【幾歲開始學英文比較好?】
這是許多家長心中的疑問🧐
也絕對不是三言兩語就能表達清楚的
#此文慎長請耐心閱讀😊
學習語言的路漫長,如果能越早開始當然是最好
但如果已經錯過黃金關鍵期,還補得回來嗎?!🙁
早期有研究發現:
1. 0-7歲是人類語言學習的關鍵期。
2. 7歲以前的孩子,完全有能力同時學習兩種語言。
3. 7歲之後,語言學習的效率開始急劇下降, 等到17歲後,將基本失去第二語言學習的天賦。
《來自華盛頓大學教授,帕特里夏·庫爾(Patricia Kuhl)研究發現》
雖然如此,但我認為只要有心向學
#學習方式與目標會比何時開始來得重要
所以~別擔心 只要願意開始,都不嫌晚哦!
當然,尚未有學習認知的幼兒,需要家長大力相助
接著,我們來看看各年齡層的孩子
學習重點是什麼呢?🤓
〔0Y-2Y〕
🔺學習重點:培養興趣、愛上閱讀
0-2歲是英文啟蒙的最佳時機,在家撥放英語CD、英語歌謠帶動唱、講英語繪本…等等,都是激發孩子對英語充滿熱情的學習方式。
對有些爸媽來說,講繪本可不是一件容易的事,所以,這時候爸媽就丟掉平日的面子,來一場激昂的演出吧!
用高調的語氣,浮誇的表情,盡情把繪本表現得淋漓盡致,就算發音不是那麼標準也沒關係,重點是讓寶寶覺得閱讀是一件好玩的事情,間接培養閱讀的好習慣哦📖
〔2Y-4Y〕
🔺學習重點:家長陪伴、語感養成、基礎自然發音、提升熱情
語感養成可以從「聽」開始,Youtobe上有許多英語學習頻道,都可以幫助孩子提升「聽力」的部分,像是:Alphablocks、BabyBus、Pinkfong、Wordworld 等等,這些都是很有趣且適合幼兒學英語的頻道。
另外,像是有聲書、點讀筆、Podcast頻道、家長的陪伴⋯等等,也都可以增進孩子的語言發展,不一定要依賴太多的3C哦!
家長們也可以利用每日或空閒的零碎的時間,和他們進行一些小互動。以自身經驗舉例,Eason、Fairy幼兒時期,我和爸爸幾乎每天晚上會教他們5-8個單字的發音,對大人來說是"教",但對小孩來說卻是"爸爸媽媽在陪玩"。
比如今天安排的主題是/a/,我們會找一些相關單字來教自然發音,像是:bat、rat、rag、tag、sad、bad,大家可能會想說,有些單字並不常用,而且小孩也不了解意思啊~
但其實自然發音,就是要用他們不熟悉的單字來學習,這些冷門字更可以讓孩子專注在"拼音",盡量安排字母少、重複性較高的單字,才能加深孩子的印象👍🏻
每次"教學"的過程中,別忘了這其實是一種親子遊戲,家長不需要太嚴肅,一開始可以來首帶動唱炒熱氣氛,接下來在小黑板或紙上寫出字母,大人邊寫讓孩子邊讀,寫完一個單字,再很疑惑地問他們?What's this?? 接著一個字母一個字母教發音,最後讓他們試著自己唸出這個單字。
過程中就算孩子念錯也沒關係,千萬不要取笑或是指責,因為這只是在培養他們的語感,學語言是急不來的,每次的學習、陪玩,都是在加深印象,當孩子覺得有趣,自然會增加對英文的熱情👏🏻
〔4Y-6Y〕
🔺學習重點:增加閱讀量與難度、生活英語對話
4-6歲的學齡前兒童,可以增加閱讀的量,從簡易的繪本,改為童話故事等字數較多的書籍,甚至可以加入一些練習本,讓孩子開始動手從繪畫中學英文!
