#就酱听音乐 #MusicBoleh #就醬聽音樂
WVC - Malaysian Jazz Ensemble 【#Purnama】 (马来语满月的意思)
这张专辑就在我的书柜里摆放了一个多月,因为家里的唱机坏了好几个月。(实在愧对我的哥儿们!)
昨天,终于把它安置在唱盘上。
以月亮的概念贯穿整张专辑,从设计到选贯彻始终。用了象征月亮的鹅黄色为封套,非常显眼。印刷在 CD 盒上的月球(但我觉得也可以是地球),还有凹凸的手感。这是温度。这就是为什么我还是钟情实体专辑的原因。有些感受是数码音乐无法满足的。
01 #HitamManis
掀开序幕的是 Hitam Manis,温柔的琴声,我坠入一种初恋的青涩和甜蜜。在这7分多钟里头,我好像感受到了主角遇见他心爱的对象,轰轰烈烈的爱了一场,最后在悠悠的月光下,淡淡的回忆这段爱情。男女主角究竟有白头偕老吗?留给听众自己揣测。我手里握着唱片封套和唱片册子,感觉自己在翻阅珍贵的相本。
02 #LenggangMakLimah
歌曲接到 Lenggang Mak Limah,我觉得自己根本就是身在一个嘉年华里头。Electric Bass 的 intro 让歌曲变得很时尚;跟以往我在马来市集听到的印象有很大的区别。完全没办法想象是同一首歌!
03 #Ibu
Ibu 这首歌,一点都不陌生。小时候看电视,广告时间就常常听到。我还记得那个广告的画面是某个小朋友放学回家,正逢雨天,妈妈就撑着伞出来接他接他,然后给他冲了一杯热牛奶。WVC 的版本没有下雨天的意境。我看见的是孩子长大以后,从城市回到家乡,在后花园和母亲侃侃而谈、小酌几杯的画面;周围还有很多小朋友跑来跑去。儿孙满堂、合家欢的温馨场面,久违了!后半段的场景,看到小朋友们都睡了;成年的女儿和年迈的母亲看着入睡的小朋友,母女两的对话就在彼此相拥道晚安中结束。
04 #MainShayarToNahim
温馨场面之后,迎来的却是失去的忧伤。我仿佛走进了一个葬礼的现场。下雨天的午后,我只能在回忆里追思那个永远告别的身影。甚至有一度,我愤怒这样的不告而别;可我终究必须释怀,接受已成事实的离别。我以为会继续陷入另一种严肃的状态,因为单看 Putera Puteri 这歌名时,难免有这样的联想!
05 #PuteraPuteri 06 #JingliNona
WVC 却出其不意的把氛围扭转了!我完全没办法想象这首歌竟可以那么轻松好玩。上网搜索了一下原曲,爱上了。蠢蠢欲动想把它译成中文传唱下去,好吗?(哈哈,反正我就是已经决定了啦!)..... 送走贵族们,迎来的是历史小巷的风土民情。无论什么肤色、什么信仰,我们都能和睦共处;这就是 Malaysia!我的国家,一个有无限包容力的地方。
07 #TungguSekejap
专辑里头,我最熟悉的旋律莫过于 Tunggu Sekejap,因为 Sheila Majid 曾经演绎过这首 P.Ramlee 的经典。泽相的钢琴独奏让我好揪心,好像面对着生离死别;但转过头 Izen 的歌声里带出了微微的希望,仿佛柳暗花明。
08 #PenangSamba
我姐 Janet Lee 跟着出场,以她一贯的架势摇摆着。真的很难不跟着她动起来,然后一起拍手!这个 party queen 并非浪得虚名哦,哈哈!
09 #HatikuRindu
Hatiku Rindu 和前面几首歌的明亮欢愉有很大对比。整体的呈现比较试验性,听得出来编曲人曾经也应该是 Bjork 迷,哈哈。我喜欢 Jo 对一些语气的处理。画龙点睛。
10 #JogetMalaysia
这版本的 Joget Malaysia 就像间谍片的电影配乐,而且故事场景发生在摩洛哥(不要问我为什么,我的直觉是这样,哈哈)。丢掉对 Joget 的刻板印象吧!
11 #SongofCrossingAtDawn
Song of Crossing at Dawn 其实是最抓住我耳朵的。吉安一张口,我就被吸引了。也许是听到自己籍贯的方言,倍感亲切。5分多钟的曲目,却实实在在将祖先漂洋过海的艰辛刻画在眼前。一面听,我的眼泪就一面流。祖辈翻山越岭,吃尽苦头,才成就了今天的我们在这片土地上幸福自由的成长。那些把我们和祖先系在一起的传统,还有痕迹吗?
