法國觀點:《Taïwan, le prochain repli stratégique de l'Occident ?》
臺灣,西方的下一個戰略撤退?
美國大西洋報刊登China’s ‘Very Tricky Situation’一文之後,法國大西洋報訪問了法國學者的看法。原文翻譯如下:
(文中受訪學者是Barthélémy Courmont是里爾天主教大學的講師,也是IRIS的研究主任,負責亞太部門。)
❓Atlantico: 美國《大西洋報》強調了臺灣在美國和中國的地緣政治角逐中的重要性。讓這個島嶼如此具有戰略意義的原因是什麼?
🟢Barthélemy Courmont : 台灣的重要性並非最近的事,只是受到重新評估。從1950年代起,在朝鮮戰爭的邊緣地帶,臺灣被美國視為防堵共產主義在東亞擴張的堡壘。主要是艾森豪政府中的共和黨政治家,不惜一切代價保衛臺灣以抵禦中國大陸的壓力。這種由兩國之間的協議所確認的戰略重要性,一直持續到冷戰結束,甚至持續到美國承認中國之後。因此,1979年的《臺灣關係法》擴展了兩國的戰略夥伴關係。美蘇兩極對抗結束後,人們對臺灣的興趣發生了變化。台灣在1980年代建立和鞏固了民主制度,臺北政府化身對抗極權政權的民主制度捍衛者,與此同時,臺灣也成為國際經濟中的一個重要角色。另一方面,中國則以天安門事件驟然澆熄了民主化的希望,兩個中國(les deux Chine)的經濟同樣快速起飛(臺灣在這方面先於中國大陸),但採取了相反的政治軌道,造持兩者之間差距越來越深。
在過去的20年裡,中國對國力的宣揚,加上美國逐漸從亞洲撤出,導致人們擔心美國會在亞洲失去所有的影響力。因此,盟國們動員組成了 "反中國陣線"( front anti-chinois),結合對民主的肯定、加強戰略對話並警惕與中國崛起有關的危機。因此,華盛頓不斷重申其與日本和韓國的關係,美國這兩個國家的軍事影響在冷戰結束30年後仍然非常強大。沒有得到外交承認的臺灣,在與中國發生安全危機的情況下,仍然受到華盛頓的保護,至少在其公開的意圖中是如此。鑒於北京和華盛頓之間的競爭日益加劇,臺灣的 "心結"(noeud,借用美國政治學家Richard Bush的說法)因此越來越緊。雖然把臺灣描述為「世界上最危險的地方」似乎略嫌誇張,正如《經濟學人》去年春天的表現,但無可爭議的是,這個擁有2300萬居民的島嶼,其戰略重要性與今天美國和中國之間的權力爭奪密切相關。這裡要提醒的是,中國將台灣視為叛亂省份,並自1949年分離後要求恢復領土。
❓雖然美國已經匆匆從阿富汗撤出,但西方會如此輕易地失去其在臺灣的影響力嗎?這將產生什麼影響?
🟢這不太可能,但同時也應該謹慎行事。為什麼不太可能,因為臺灣的民主政府和島上的絕大多數人(écrasante majorité)將中國視為戰略對手,甚至是對其主權的潛在威脅。在某種程度上,中國是臺灣唯一的敵人,而臺灣是中國唯一的敵人。面對這種威脅,考慮到過去二十年來軍事權力平衡已經改變,北京目前占優勢(別忘了直到2000年代中期,臺灣的軍事能力還能威懾中國),臺北必須依靠能夠提供援助的戰略夥伴。因此,與美國的聯繫是不可或缺的,與日本或歐洲國家之間的合作也是如此,還有東南亞國家。華盛頓的戰略影響在臺灣仍然非常有存在感。
同時,美國這種戰略支持的可信度如何,以及最重要的,臺灣人如何看待這種支持?一個經常被忽視的插曲可以說明狀況。2005年,中國通過了「反分裂法」(loi anti-secession),旨在勸阻陳水扁總統當時主張的臺灣獨立宣言。美國重申其對臺北的戰略支持作為回應,但明確指出,這種支持不是自動的(automatique),在臺北「挑釁」的情況下不適用。換句話說,華盛頓保留干預或撤退的權利,這取決於對具體事件的評估。如果中國對臺灣進行軍事攻擊--順帶一提,這種可能性必須讓我們參考博弈理論(la théorie des jeux)-- ,美國將在該確切時刻判斷介入的程度。而如果在美國看來,是臺灣挑釁北京,那麼美國的承諾很有可能減縮成態度上的宣示。臺灣並不會等到阿富汗的潰敗才意識到戰略對話和軍事承諾之間的區別。
❓從阿富汗撤軍是否反而會讓美國更加專注於與中國在印太地區的決戰?