此階段的孩子,學英語的方式很多元,可以從畫畫、美術、運動、生活中學習,目標是將英語融入在生活中,讓他們學習運用比死背更重要!
若帶孩子做練習本時,不需要特別解釋字面上的意思,也先不要用中文解釋,可以用動作、語調、手勢,讓孩子試著去思考、想像,最後再指著頁面上空白處,引導孩子畫圖,經過思考的學習,總是會特別印象深刻。
簡易日常英語互動對話,像是:
"Time to wake up."
"Go wash your hands. "
"hurry up."
"Take off your shoes."
"put on your jacket."
”It’s time to take a shower”
“Could you please give it to me”
這些日常生活,每天必做的事,可以試著用英語表達,孩子一開始一定聽不懂那是麼意思,先用動作代替解釋,一邊做給孩子看,一邊說出這個動作的英文,漸漸地他們就會瞭解意思,不需要一直用中文解釋英文哦☺️
〔6Y up〕
🔺學習重點:補充課外讀物、增加「聽說讀寫」能力、正確的學習態度
6歲以上的孩子,已經到了升小學的年紀,需要更完整的學習,「聽說讀寫」各方面都很重要。
因為國小以上的孩子,開始會有學業上的壓力,若是低年級的英文能力不足,到中高年級,甚至是國高中以後,會比較辛苦!
我認為,如果想讓孩子在未來,英語科不要讀得那麼吃力,那麼多補充課外讀物是必要的,也有很多家長會選擇將孩子送到英語補習班或是線上教學課程,這些都是不錯的選擇。
相較於英語學習上的技巧,我認為國小生的學習態度更是重要,我經常教導孩子把心態歸零學習,虛心受教才能學到更多,讓自己更有智慧!
另外,此階段的孩子,在學習上需要的是自信與成就感,別因為他單字背不起來、考試成績不理想、怎麼教都教不會,而指責他。
語言是需要長期學習的,現在懂得很多,不代表未來都還記得;現在學不起來,也不代表永遠不會。給孩子一點時間,自然會找到適合自己的方法哦✊🏻
以上個人經驗分享,希望你們喜歡
如果覺得不錯的話,也歡迎按讚留言一起交流哦❤️
bat中文意思 在 時代力量 New Power Party Facebook 的最讚貼文
面對國內希望中職正名「台灣職棒」的浪潮,Chinese Professional Baseball League會長吳志揚這幾個月來不斷強調中職有在做國際宣傳,但看看CPBL英文官網破碎的資訊、錯誤百出的官方推特內容,我們不禁懷疑,中職真的有認真要「讓世界看見台灣」?
首先,中職官網英文介面,對不諳中文的外國球迷來說極度不友善。當點進英文首頁後,映入眼簾的是一大篇沈悶的聯盟歷史沿革,但卻沒有「即時戰況」、「投手、打者最新數據」等重要賽事資訊;戰績(Standings)的隊名以中文呈現;點進「數據統計」(Stats),就直接跳回中文介面;部分資訊中英文夾雜使用,且缺乏使用一致性;更別提英文介面中沒有任何賽事的影音及照片資料。請問,外國球迷應該如何查詢中職資料呢?
再看看中職的官方推特帳號,內容更是七零八落、慘不忍睹,許多棒球迷早已在網路上對此提出質疑。例如,前天用「Double-Header」來形容「當天兩場賽事(樂天 vs 統一,兄弟 vs 富邦)」,但Double-Header的正確意思為「兩支球隊,在一天內進行雙重賽」;樂天陳俊秀怒折球棒,中職推特發文:「We're now accepting application to be Chen Chun-Hsiu's (陳俊秀)next bat, any takers??」也讓很多棒球迷看得霧煞煞!其他篇發文,也不時出現文法瑕疵以及台式英文,這都對中職拓展國際能見度上造成阻礙。
我們提醒吳志揚會長,今年已經是職棒31周年了,而您自2015年上任會長以來早已不是菜鳥會長,無奈的是我們卻看到中職的國際文宣溝通卻還是「草創元年」!