12 #Purnama
疫情下听着 Purnama,分外的感触。专辑的最后一首歌,血淋淋的反映了这些日子大家集体面对的的挣扎。明天会更好吗?没有人知道。但我们还是会继续,对于未知的未来,我们继续抬头仰望!
结语:必须要珍藏的一张专辑。专辑给的除了音乐,还有我们的历史和集体回忆。你说它是爵士专辑吗?我更觉得它是拥有无限生命力一张专辑。
🌸 WildFlower Records (马来西亚朋友,这里可以购买)
🌸 Win Win Shop 威威店 (香港的朋友,这里可以购买)
🌸 For online purchase, contact WVC via their
FB or their IG (WVC - Malaysian Jazz Ensemble)
同時也有38部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Fate/Grand Order 虚数大海戦イマジナリ・スクランブル ~ノーチラス浮上せよ~》 幻日 / Genjitsu 作詞 / Lyricist:西田圭稀 作曲 / Composer:KOHTA YAMAMOTO 編曲 / Arranger:KOHTA YAMAMOTO 歌 / Singer...
「at dawn中文」的推薦目錄:
- 關於at dawn中文 在 WinnieHO 何芸妮 Facebook 的最佳貼文
- 關於at dawn中文 在 貓的成長美股異想世界 Facebook 的最佳解答
- 關於at dawn中文 在 阿全的世界拼圖 Facebook 的精選貼文
- 關於at dawn中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
- 關於at dawn中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於at dawn中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
- 關於at dawn中文 在 【黎明的承諾/ Promise at Dawn】中文預告 - YouTube 的評價
- 關於at dawn中文 在 單字卡英語學習網- At dawn we ride. 黎明破曉時 - Facebook 的評價
at dawn中文 在 貓的成長美股異想世界 Facebook 的最佳解答
🌻[新書介紹]"從0開始打造財務自由的致富系統:暢銷10年經典「系統理財法」,教你變成有錢人"
這陣子一些個股的飆法, 是不是讓您覺得賺錢很容易呢? 這並不是常態, 所以正確的投資與理財觀念很重要. 也請不要認為這樣(買這些飆股)能一夕致富喔.
今天要介紹的一本書, 就是作者藉由分享自己的理財方式, 希望讀者能夠參考自己的方法, 來有系統地打造一個理財計劃.
我年紀不小了, 所以不是這本書的主要目標族群😅, 不過倒挺建議剛入社會, 或是年輕人看看, 說不定會從裡面得到一些啟發. 你不理財, 才不理你. 如果能從年輕時開始擬定適合自己的理財計劃, 並養成習慣, 好好執行, 那財富指日可待!
柏客來網站:
https://www.books.com.tw/products/0010882103?loc=P_0004_053
🌻Fidelity Contrafund的Will Danoff訪談摘要
很扎實, 有內容的一篇訪談. 雖然不少內容都已經在自己的實作上了, 但有從他的談話中應證了以前的一些想法, 於是還是整理了一下筆記(不過也不是完全100%同意他的觀點就是(有寫在下方))
https://makingsenseofusastocks.blogspot.com/2021/01/fidelity-contrafundwill-danoff.html
🌻Microsoft(MSFT)財報結果
節錄CNBC的重點:
1. Azure revenue growth accelerated and came in above analysts’ expectations for the quarter.
2. Sales of new Xbox consoles didn’t hurt the margin of the Windows business as much as analysts had expected.
3. Revenue guidance for the company quarter beat expectations.
CEO的話:「過去1年裡,我們見證了席捲每家公司和每個行業的第2波數位化轉型的曙光。」
(中文文字來源: https://tw.appledaily.com/property/20210127/YQPVSZAXC5HV5GFAWVZACAT5QQ/)
原文: What we are witnessing is the dawn of a second wave of digital transformation sweeping every company and every industry. Digital capability is key to both resilience and growth. It's no longer enough to just adopt technology. Businesses need to build their own technology to compete and grow. Microsoft is powering this shift with the world's largest and most comprehensive cloud platform.
