#微軟新創加速器 再傳捷報!兩大傑出校友團隊再獲 #國發會 力挺,持續於國際市場嶄露頭角,集結產、官、學、研各方資源,齊力打造臺灣新創國家隊。
#愛酷智能科技 以科技行銷解決方案受國際肯定。透過愛酷智能科技的AccuNix系統,可輕鬆整合多管道相關資訊,並運用聊天機器人24小時服務消費者,協助企業走在MarTech行銷趨勢的尖端。
#洞見未來科技 擁有微軟雲技術的全力支援,更進一步整合微軟雲平臺 Microsoft Azure上的語音轉文字應用,在既有助聽/輔聽市場外,開創更多元應用面向。透過自行研發「AI多人聲分離引擎」,讓使用者可以在吵雜環境能感受到「人聲增幅」效果,專注聆聽特定人聲,精進聽力輔具的使用體驗。
我們也期待能與更多新創團隊合作,與零壹科技攜手共創商機!詳細報導看這裡
https://aka.ms/MSTW_011502
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「azure語音轉文字」的推薦目錄:
- 關於azure語音轉文字 在 零壹科技 Facebook 的最佳解答
- 關於azure語音轉文字 在 iThome Facebook 的精選貼文
- 關於azure語音轉文字 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳貼文
- 關於azure語音轉文字 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於azure語音轉文字 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於azure語音轉文字 在 Re: [討論] 上字幕的流程問題- 看板youtuber 的評價
- 關於azure語音轉文字 在 Re: [討論] 上字幕的流程問題- 看板youtuber 的評價
- 關於azure語音轉文字 在 語音轉換文字- azure-docs.zh-tw - GitHub 的評價
- 關於azure語音轉文字 在 ️文字转语音--最像人类声音的免费语音合成服务 - YouTube 的評價
- 關於azure語音轉文字 在 【微軟AI 再添一里程碑】 繼語音辨識和機器閱讀取得的“過人”的 ... 的評價
azure語音轉文字 在 iThome Facebook 的精選貼文
#Cloud周報第78期
美國網路服務供應業者CenturyLink於UTC時間8月30日早上10點左右,因旗下加拿大密西沙加市資料中心發出了錯誤的Flowspec公告,造成網路中斷,影響了眾多網路服務業者,包含亞馬遜、推特、Cloudflare、Reddit、Hulu等。
受中斷事件嚴重影響的Cloudflare表示,該事件導致全球網路流量下降3.5%,是有史以來最大的網路中斷事件之一。
更多新聞
▶微軟與台積電打造聯合創新實驗室,將為半導體產業設計專屬Azure VM,加速晶片設計流程
▶Google及臉書跨太平洋光纖網路確定不連香港,直連臺灣與菲律賓,來排除美國司法部的國安疑慮
▶Google鎖定本地端執行AI工作負載需求,強化Anthos支援AI應用的能力,先提供語音轉文字應用
azure語音轉文字 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳貼文
azure語音轉文字 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
azure語音轉文字 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
azure語音轉文字 在 Re: [討論] 上字幕的流程問題- 看板youtuber 的推薦與評價
首先 我是網頁搜尋到這篇文的
平常沒來這版,不過因為網路上討論很少
就稍微回覆一下,做個筆記順便讓之後需要的人能夠方便些
你遇到的就是文字還有語音轉換的問題
這要分兩個部分講
第一個部分是文字轉語音TTS (Text to Speech)
先推薦一個軟體
Balabolka
網址在此
https://cross-plus-a.com/balabolka.htm
(有中文版)
安裝完之後打開 把文字放進去就可以叫他唸了
他所調用的語音引擎是windows內建的
假如系統是WIN10新版本,可以調用SAPI5的語音
預設的繁體中文語音是涵涵(微軟會把語音取名子)
如果想用另外兩個SAPI5的語音(雅婷.志威)
請參考這裡
https://class.kh.edu.tw/19061/bulletin/msg_view/400
