(English version below)
慈悲,不是讓一粒爛蘋菓留在一籃的好蘋菓中。
慈悲,不是叫你把一條蟒蛇,放在小雞堆中。
禮貌,不是一匹狼來敲門,你就把門打開,「引狼入室」,結果讓小豬被老狼吃掉。
這樣既對小雞不慈悲,也對小豬不禮貌。
如果玳瑚師父不明白真正的禮貌和慈悲,那來參加吾善知識的班,就變成「惡知識」的班了。
⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
Compassion, is not leaving a rotten apple in a basket of good ones.
Compassion, is not putting a python among the little chicks.
Etiquette, is not opening the door to let a wolf into the house, just because it knocks, and have it gobble up the piglets.
Such acts are neither of compassion to the little chicks nor of proper etiquette to the piglets.
If Master Dai Hu does not understand the true meaning of compassion and etiquette, then coming for my virtuous Learning Sessions will degrade to attending a class of non-virtuous knowledge.
basket meaning in english 在 Step Up English Facebook 的最讚貼文
[SLANG] Tiếng lóng là một phần quan trọng trong ngôn ngữ tiếng Anh. Nếu chúng ta không học một số tiếng lóng, có lẽ chúng ta không thể hiểu chính xác những gì người bản xứ nói. Đây là cách tự nhiên trong khi họ chuyện trò. Và một số tiếng lóng làm cho ngôn ngữ của họ trở nên sâu sắc. Cùng tìm hiểu một số tiếng lóng thông dụng của người bản ngữ các bạn nhé ^^
A-yo (Slang)
= Hey (English meaning)
= Này (Vietnamese meaning)
Ex:
A: A-yo.
B: Hey, man. What’re you doing?
Yo!
= Hello.
= Xin chào
EX:
A: Yo, Joe!. What’ve you been doing?
B: Nothing much. I got a new job.
Hey, man.
= Hello.
= Chào.
EX:
A: Hey, man.
B: Hi, what’s up?
Hey, bro
= Hi, brother = Hi, friend
= Chào anh bạn
EX:
A: Hey, bro.
B: Yo, Joe. You’re late.
A: Only 30 minutes.
How’s it hanging?
= How are you doing?
= Bạn có khoẻ không?
EX:
A: Hey. How’s it hanging?
B: Not bad.
Howsit?
= How is it going? = How are you?
= Bạn có khỏe không?
EX:
A: Hey, man. Howsit?
B: Pretty good.
Wassup?
= What’s up?
= Có chuyện gì vậy?
EX:
A: Wassup?
B: Nothing much. How’s your girlfriend?
A: She’s okay.
How does it?
= How is everything going?
= Mọi việc thế nào?
EX:
A: Hi, Sam. How goes it?
B: Pretty good.
What’s cooking?
= How’s everything?
= Mọi việc sao rồi?
EX:
A: Hey, buddy. What’s cooking?
B: Not much.
- bread basket = stomach
- buddy = friend
- hunkey dorey = great!
- sweet = cool = good, nice
Ngoài ra còn có speech deductions, mọi người dùng để nói nhanh.
Howya gonna do it? = How are you going to do it?
How 'bout cha? = How about you?
See ya = See you ( khi nói giống như là see-ah sometimes iamyou nghe thành "sear")
Whacha doin'? = What are you doing?
(Theo lehongphong.net và www.englishclubvietnam.com)
Congrats!
= congratulations!
= Xin chúc mừng
EX:
A: You look happy.
B: I am. I found a job.
A: Congrats!
_ My bad
= my fault
= Lỗi của tôi đấy
EX:
A: Oh, no! The flashlight is dying.
B: My bad. I should have bought new batteries.
A: It’s not your fault.
_ Thanks a mill
= thanks a lot
= thanks a million
EX:
A: Here’s your wallet. I found it in the park.
B: Thanks a mill.
A: No problem.
_ Be cool
= Take it easy
EX:
A: I’ve got to go now.
B: Already?
A: Yeah, my girlfriend’s waiting for me.
B: Be cool.
_ Bye now
= Good-bye for now= Bye for now
EX:
A: Let’s meet here in 3 hours.
B: Okay.
A: Bye now.
_ See ya
= See you
EX:
A: Where are you going?
B: I’m going home. I’m tired.
A: See ya.
_ Cool
= Okay
EX:
A: Let’s have Chinese
B: I’m not in the mood for Chinese. What about Italian?
A: Cool
_ Gotcha
= Okay
EX:
A: Can you pick meup at 7:00?
B: Gotcha.
A: Don’t be late.
B: I won’t.
_ Nope
= No
EX:
Ao you want to go mountain climbing with us?
B: Nope.
A: It’ll be fun.
B: I hate mountain climbing.
hi vọng bài viết này có thể giúp ích cho các bạn
-----------------------------
yuki
basket meaning in english 在 Meaning of basket - YouTube 的推薦與評價
See here, the meanings of the word basket, as video and text.(Click show more below.) basket (noun) A lightweight container, generally round, ... ... <看更多>