官方財報新聞稿連結: https://www.microsoft.com/en-us/Investor/earnings/FY-2021-Q1/press-release-webcast
🌻沒太follow ARK的新聞, 不過最近連續有三個媒體在報導. 這些基金對我來說, 算是動能投資的操作方式. 若碰到修正, 會拉回很多. 供參.
https://www.cnbc.com/2021/01/22/cramer-worries-about-investors-mimicking-ark-invests-cathie-wood.html
https://www.barrons.com/articles/ark-etfs-might-be-too-popular-for-their-own-good-51611234009
https://www.wsj.com/articles/the-story-behind-the-markets-hottest-funds-thematic-etfs-arkg-vegn-11610722419
🌻關於SPAC
高盛:美股的確已有泡沫現象 SPAC火熱
https://news.cnyes.com/news/id/4562981
GS的CEO在財報上也有提到SPAC: Goldman Sachs warned of the risks in SPACs"I do think SPACs is a good use case, versus a traditional IPO, and advantages for sellers and for investors and looking at this ecosystem. But the ecosystem is not without flaws. I think it's still evolving. I think the incentive system is still evolving. One of the things we're watching very, very closely is the incentives of the sponsors, and also the incentives of somebody that selling. And while I think these activity levels continue to be very robust, and that they do continue as we head into 2021 continue to be very, very robust. I do not think this is sustainable in the medium term...things I certainly think is the case is you have something here it's a good capital markets innovation. But like many innovations, there's a point in time as they start, where they have a tendency, maybe to go a little bit too far, and then need to be pulled back or rebalanced in some way. And that's something my guess is we'll see over the course of 2021 or 2022, with SPAC" - Goldman Sachs (GS) CEO David Solomon
Pictures來源: 出版社提供; https://www.cnbc.com/2021/01/26/microsoft-msft-earnings-q2-2021.html
at dawn中文 在 阿全的世界拼圖 Facebook 的精選貼文
《12月特別企劃》
12月24日
今天晚上是平安夜,也是耶穌誕生的時間,也叫聖誕夜。
今天要跟大家分享,《平安夜》奧地利🇦🇹作者的小故事,另外要分享奧地湖區~哈斯達特的耶誕節裝飾。
就算你不是基督徒,也能夠哼唱幾句世界名曲~《平安夜》。歌曲的旋律非常安祥平和,中文歌詞也可以了解耶穌誕生,對西方人、對教友而言,是多麽喜悅的事情。
據說1818年12月24日平安夜,在奧地利🇦🇹薩爾茲堡郊區的小鎮~《歐本多夫Oberndorf bei Salzburg》,聖尼古拉教堂的神父Josef Mohr,為了在子夜彌撒,能有一首新歌曲,自己早已寫了詞,在平安夜他帶給了小學的校長Franz Gruber,請他幫忙譜曲,而完成了這個世界名曲。
歌曲最早是德文的歌曲,目前已經被填上44種不同的語言。我們在文末也附上平安夜的歌詞,願在平安夜之後,帶給大家平安喜樂、闔家安康。
另外要跟大家分享一張,奧地利湖區小鎮~哈斯達特Hallstatt 的耶誕節裝飾!ㄧ顆星星好似就落在教堂旁。據說2千零20年前的12月24日晚上,天上落下了一顆無比明亮的星星,耶穌就在這時來到世界,也開啟西方基督教文化,耶穌的故事,從出生前開始,就已經開始寫事跡故事,出生時,「東方三博士」觀星後,到1月6日找到了耶穌,更獻上了禮物,這也可說是西方人、基督徒,最重要的事情的開始,也是西方人的過年。
兩年前在捷克🇨🇿布拉格,真巧剛好也是老城區聖尼古拉教堂,參加了第一次的子夜彌撒。當我們在旅遊,有機會體驗不一樣的活動,更能感受在地的文化氣息。
2020/12/24 平安夜
祝福大家
事事平安、闔家安康
《平安夜》
1. 平安夜,聖善夜,�萬暗中,光華射,�照著童貞母照著聖嬰,�多少慈祥也多少天真,�靜享天賜安眠,�靜享天賜安眠。
2. 平安夜,聖善夜,�牧羊人,在曠野,�忽然看見了天上光華,�聽見天軍唱哈利路亞,�救主今夜降生,�救主今夜降生。
3. 平安夜,聖善夜,�神子愛,光皎潔,�救贖宏恩的黎明來到,�聖容發出來榮光普照,�耶穌我主降生,�耶穌我主降生。
詞:莫爾約瑟 (Joseph Mohr), 1792–1848;
楊約翰 (John F. Young) 譯, 1820–1885
曲:葛魯勃 (Franz Gruber), 1787–1863
《Silent Night》
Silent night Holy night
All is calm all is bright
'Round yon virgin Mother and Child
Holy infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace
Silent night, holy night,
Shepherds quake at the sight.