🟢首先,應該知道,從阿富汗 "撤軍 "是美國在該地區外交政策的失敗,而並非只是部隊移動…。二十年來,中國一直是美國領袖,包括民主黨和共和黨人的心頭大患,而且這種心頭大患還在繼續擴大,有可能會忘記地緣政治不僅僅是兩國之間的拉鋸戰。華盛頓並沒有等到從阿富汗撤軍才認定中國是其一貫的對手,無論該認定是對是錯。在這種格局下,美國不斷尋求鞏固其在亞太地區的盟友網絡,利用口號(印度洋-太平洋是最新的口號)和威脅,有時是真的,有時不太是。QUAD(Quadrilateral Security Dialogue四國峰會)包括日本、澳大利亞和印度以及華盛頓,是拜登政府的優先事項。然而,在這個非常異質的集團本身的限制之外,其成員有時有非常不同的利益,華盛頓召集新的戰略夥伴的能力似乎有限。說服首爾加入QUAD的努力至今沒有成功,而對中國崛起的擔憂非常強烈的東南亞,也沒有被這個集團的邏輯所吸引。再加上這裡提到的所有國家,除印度外,都是與中國一起簽署RCEP(Regional Comprehensive Economic Partnership 區域全面經濟夥伴協定)的國家......。簡而言之,中美對決在華盛頓被大力宣傳,但在亞太地區,對該地區的國家和公司而言,其現實情況又是如何?
📌訪問原文連結
https://www.atlantico.fr/article/decryptage/taiwan-le-prochain-repli-strategique-de-l-occident-barthelemy-courmont
📌美國大西洋報文章連結
https://www.theatlantic.com/international/archive/2021/09/china-taiwan-afghanistan/619950/
同時也有23部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅賓狗單字Bingo Bilingual,也在其Youtube影片中提到,賓狗的更多英文學習資源:https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual · 全英文 podcast · 視訊家教 · 不定時線上課程 1 【prosperous 繁榮的】— 形容詞 Japan, Vietnam, and Indonesia hop...
「anti翻譯」的推薦目錄:
- 關於anti翻譯 在 以身嗜法。法國迷航的瞬間 Facebook 的最佳貼文
- 關於anti翻譯 在 少歌迷因 Starlight Memes Facebook 的精選貼文
- 關於anti翻譯 在 管碧玲 (kuanbiling) Facebook 的最佳貼文
- 關於anti翻譯 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳解答
- 關於anti翻譯 在 NewShowBiz完全娛樂 Youtube 的最讚貼文
- 關於anti翻譯 在 小尾巴 Youtube 的精選貼文
- 關於anti翻譯 在 Undertale 地域傳說翻譯歌曲_逆重力(VER.2) Anti Gravity 的評價
- 關於anti翻譯 在 翻譯: Tony Tsou - 好啦,其實原文是I'm not anti ... - Facebook 的評價
- 關於anti翻譯 在 anti意思的原因和症狀,YOUTUBE和台灣e院的回答 的評價
- 關於anti翻譯 在 [問卦] anti怎麼念? - 八卦| PTT Web 的評價
- 關於anti翻譯 在 Download!網路密技王No.11 - Google 圖書結果 的評價
anti翻譯 在 少歌迷因 Starlight Memes Facebook 的精選貼文
嘿各位,我是90,我要發飆了。
你們說官方禁解包,好,我把梗圖下架。
你們說非日本地區看不到劇場版,好,我把劇場版梗圖下架。
現在呢?手遊喊劇透?舞台劇#3喊劇透?