要讓台灣被世界看見,需要把握每一個吸引國際球迷的機會,懇請吳志揚會長正視中職的國際宣傳問題,投入更多資源來吸引優秀雙語棒球人才,來改善中職的「菜英文」困境!同時也請中職聯盟儘速回應台灣社會對於「正名台灣」的希望,不要讓聯盟的英文名稱,成為國際社會認識台灣棒球文化的障礙!
P.S 有趣的是,會長吳志揚的英文竟然是「Dr. John Chih-Yang Wu」,但吳志揚會長的學歷似乎是「碩士」,這點也請中職官網維護人員注意喔!
bat中文意思 在 看見世界天氣晴 Facebook 的最佳貼文
老闆非常好之中國城小法國咖啡廳
我ㄧ定要好好介紹這間店,因為老闆人真的太好了,今天我來這家下午茶喝茶,離開時忘記帶走了背包(背包裡面都是重要的東西),然後智障如我ㄧ路走到地鐵站刷卡進站要上車前發現:身體怎麼這麼輕鬆?往後ㄧ看我的背包Lose了。
結果我馬上想到ㄧ定是掉在中國城小法國,然後就立馬上了摩托車說要到這裡,ㄧ到的時候抬頭一看靠么咧,整家店都關了😭我的錢、我的護照、我的滙豐銀行信用卡都在裡面啊…沒有這些我在曼谷就像是黃色旅行者ㄧ樣窮,結果我靈機一動,馬上用臉書搜尋咖啡店的粉專名稱,果然讓我找到了老闆的電話。
老闆把電話接起來說:哈囉~卡?
我就說:對不起,我的背包丟失在你的店裡,可以幫我開門嗎?我現在在大門口,。
老闆說:我離開了,我在距離20公里遠的地方。
我說:非常報歉,但是我的錢都在背包裡面,拜託了。
老闆說:好,那你等我ㄧ到兩個小時
我說:好,我就在這等,非常謝謝。
當我站在咖啡店門口40分鐘左右就覺得自己非常蠢,怎麼會蠢到可以Lose背包,於是就開了直播告訴衆生我很蠢這樣。
後來老闆派ㄧ個員工來幫我開門,然後這位員工人超好,曾經來台灣工作七年所以會中文,我ㄧ直跟她說報歉不好意思,她說沒關係。
後來我問她怎麼來,她說她搭公車,我說那我們ㄧ起坐Taxi離開我幫你出車錢,她說沒關係因為她也要來這裡打掃工作。
聽到這時我內心想……我的媽呀~泰國人真的都好善良好會樂意幫助人,所以愚蠢的版主拜託大家多來泰國旅遊,可以的話也來這家咖啡店支持善良的泰國人,來泰國旅遊千萬不要洗霸王頭也不要幻想自己被泰國人性侵,更不要跟泰國人勒索50萬,因為泰國人是那麼的善良那麼的可愛,所以我們都要好好的對待泰國人。
店名:Rue De Mansri(每天營業到五點)
地址:417 Bamrung Mueang Rd, Khwaeng Ban Bat, Khet Pom Prap Sattru Phai, Krung Thep Maha Nakhon 10100
bat中文意思 在 英文單字動畫-蝙蝠bat - YouTube 的推薦與評價
There are many bats in this cave.這個洞穴裡有很多蝙蝠。 ... <看更多>
bat中文意思 在 【英語放大鏡】right off the bat 是什麼意思?「馬上離開蝙蝠 ... 的推薦與評價
英語放大鏡>>> right off the bat 是什麼意思? (小編:是「馬上離開蝙蝠」嗎? ) 本文"Was it easy right off the bat?" 中的 片語right off the ... ... <看更多>