Glories stream from heaven afar,
Heav'nly hosts sing Alleluia;
Christ the Savior is born;
Christ the Savior is born.
Silent night, holy night,
Son of God, love's pure light.
Radiant beams from Thy holy face,
With the dawn of redeeming grace,
Jesus, Lord, at Thy birth;
Jesus, Lord, at Thy birth.
at dawn中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《Fate/Grand Order 虚数大海戦イマジナリ・スクランブル ~ノーチラス浮上せよ~》
幻日 / Genjitsu
作詞 / Lyricist:西田圭稀
作曲 / Composer:KOHTA YAMAMOTO
編曲 / Arranger:KOHTA YAMAMOTO
歌 / Singer:Hannah Grace
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: Riiche
背景 / Background - Game footage :
https://i.imgur.com/XP561kr.png
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=4990225
英文翻譯 / English Translation :
https://twitter.com/rikkuchou
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
隙間に潜めた声は
内へ内へ ただ響くだけ
微かに震えた手から
綾なすのは白亜の海か
蕾むように 眠るように
証明さえ儘ならぬと知って
巡る時 名も無き迷い星はまた
陽だまりをただ求めて
祈るように 抗うように
黎明さえ届かぬ底から
独りきり 昏い霧 誰かが呼ぶ声
陽だまりが見えた m'aider(メーデー)
足りない記憶は この手で描き纏う
見つけた答えは この手を握る手と
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
淌入間隙潛藏的點點聲響
僅是,一昧地埋首,向盡頭迴響蕩漾
倘若伸出這雙微微顫抖的雙手
就能夠點綴出這片皎白沉靜的汪洋嗎?
如沉溺夢中的花苞般,闔上雙眸入眠
卻仍能知悉,自身的存在證明早如光芒般遭抹煞
獨自徬徨,彷彿遙遠的無名星斗般
僅能一再地、無助地渴求一處溫暖
聲響如祈求般真摯;聲響如抵抗般堅韌
即使早已沉至不見黎明曙光的幽暗深淵
猶如孤身陷入昏暗迷霧般無助,傳來的是某人的哭喊
那是僅乞求些許溫暖的、聲嘶力竭的呼救
丟失的那片記憶,就用這雙手再次描繪拾回
尋得的解答,就是那緊握住我的雙手
英文歌詞 / English Lyrics :
A voice hiding in the cracks
merely echoes deeper and deeper within
What my faintly trembling hands
decorate in bright colors is a chalk-white sea?
Sleeping like a bud,
knowing its existence cannot even be proven
As it comes around, the lost nameless star is once again
Merely searching for the sun
Praying, trying to resist,
from the depths where even dawn cannot reach
In the gloomy fog all alone, someone’s voice calls out
because they have seen the sun and called for m'aider
If only I were to paint the missing memories with these hands
Then the answer I arrive at would surely take hold of them
English Translation by @rikkuchou
at dawn中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《RE: I AM EP》
星の消えた夜に / Hoshi no Kieta Yoru ni / 星光褪去的夜 / On Starless Nights
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:玉井健二、飛内将大
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation:Thaerin
背景 / Background - 家 - ゾン :
https://www.pixiv.net/artworks/77687099
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4851673
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/hoshi-no-kieta-yoru-ni/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
多分 君は少し強がりで いつも笑顔作ってばかり
泣きたいなら 無理しなくてもいい すぐに泣けばいい
多分 君はとても優しくて 一人で抱え込むばかり
少し歩くのに疲れたら 荷物をおろせばいい
大丈夫だよ 大丈夫だから 大丈夫だよ 大丈夫だから
ほら 夜が更けるよ ほら夜が更ける
星の消えた夜に 何を願うの?
遠くを見てる目には 何が映るの?
星が消えた空より隣を見てよ 気付いて
思い出? それより確かなものがある 多分 そうなんだ
多分 君はとても繊細で ほんとは全部知りたいけど
話したくないことだったら 話さなくてもいい
ただ私は傍に寄り添って 神様にはかなわなくても
何ができるかもわからない でも何かしたいな
大丈夫だよ 大丈夫だから 大丈夫だよ 私も不安だよ
星の消えた夜に 何を祈るの?
遠くへ伸ばす手には 何を望むの?