容我語重心長的說一句。
你們這些人有什麼資格喊別人劇透?
手遊就擺在那邊,劇情也不是很難打,就算是全二星隊,練度高點也可以碾過去,只要打贏劇情就可以看,看不懂日語還能用聽的,都聽不懂也可以看翻譯。
自己不看,關我屁事?
可能有人會說,啊我國際服的我就看不到後面的劇情啊。
關我屁事。
這粉專從一開始就是日服開了之後就開的,進度一直都跟著日服走,也幾乎都拿那些最新消息去做梗圖。
之前會寫國際服的角色測評,也是因為給新人玩家一點練角色的方向,在大家都開始上手,官方做的卡越做越假之後我也沒再寫了。
但是,從頭到尾,我都是跟著日服走的。
FGO日服都到2.6了,你有看過其他伺服器的人喊日服爆雷嗎?
SIF日服開始送星團成員卡了,你有看過其他伺服器的人喊日服爆雷嗎?
明日方舟陸服都要出新夏活了,你有看過其他伺服器的人喊陸服爆雷嗎?
沒有,你只想到你自己,你只想到自己還沒看劇情就被人說,卻沒想過這消息都放多久出來了,那是不是還沒看的人有問題?
再來說說昨天剛結束的舞台劇#3。
實際上舞台劇#3在前一個禮拜的星期二下午就開始演出了,而所有人都為了還沒看過的人著想,都不公開討論劇情,直到昨天下午五點開演的最後一場千秋樂結束。
最後一場公演一結束,演員們開始發推,包括九九組,包括後輩,包括老師,包括外校,還有包括Alter們。
結果還是有人喊爆雷。
再說一遍,關我屁事。
這次的公演是線上觀看的,海外也能購票,既不用VPN也不用實名,票買了,有台電腦,有台手機,直到票過期為止都能看重播。
你們這群喊著劇透又不買票自己看的,關我屁事?
既然不想被劇透就給我買票啊,不看又愛該,怪我囉?
難不成其他人都看了電影,等電影檔期下架之後才在討論,卻因為你自己一個人沒看電影就去禁止別人討論電影嗎?怎麼著,買票的人花了錢還不讓說是吧?
講件更扯的事,之前社團有人檢舉了一篇官方在車站貼劇場版海報的圖,理由寫著劇透。
思考,劇透警察,思考,難不成你覺得一部作品一點宣傳都不用做,就會有人乖乖進電影院看嗎?
嘿,官方,放的,劇場版海報。
注意,官方。
你連官方都喊爆雷,是不是說連官方推特的資訊也是爆雷,是不是官方網站也是爆雷,是不是官方聲優的資訊也是爆雷,是不是前陣子手遊裡的劇場版限定小屋裝飾也是爆雷。
怎麼?不追隨官方,不看聲優資訊,不上Youtube,時機到了,自然會看到最新消息,佛系粉絲嗎?
別傻了,你們就只是群自己不看就不允許別人發表感想的anti而已。
劇場版或解包這些的東西我也會注意,但連手遊跟舞台劇都要管這麼多?
好的,最後讓我說一句。
愛看看,不看滾。
自己不看,關我屁事。
哪兒涼快哪兒去。
你要退讚要幹嘛隨便你,老子沒拿你的錢,不用聽你的話做事。
#90
anti翻譯 在 管碧玲 (kuanbiling) Facebook 的最佳貼文
張忠謀對半導體供應鏈在地化的致詞引起矚目,我將全文的翻譯,分享給大家:
張忠謀APEC非正式領袖會議致詞全文:(中文在後)
This Informal Retreat has been called to discuss how Asia-Pacific can collaborate to move through the COVID health crisis, and to accelerate the post-COVID economic recovery. Chinese Taipei will address these two topics specifically.
On COVID-19, Chinese Taipei has had an excellent record so far. With a population of 23 million, over the last year and half, and in spite of a recent surge which has now abated, we have had a total of about fifteen thousand infected cases (.07% of the population), and 763 deaths (3 out of one hundred thousand).
