you look after my daughter for me?
B: Sure, I can come to your house to watch her.
A: 你可以幫我照顧我的女兒嗎?
B: 可以,我可以去你家顧她。
I hired a babysitter to take care of my child.
我雇用一個保母照顧我的孩子。
I’m taking care of my sister’s dog while she is on vacation.
我正在照顧我姊姊的狗,她在渡假。
***********************
look around 到處看看,逛逛,參觀某個地方
A: May I help you?
B: No, thank you. I’m just looking. (I’m just looking around.)
A: 有什麼需要我幫忙的嗎?
B: 不用,謝謝你。我只是看看。
This is the house I’m selling. Have a look around and let me know if you have any questions.
這是我正在賣的房子。你看看,如果有任何問題,請讓我知道。
I’m going to have a look around Costco. Do you want to go with me?
我要去Costco逛逛。你想要跟我去嗎?
I’m looking around for a new apartment. I have to move out of mine soon.
我正在找一間新的公寓。我很快就必須搬出去了。
***********************
look forward to 期待;期盼
Thank you for inviting me to dinner on Saturday. I’m looking forward to it.
謝謝你邀請我星期六一起吃晚餐。我非常期待。
A: I’m still thinking about it. Once I make a decision, I’ll let you know.
B: I look forward to hearing from you.
A: 我還在考慮之中。一旦我做決定之後,我會讓你知道。
B: 我期待聽到你的消息。
The children were looking forward to their class trip to the amusement park.
這些孩子們期待遊樂園之行。
She’s looking forward to marrying her boyfriend next year. She’s trying on wedding dresses now.
她期待明年嫁給她的男朋友。她現在正在試穿婚紗。
http://yt1.piee.pw/KJ9BJ
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過11萬的網紅吉娜英文,也在其Youtube影片中提到,10個look片語 #01 (第一支影片) https://youtu.be/_caw9bMfJlo look at 看著 look for 尋找 look into 調查;研究 look up 查找 look over 快速看過 ************************** 我的新頻...
「afraid of用法」的推薦目錄:
- 關於afraid of用法 在 吉娜英文 Facebook 的最佳解答
- 關於afraid of用法 在 翻譯這檔事 Facebook 的最讚貼文
- 關於afraid of用法 在 翻譯這檔事 Facebook 的精選貼文
- 關於afraid of用法 在 吉娜英文 Youtube 的最佳貼文
- 關於afraid of用法 在 我們習慣上都用afraid of Ving 但其實afraid to... - Facebook 的評價
- 關於afraid of用法 在 afraid of造句2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點新聞和 ... 的評價
- 關於afraid of用法 在 afraid of造句2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點新聞和 ... 的評價
- 關於afraid of用法 在 翰林版國中英語第5冊第2課文法–情緒動詞/情緒形容詞用法 的評價
- 關於afraid of用法 在 思舒酸痛凝膠ptt - 2023 的評價
afraid of用法 在 翻譯這檔事 Facebook 的最讚貼文
從世衛WHO發言看people兩個用法
無條件支持台灣重新加入世界衛生組織WHO。
不過,爲維護國人「語言衛生」(linguistic health),還是要指出,蔡總統臉書分享取自WHO官網的影片(連結見留言)中,美國衛生部長發言的中譯字幕,把第一個people翻譯成「人民」(the people, the public in general)是不正確的。(字幕製作者不詳。)
這裡,people位在nation, people, and sector這一串三個連接起來的單數名詞組,自然受前面的'every'修飾,所以意義上是every nation, every people, and every sector。那every people是什麼?國一英文學過,every後面必接單數可數名詞。那麼,people也可以做單數可數名詞嗎?大家回想一下老師教過的,當然可以。我們很早就學到這個用法,意思就是「民族」。
這句正確的理解和翻譯是:
……得益於每一個國家、(每一個)民族、及(每一個)部門。
(部門,sector,指公、私,產、官、學等領域。)
播放一下影片發現,美國部長的下一句話,又用到了people,提到台灣的23 million people,翻譯為「2千3百萬人民」,這就對了,這個people才是我們經常看到的「人民、民眾、人」的意思,前面可以如這裡加具體的數字,也可以只寫the people of Taiwan(台灣人民),這樣的people必須加the。這用法和前面的every people是兩回事。
如果某一個語境說the peoples of Taiwan,那意思當然是「台灣各族裔」,而不是「台灣人民」了。
順便鑑賞一下吳明益《複眼人》(Darryl Sterk英譯)片段,其中單數可數的people的用法、譯法:
* * * * *
「有不少是Pangcah(邦查),嗯,這裡的阿美人自己稱自己叫邦查,他們多半都投入復原的工作。我很怕這片海岸完了,漁場也完了,邦查的海洋文化,也毀掉了一部分。對漢人來說,海的污染就是沒有錢而已,但對邦查來說,海是他們的祖先,太多神話是跟海相關的,沒有祖先,還當什麼人?」
“Many of them are Pangcah. The word means ‘people,’ and it’s what the Amis aboriginal people around here prefer to call themselves. Most of the Pangcah in Haven are involved in the recovery work. I’m afraid that this is it for this stretch of coast and for the fishing ground too. Part of the sea culture of the Pangcah people has been ruined. To Han Chinese people, all the pollution means is that there’s no more money to make from the sea, but for the Pangcah it’s different: the sea is their ancestor, and so many of their traditional stories are about the sea. Without ancestors, what’s the point of being ‘Pangcah’?”