星が消えた空より隣を見てよ 気付いて
神様? それより確かなことがある 多分 そうなんだ
ほら 夜が更けるよ ほら夜が更ける
星の消えた夜に 君を照らすよ
声をなくした夜も 歌を歌うよ
夢が覚めた夜でも 隣にいるよ 気付いて
気付いて 何より確かなことがある これが 愛なんだ
ほら 夜が明けるよ ほら夜が明ける
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
看起來,你就像在故作堅強般,總是強顏歡笑
要是想哭的話,已經不須再逞強,盡情放聲大哭就好
看起來,你是多麼地溫柔,總是獨自一人承擔
倘若因疲憊而無法再邁進,只要放下肩上重負就好
沒事的、真的沒事。放心吧、已經沒事了
看呀,就要到午夜時分了,看呀大地襲上午夜的衣裳
在星光褪去的黑夜中,你許下了何種願望呢?
望向遠方的眼眸中,又倒映出了什麼?
與其看著失去明星的天空,倒不如探向身旁、察覺到吧
回憶?比起它有著更能使人確信的事物存在,大概,就是那樣吧
看起來,你是多麼地纖弱,雖然我想知道你的一切
但倘若不想說出來的話,就這樣留在心裡也好
我僅是在旁依附著你,即使終究敵不過上天
就連能為你做到什麼都不知道,卻仍想為你有所付出
沒事的、真的沒事。放心吧、我也與你一樣不安
在星光褪去的黑夜中,你許下了何種願望呢?
伸向遠方的手掌上,你又希望得到什麼呢?
與其看著失去明星的天空,倒不如探向身旁、察覺到吧
上天?比起祂有著更能使人確信的事物存在,大概,就是那樣吧
看呀,就要到午夜時分了,看呀,到來的夜色
即使是在星光褪去的黑夜中,仍會微微綻亮你的所在
即使是無聲寂寥的深夜中,仍會高聲歌唱
即使是夢醒的夜晚中,我也會在身旁,快注意到我吧
快察覺吧,比起萬物,有著更能使人確信的事物存在,這便是「愛」阿
看呀,就要到破曉時分了,看呀大地襲上陽光的衣裳
英文歌詞 / English Lyrics :
You’re probably trying to act a bit tough, always working up a smile,
But if you want to cry, you don’t need to force it; just let it out.
You’re probably terribly nice, taking it all upon yourself,
But if you’re getting tired after just a few steps, you should simply let down your baggage.
Everything’s fine… everything’ll be fine. Everything’s fine… everything’ll be fine.
Look, the night is coming… the night is coming.
What will you wish for on starless nights?
What’s reflected in your eyes focused far-off?
Rather than a sky without stars, look beside you… and notice…
Memories? There’s something much more certain than that…
… at least that’s what I believe.
You’re probably extremely delicate; the truth is I want to know everything about you,
But if it’s something you don’t want to talk about, you don’t have to try.
I just want to lay by your side, even if God won’t allow it.
I don’t know what I can do for you… but I want to do something.
Everything’s fine… everything’ll be fine. Everything’s fine… but really, I’m worried too…
What will you pray for on a starless night?
What is that hand stretched far off wishing for?
Rather than a sky without stars, look beside you… and notice…
God? There’s something much more certain than that…
… at least that’s what I believe.
Look, the night is coming… the night is coming.
I’ll shine upon you on starless nights,
And sing you a song on nights you lose your voice.
On nights you awake from dreams, I’ll be by your side, so notice,
Just notice… we’ve got something much more certain than anything else:
It’s love.
Look, the dawn is breaking… the dawn is breaking.