We believe that our experience and know-how gained can help other APEC members. We have been, and continue to be willing to help. We have donated masks and other medical supplies to other APEC members in the past and are ready and willing to share our anti-COVID-19 know-how with you.
At the same time, WE NEED HELP! Our vaccination coverage at present is less than 20%. Although the U.S. and Japan have been generous in donating vaccines to us, and our private institutions have succeeded in procuring ten million doses of vaccines, we still need more vaccines, and need them sooner! Most other APEC members need help as well. We must ask for help from the APEC members that possess and produce more vaccines than they themselves need.
On re-vitalizing Post-COVID economy, Chinese Taipei urges free trade among APEC members and in the world, after giving consideration to vital national security needs.
In the past seven decades, free trade has enabled vibrant growth in most APEC economies. Free trade is merely a way in which each APEC economy contributes its own competitive advantage and every APEC member benefits.
Recently, however, we note with concern the tendency to want self-sufficiency or “on-shoring” of semiconductor chips. We must point out that in the past many decades free trade has greatly helped the advance of semiconductor technology. In turn, the ever greater complexity of the technology has caused the supply chain to go “off-shore”.
It would be highly impractical to try to turn back the clock. If it is tried, cost will go up and technology advance may slow. What may happen is that after hundreds of billions and many years have been spent, the result will still be a not-quite-self-sufficient, and high-cost supply chain.
We do recognize national security concerns, and believe that for security applications, a self-sufficient supply chain within one’s own borders is prudent. However, for the much larger civilian market, a supply chain substantially based on free trade system is by far the best approach.
In summary, on COVID-19, Chinese Taipei can help, is ready and willing to help with its know-how, but also needs more vaccines sooner, along with many other APEC members. On Post-COVID economic re-vitalization, Chinese Taipei urges free trade, after giving consideration to vital national security concerns.
(中文翻譯)
此次非正式領袖會議召開的目的是討論亞太地區應如何合作以度過新型冠狀病毒(COVID-19)疫情危機,並加速疫後經濟復甦。中華台北將就這兩個議題表達看法。
面對新型冠狀病毒(COVID-19)疫情,中華台北迄今維持傑出防疫紀錄。我們有兩千三百萬人口,儘管近期疫情曾一度升溫,但目前業已趨緩,在過去超過一年半的時間中,總確診病例數約為一萬五千例(佔總人口0.07%),其中死亡病例數為763例(約為十萬分之三)。
相信我們在過程中得到的經驗與知識能夠協助其他APEC成員。我們持續地願意提供協助。過去我們曾捐贈口罩與其他醫療物資予其他APEC成員,現在也準備好與你們分享我們抗疫的知識。
同時,我們也需要幫助!目前我們的疫苗注射覆蓋率低於20%。雖然美國與日本已慷慨捐贈疫苗,我們的民間機構也已成功採購一千萬劑,我們仍然需要更多數量的疫苗,而且需要儘快取得!其他多數的APEC成員也需要幫助。我們需要向目前擁有並生產超過他們自身所需疫苗數量的APEC成員尋求協助。
針對疫後經濟復甦,中華台北敦促APEC成員,在考慮重要國家安全需求後,彼此間及與全球進行自由貿易。
在過去70年,自由貿易使多數APEC經濟體蓬勃發展。自由貿易僅是各APEC經濟體貢獻自己的競爭優勢,而其他APEC成員藉此受惠的方法。
然而近來,我們很關切要求「境內」半導體晶片自給自足的趨勢。我們必需指出,過去數十年的自由貿易大幅促進半導體技術發展。因此,越趨複雜的技術致使供應鏈走向「境外」。
試圖讓時光倒流是相當不切實際的,如果嘗試讓時光倒流,不僅成本將會提升以及技術的進步可能放緩。在花費了數千億與許多年的時間之後,結果仍將是無法充分自給自足且成本很高的供應鏈。
我們認同國家安全的顧慮確實存在,也相信針對國安應用,在國境內存有一個能夠自給自足的供應鏈是審慎的作法。然而,針對規模大得許多的民間市場,一個基於自由貿易體系的供應鏈是最好的作法。
總結來說,針對新型冠狀病毒(COVID-19)疫情,中華台北能夠協助,我們也願意、並準備好以自身的知識與經驗提供協助,但也和其他許多APEC成員一樣,需要儘快取得更多疫苗。關於疫後經濟復甦,中華台北敦促在考慮關鍵國家安全需求後,應該採取自由貿易。
anti翻譯 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳解答
賓狗的更多英文學習資源:https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual
· 全英文 podcast
· 視訊家教
· 不定時線上課程
1 【prosperous 繁榮的】— 形容詞
Japan, Vietnam, and Indonesia hope to build a peaceful and prosperous future in the Indo-Pacific region.