「你是邦查嗎?」
“Are you Pangcah yourself?”
「不,我是布農。」達赫說:「Bunun的意思,是真正的『人』。」
“No, I’m Bunun,” Dahu said. “The word bunun means that we are the true ‘people.’ ”
莎拉完全懂。世界各地的種族,原先都只以為自己才是「真正的人」。
Sara completely understood. Every people in the world, in the beginning, felt that they were the only “true people.”
* * * * *
#溫習國中英文
afraid of用法 在 翻譯這檔事 Facebook 的精選貼文
從世衛WHO發言看people兩個用法
無條件支持台灣重新加入世界衛生組織WHO。
不過,爲維護國人「語言衛生」(linguistic health),還是要指出,蔡總統臉書分享取自WHO官網的影片(連結見留言)中,美國衛生部長發言的中譯字幕,把第一個people翻譯成「人民」(the people, the public in general)是不正確的。(字幕製作者不詳。)
這裡,people位在nation, people, and sector這一串三個連接起來的單數名詞組,自然受前面的'every'修飾,所以意義上是every nation, every people, and every sector。那every people是什麼?國一英文學過,every後面必接單數可數名詞。那麼,people也可以做單數可數名詞嗎?大家回想一下老師教過的,當然可以。我們很早就學到這個用法,意思就是「民族」。
這句正確的理解和翻譯是:
……得益於每一個國家、(每一個)民族、及(每一個)部門。
(部門,sector,指公、私,產、官、學等領域。)
播放一下影片發現,美國部長的下一句話,又用到了people,提到台灣的23 million people,翻譯為「2千3百萬人民」,這就對了,這個people才是我們經常看到的「人民、民眾、人」的意思,前面可以如這裡加具體的數字,也可以只寫the people of Taiwan(台灣人民),這樣的people必須加the。這用法和前面的every people是兩回事。
如果某一個語境說the peoples of Taiwan,那意思當然是「台灣各族裔」,而不是「台灣人民」了。
順便鑑賞一下吳明益《複眼人》(Darryl Sterk英譯)片段,其中單數可數的people的用法、譯法:
* * * * *
「有不少是Pangcah(邦查),嗯,這裡的阿美人自己稱自己叫邦查,他們多半都投入復原的工作。我很怕這片海岸完了,漁場也完了,邦查的海洋文化,也毀掉了一部分。對漢人來說,海的污染就是沒有錢而已,但對邦查來說,海是他們的祖先,太多神話是跟海相關的,沒有祖先,還當什麼人?」
“Many of them are Pangcah. The word means ‘people,’ and it’s what the Amis aboriginal people around here prefer to call themselves. Most of the Pangcah in Haven are involved in the recovery work. I’m afraid that this is it for this stretch of coast and for the fishing ground too. Part of the sea culture of the Pangcah people has been ruined. To Han Chinese people, all the pollution means is that there’s no more money to make from the sea, but for the Pangcah it’s different: the sea is their ancestor, and so many of their traditional stories are about the sea. Without ancestors, what’s the point of being ‘Pangcah’?”
「你是邦查嗎?」
“Are you Pangcah yourself?”
「不,我是布農。」達赫說:「Bunun的意思,是真正的『人』。」
“No, I’m Bunun,” Dahu said. “The word bunun means that we are the true ‘people.’ ”
莎拉完全懂。世界各地的種族,原先都只以為自己才是「真正的人」。
Sara completely understood. Every people in the world, in the beginning, felt that they were the only “true people.”