at dawn中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《DAWN》
キズナ / Kizuna / 羈絆 / Bonds
作詞 / Lyricist:田中秀典
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:玉井健二、飛内将大
歌 / Singer:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation:Thaerin
背景 / Background - ハレ - 前田ミック :
https://www.pixiv.net/artworks/80034742
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2986427
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/kizuna/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
たった一人で歩いてきたと 思ってたあの日
本当はいつも どんな場面にも “誰か”がいたんだ
過ぎてゆく日々 空気のように見えない想いだけど
花束も 約束もいらない
ただ いくつもの愛で この空は繋がってるよ
いのちの数だけ また誰かと響き合える
ひとりひとり 会いたい“キミ”がいる
ずっと強がることで 弱さを守ってたあの日
そんなときさえ 差し出してくれた “誰か”の手のひら
朝焼けの街 時の流れに景色は変わったけど
やさしさも 愛しさも 心(ここ)にあるよ
伝えられなかった 言葉たちが溢れてる
泣きじゃくる夜に ぬくもりをくれた記憶
目を閉じれば 色褪せない場所がある
たとえどんな離れても 信じ合える
何を失っても キズナだけは壊せない
たったそれだけで 涙は笑顔に変わる
ひとりきりじゃない みんなそばにいるから…
きっと今は分かる 見えない想いの中に愛は輝く
花束も 約束もいらない
ただ いくつもの愛で この空は繋がってるよ
いのちの数だけ また誰かと響き合える
ひとりひとり かけがえのない“キミ”がいる
たとえどんな離れても 信じ合える
何を失っても キズナだけは壊せない
たったそれだけで 涙は笑顔に変わる
ひとりきりじゃない みんなそばにいるから…
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
在覺得自己,總是孤身走來的某一天
其實無論在什麼樣的生活裡,都有「某個誰」陪伴在身旁
即使那是在漸漸逝去的歲月裡,像是空氣一樣,無法用肉眼看見的心念
不需要形式上的花束,也不需要什麼嚴格的約定
僅靠著幾份愛,這片天空就能夠連接彼此
有多少的生命,就能夠與多少的人邂逅
而在那裡的每一個、每個一人,都是想要遇見的那個「你」
故作堅強的某一天,總是掩飾著自己的懦弱
就連這樣的時刻,都會有「某個誰」所伸出的手在身旁
就算,沉浸在晨曦中的城市,早在時間的流水中改變了模樣
無論是溫柔,還是這份愛,都存在於心中
裝滿著無法脫口的那些話語
在哭得無法自己的夜晚裡,那些記憶給予了溫暖
只要閉上眼睛,那個不會褪色的場景,就近在眼前
無論相隔多遙遠,都能夠相信彼此
無論失去了些什麼,也絕對不會弄壞這份羈絆
僅是如此,眼淚就能夠化為笑容
正因為並非孤身一人,正因為大家都在身旁……
所以現在肯定可以體會,就是在看不見的心念裡,愛才會散發光輝
不需要花束的祝福,也不需要嚴格的約定
僅是依靠幾份愛,這片天空就能夠連接彼此
有多少的生命,我們就能夠與多少人產生羈絆
每一個、每一個人,都是無可取代的「你」
無論相隔多麼遙遠,都能夠相信彼此
無論失去些什麼,也絕對不會弄壞這份羈絆
僅是如此,眼淚就能夠化為笑容
我們並不是一個人,大家都在我們的身邊……
英文歌詞 / English Lyrics :
On the day I started thinking I’d always walked this path all alone,
I realized there had always been “someone” there, no matter the scene…
Though the feeling of these passing days,
Is invisible, like air.
I don’t need a bouquet or a promise;
All our skies are simply connected by many different loves.
As many lives as there are, there are chances to resonate with someone –
In each and every one one of “you” is someone I wish to know.
On the day I started acting tough to protect my weakness,
I noticed “someone” reaching out their hand, even at a time like this…
The sun is rising on this city,
Though the scenery’s changed with the flow of time.
Kindness and love are all right here;
Words that never managed to be communicated are overflowing.
With this memory of you giving me warmth on nights I cried,
Even if I close my eyes, I can see an place where the colors never fade.
No matter how far apart we are, we can believe in one another;
No matter what we lose, our bonds alone will never be shattered.
With just that, our crying faces will smile –
We’re not alone, ’cause everyone is here close by…
I see it so clearly now:
Love shines within that invisible feeling!
I don’t need a bouquet or a promise;
All our skies are simply connected by many different loves.
As many lives as there are, there are chances to resonate with someone –
In each and every one one of “you” is someone I wish to know.
No matter how far apart we are, we can believe in one another;
No matter what we lose, our bonds alone will never be shattered.
With just that, our crying faces will smile –
We’re not alone, ’cause everyone is here close by…
at dawn中文 在 單字卡英語學習網- At dawn we ride. 黎明破曉時 - Facebook 的推薦與評價
At dawn we ride. 黎明破曉時,我們乘坐座騎。 (這句話通常是用在標記乘坐動物或坐騎的圖像). dawn (黎明). 每日貼文整理:http://www.vocabularypro.cc/Today.php. ... <看更多>
at dawn中文 在 【黎明的承諾/ Promise at Dawn】中文預告 - YouTube 的推薦與評價
立即線上看:https://www.jointmovies.com/movie/416☆ 改編法國大文豪經典自傳《我答應》羅曼.加里的傳奇一生☆ 影歌雙棲坎城影后夏綠蒂. ... <看更多>