2 【return 歸還】— 動詞China says India has returned a Chinese soldier.
3【position 職位】— 名詞
The former president’s influence will be limited to that position.
4 【rename 改名】— 動詞
Protestors viewed it as just another renaming exercise.
#EndSARS
SARS: Special Anti-Robbery Squad (SARS) (1992年組成)
SWAT: Special Weapons and Tactics (SWAT)
翻譯「換湯不換藥」
5 【ranks 行列;一員】— 名詞
A firefighting robot has been added to the ranks.
簡單複習:
1)prosperous 繁榮的
2)return 歸還
3)position 職位
4) rename 改名
5)ranks 行列;一員
anti翻譯 在 NewShowBiz完全娛樂 Youtube 的最讚貼文
#沒有才能 @華研國際 @沒有才能anti-talent
-
2020.10.02 完全娛樂
更多偶像獨家請訂閱完全娛樂YouTube頻道→ https://www.youtube.com/user/SETShowBiz?sub_confirmation=1
-
歡迎幫助完娛提供多國字幕翻譯讓世界各地的朋友一起享受完全娛樂:)
https://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?c=UCX9VHpN62jkqCCntHxymPOA&tab=2
anti翻譯 在 小尾巴 Youtube 的精選貼文
六月底,為了防止疾病的進一步擴大,美國某處祭出了強制戴口罩的規定,但卻引發了部分人士的反彈,今天我們將一起來看看這些神奇的理由,也許能因此找到疾病難以控制的原因也說不定?
---
Florida's Anti-Maskers Are Taking a Stand | NowThis
https://www.youtube.com/watch?v=433b5RJ9BME&
Jay Jay Eternity(中文翻譯影片來自於)
https://www.facebook.com/Et3RnItYjAy/videos/10214243418197985/?hc_location=ufi
怒嗆強制戴口罩 美棕櫚灘居民「神」理由被網友酸爆
https://news.ltn.com.tw/news/world/breakingnews/3210835
川普髮夾彎:戴上口罩像「獨行夾」CNN批疫情反噬川普政策
https://newtalk.tw/news/view/2020-07-02/429717
---
0:00 OPENING
0:36 不戴口罩的理由
0:58 反人類
1:48 肢體溝通
2:39 傾聽人民的聲音
3:06 除非
3:49 偷偷笑
5:22 川普
5:54 共產主義
6:24 呼吸的權利
7:53 ENDING
anti翻譯 在 翻譯: Tony Tsou - 好啦,其實原文是I'm not anti ... - Facebook 的推薦與評價
好啦,其實原文是I'm not anti-social, I'm anti-idiot.(我不是反社會,我是反白痴。)但因為我最近實在太常被別人說我厭世了,所以這邊的翻譯有點 ... ... <看更多>
anti翻譯 在 [問卦] anti怎麼念? - 八卦| PTT Web 的推薦與評價
前幾天有人問either該念e ther 還是i ther 剛剛在看文章突然想到anti到底該念an T ... 24 F → AppleOuO: google翻譯念太音標英美式都寫ti 04/20 01:50. ... <看更多>
anti翻譯 在 Undertale 地域傳說翻譯歌曲_逆重力(VER.2) Anti Gravity 的推薦與評價
... <看更多>