* * * * *
#溫習國中英文
afraid of用法 在 吉娜英文 Youtube 的最佳貼文
10個look片語 #01 (第一支影片)
https://youtu.be/_caw9bMfJlo
look at 看著
look for 尋找
look into 調查;研究
look up 查找
look over 快速看過
**************************
我的新頻道:歡迎加入
學習單字發音與用法,實用例句,延伸句,情境句
Say and learn words with Gina
https://www.youtube.com/channel/UCuzfZrVItqnsuYZlW5ubdtQ
加入吉娜英文FB 粉絲頁
學習更多道地美式口語英文
https://www.facebook.com/wordsgo/
****************
吉娜提供教學服務:
KK音標課程
基礎英文從頭學起
學好英文諮詢
請寫信到
webmaster@wordsgo.com
****************
look out 小心;注意;保護
Look out! There’s a car coming.
Look out! That snake is poisonous.
小心!有一輛車開過來。小心!那隻蛇有毒。
Look out for the exit off the highway. I don’t want to miss it.
你要注意公路的出口。我不想要錯失它。
Her brother always looks out for her. He wants to keep his little sister safe.
她的哥哥總是保護她。他想要維護妹妹的安全。
Look outside. It’s really raining heavily!
你看外面。雨真的下很大!
****************
look down 向下看;小看,瞧不起人
Look down! There’s poop on the ground. Don’t step in it.
看下面。地上有屎。不要踩到。
A: This building is really tall!
B: If you are afraid of heights, don’t look down!
A: 這棟建築度真的很高!
B: 如果你怕高,不要往下看。
He looks down on Mary for having less education. He thinks he’s so much better than her.
他因為瑪莉受比較少的教育就瞧不起她。他自認為他比瑪莉好很多。
Don’t look down on me because I don’t make a lot of money.
不要因為我沒有賺很多的錢就瞧不起我。
****************
look after 照顧
She was hired to look after their two young children.
A: Can you look after my daughter for me?
B: Sure, I can come to your house to watch her.
A: 你可以幫我照顧我的女兒嗎?
B: 可以,我可以去你家顧她。
I hired a babysitter to take care of my child.
我雇用一個保母照顧我的孩子。
I’m taking care of my sister’s dog while she is on vacation.
我正在照顧我姊姊的狗,她在渡假。
****************
look around 到處看看,逛逛,參觀某個地方
A: May I help you?
B: No, thank you. I’m just looking. (I’m just looking around.)
A: 有什麼需要我幫忙的嗎?
B: 不用,謝謝你。我只是看看。
This is the house I’m selling. Have a look around and let me know if you have any questions.
這是我正在賣的房子。你看看,如果有任何問題,請讓我知道。
I’m going to have a look around Costco. Do you want to go with me?
我要去Costco逛逛。你想要跟我去嗎?
I’m looking around for a new apartment. I have to move out of mine soon.
我正在找一間新的公寓。我很快就必須搬出去了。
****************
look forward to 期待;期盼
Thank you for inviting me to dinner on Saturday. I’m looking forward to it.
謝謝你邀請我星期六一起吃晚餐。我非常期待。
A: I’m still thinking about it. Once I make a decision, I’ll let you know.
B: I look forward to hearing from you.
A: 我還在考慮之中。一旦我做決定之後,我會讓你知道。
B: 我期待聽到你的消息。
The children were looking forward to their class trip to the amusement park.
這些孩子們期待遊樂園之行。
She’s looking forward to marrying her boyfriend next year. She’s trying on wedding dresses now.
她期待明年嫁給她的男朋友。她現在正在試穿婚紗。
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/MY0DbV6ZPeQ/hqdefault.jpg)
afraid of用法 在 afraid of造句2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點新聞和 ... 的推薦與評價
共找到2项关于fear意思的翻译解释和用法说明Fear | fear ... Fear. fear的音标和读音: DJ音标发音: [fiə],Cape。 ... To be afraid or frightened of. ... <看更多>
afraid of用法 在 afraid of造句2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點新聞和 ... 的推薦與評價
共找到2项关于fear意思的翻译解释和用法说明Fear | fear ... Fear. fear的音标和读音: DJ音标发音: [fiə],Cape。 ... To be afraid or frightened of. ... <看更多>
afraid of用法 在 我們習慣上都用afraid of Ving 但其實afraid to... - Facebook 的推薦與評價
我們習慣上都用afraid of Ving 但其實afraid to V也是有只是用法上稍稍不同(說真的很難分辨耶@@) ... ... <看更多>