下載REG登錄檔 裝好之後就有了
以上是Balabolka調用本機(不連網)的語音引擎
假如是想要用線上語音引擎
在Balabolka->工具->Use online TTS services
快速鍵shift+ctrl+D
就可以使用一堆的線上TTS
而且可以直接轉存聲音檔
Google TTS1 TTS2是免費的 直接把文字打進去就能用
Google Cloud TTS要收錢
但是效果真的比較好
免費體驗網址在這
https://cloud.google.com/text-to-speech
註冊方式請參考
https://www.youtube.com/watch?v=y_vQvAqgqgA
免費:每月免費100萬字(WaveNet)
收費:每100萬字 16美元
小量使用通常不會收到錢
另外Google Cloud TTS裡面的standard語音和Google TTS2是一樣的,不要浪費額度去開
另外一個是Micosoft Azure TTS
一樣是收錢
體驗網址:
https://azure.microsoft.com/zh-tw/services/cognitive-services/text-to-speech/
註冊方式:
https://www.youtube.com/watch?v=WZi0fhJtLJI
免費:每月免費50萬字(神經網路)
收費:每100萬字 NT$480.868
然後裡面的涵涵.雅婷.志威是電腦WIN10就有內建可以調用 不要浪費額度去開
至於其他線上TTS 不成氣候 不推
第二部分
語音轉文字
一樣是GOOGLE還有AZURE兩家
體驗網址:
https://azure.microsoft.com/zh-tw/services/cognitive-services/speech-to-text/#features
https://cloud.google.com/speech-to-text?hl=zh-TW
我拿上面文字轉語音的音檔去餵
成功率挺高的,就是有些字會識別成同音字,這要手動修正一下
但是拿演講的錄音檔輸入進去
辨識就是很糟糕了
有在用pyTranscriber應該就知道體驗的結果
反正就是目前的語音轉文字 必定還要花時間去修正
不過順便提一下
之前在看有話好說的節目,節目使用交大的AI軟體,準確率幾乎是100%
連來賓突然講台語照樣輸出
不過目前沒有公開,花錢也買不到,假如公開在台灣腔轉文字就是打爆GOOGLE和AZURE
※ 引述《h07860251 (無法顯示)》之銘言:
: 最近嘗試做影片
: 計畫是使用GOOGLE語音+自動上字幕
: 結果實際使用完全跟想像的不一樣
: 超級不順利
: 首先
: 為了生成GOOGLE語音
: 事先用記事本紀錄了腳本
: 然後嘗試使用網路上說的兩種方法
: 第一種是使用GOOGLE翻譯網頁讓他朗讀+電腦錄音軟體錄製
: 缺點:網頁有字數限制(看起來是限制5000字)、而且耗時很久
: 第二種是像 Sound of Text 網頁方法的但字數更短
: 或是說使用F12從Media 抓取的話 太長會被自動分段也不是很方便...
: 總之GOOGLE語音檔會有一種沒分割的完整檔,或是小段小段的分割檔
: 不是影片去搭配語音,就是語音去切割搭配影片
: 這兩種要看狀況,都有適合的時機
: 然後影片跟聲音製作完成要去製作字幕的時候
: 使用網路上推薦的免費AI字幕生成(pyTranscriber)
: 結果正確率低到爆炸,GOOGLE語音比人聲難辨識阿
: 而且該軟體網路上說使用的是 Google 語音識別來產生的字幕
: 結果自己產出的語音自己的辨識系統分不出來....
: 為了調整正確率
: 使用網路上推薦的免費字幕編輯軟體(Aegisub)
: 搭配使用起來因為已經有腳本了
: 原本想說應該只要複製貼上過去很快就結束
: 結果他斷句怪怪的,又要細部微調
: 感覺做了很多無用功.......
: 最後要上傳YOUTUBE
: 自己本身也習慣內建字幕
: 去網路上找合成影片跟字幕的軟體
: 結果合成上去發現字體不一樣
: 然後排版也不太一樣... 應該是軟體差異造成
: 只是沒看到想用的免費軟體....(大陸的先不要...)
: 感覺我整個流程繞了超級大圈
: 有沒有什麼建議可以提供
: 在下感激不盡....
: -----
: 順帶一提,目前我使用Shotcut這款(免費軟體)來剪輯
: 查了一下,這款是可以上文字,但是還沒有支援SRT字幕等等功能
: 之前是有用過DaVinci Resolve (聽說調色特別厲害)
: 只是他雖然說是免費的,但是還是跟付費版有差別
: 上網查了一些教學,結果是付費版才有的功能
: 大失望就換軟體了...
: 最後再問一下
: GOOGLE語音是可以隨便使用(包含商業使用)嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.239.186.13 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/youtuber/M.1626333090.A.FD7.html
... <看更多>
azure語音轉文字 在 語音轉換文字- azure-docs.zh-tw - GitHub 的推薦與評價
語音 轉換文字(也稱為語音辨識)可將音訊串流即時轉譯為文字。 您的應用程式、工具或裝置可以對此文字使用、顯示和採取動作作為命令輸入。 這項服務是由Microsoft 用 ... ... <看更多>
azure語音轉文字 在 Re: [討論] 上字幕的流程問題- 看板youtuber 的推薦與評價
首先 我是網頁搜尋到這篇文的
平常沒來這版,不過因為網路上討論很少
就稍微回覆一下,做個筆記順便讓之後需要的人能夠方便些
你遇到的就是文字還有語音轉換的問題
這要分兩個部分講
第一個部分是文字轉語音TTS (Text to Speech)
先推薦一個軟體
Balabolka
網址在此
https://cross-plus-a.com/balabolka.htm
(有中文版)
安裝完之後打開 把文字放進去就可以叫他唸了
他所調用的語音引擎是windows內建的
假如系統是WIN10新版本,可以調用SAPI5的語音
預設的繁體中文語音是涵涵(微軟會把語音取名子)
如果想用另外兩個SAPI5的語音(雅婷.志威)
請參考這裡
https://class.kh.edu.tw/19061/bulletin/msg_view/400
下載REG登錄檔 裝好之後就有了
以上是Balabolka調用本機(不連網)的語音引擎
假如是想要用線上語音引擎
在Balabolka->工具->Use online TTS services
快速鍵shift+ctrl+D
就可以使用一堆的線上TTS
而且可以直接轉存聲音檔
Google TTS1 TTS2是免費的 直接把文字打進去就能用
Google Cloud TTS要收錢
但是效果真的比較好
免費體驗網址在這
https://cloud.google.com/text-to-speech
註冊方式請參考
https://www.youtube.com/watch?v=y_vQvAqgqgA
免費:每月免費100萬字(WaveNet)
收費:每100萬字 16美元
小量使用通常不會收到錢
另外Google Cloud TTS裡面的standard語音和Google TTS2是一樣的,不要浪費額度去開
另外一個是Micosoft Azure TTS
一樣是收錢
體驗網址:
https://azure.microsoft.com/zh-tw/services/cognitive-services/text-to-speech/
註冊方式:
https://www.youtube.com/watch?v=WZi0fhJtLJI
免費:每月免費50萬字(神經網路)
收費:每100萬字 NT$480.868
然後裡面的涵涵.雅婷.志威是電腦WIN10就有內建可以調用 不要浪費額度去開
至於其他線上TTS 不成氣候 不推
第二部分
語音轉文字
一樣是GOOGLE還有AZURE兩家
體驗網址:
https://azure.microsoft.com/zh-tw/services/cognitive-services/speech-to-text/#features
https://cloud.google.com/speech-to-text?hl=zh-TW
我拿上面文字轉語音的音檔去餵
成功率挺高的,就是有些字會識別成同音字,這要手動修正一下
但是拿演講的錄音檔輸入進去
辨識就是很糟糕了
有在用pyTranscriber應該就知道體驗的結果
反正就是目前的語音轉文字 必定還要花時間去修正
不過順便提一下
之前在看有話好說的節目,節目使用交大的AI軟體,準確率幾乎是100%
連來賓突然講台語照樣輸出
不過目前沒有公開,花錢也買不到,假如公開在台灣腔轉文字就是打爆GOOGLE和AZURE
※ 引述《h07860251 (無法顯示)》之銘言:
: 最近嘗試做影片
: 計畫是使用GOOGLE語音+自動上字幕
: 結果實際使用完全跟想像的不一樣
: 超級不順利
: 首先
: 為了生成GOOGLE語音
: 事先用記事本紀錄了腳本
: 然後嘗試使用網路上說的兩種方法
: 第一種是使用GOOGLE翻譯網頁讓他朗讀+電腦錄音軟體錄製
: 缺點:網頁有字數限制(看起來是限制5000字)、而且耗時很久
: 第二種是像 Sound of Text 網頁方法的但字數更短
: 或是說使用F12從Media 抓取的話 太長會被自動分段也不是很方便...
: 總之GOOGLE語音檔會有一種沒分割的完整檔,或是小段小段的分割檔
: 不是影片去搭配語音,就是語音去切割搭配影片
: 這兩種要看狀況,都有適合的時機
: 然後影片跟聲音製作完成要去製作字幕的時候
: 使用網路上推薦的免費AI字幕生成(pyTranscriber)
: 結果正確率低到爆炸,GOOGLE語音比人聲難辨識阿
: 而且該軟體網路上說使用的是 Google 語音識別來產生的字幕
: 結果自己產出的語音自己的辨識系統分不出來....
: 為了調整正確率
: 使用網路上推薦的免費字幕編輯軟體(Aegisub)
: 搭配使用起來因為已經有腳本了
: 原本想說應該只要複製貼上過去很快就結束
: 結果他斷句怪怪的,又要細部微調
: 感覺做了很多無用功.......
: 最後要上傳YOUTUBE
: 自己本身也習慣內建字幕
: 去網路上找合成影片跟字幕的軟體
: 結果合成上去發現字體不一樣
: 然後排版也不太一樣... 應該是軟體差異造成
: 只是沒看到想用的免費軟體....(大陸的先不要...)
: 感覺我整個流程繞了超級大圈
: 有沒有什麼建議可以提供
: 在下感激不盡....
: -----
: 順帶一提,目前我使用Shotcut這款(免費軟體)來剪輯
: 查了一下,這款是可以上文字,但是還沒有支援SRT字幕等等功能
: 之前是有用過DaVinci Resolve (聽說調色特別厲害)
: 只是他雖然說是免費的,但是還是跟付費版有差別
: 上網查了一些教學,結果是付費版才有的功能
: 大失望就換軟體了...
: 最後再問一下
: GOOGLE語音是可以隨便使用(包含商業使用)嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.239.186.13 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/youtuber/M.1626333090.A.FD7.html
... <看更多>