《Monster Hunter Stories 2: 破滅之翼》登場角色介紹2
-琪娜:馬夏那村的騎士。隨行獸是迅猛龍王「阿飛丸」。 性格豪邁爽直,自由奔放。 口頭禪是「興奮雀躍」!會教導主角騎士的基礎,並鼓勵主角出發冒險。
-阿爾瑪:汝途村的騎士。隨行獸是風漂龍「紫白」。 眉清目秀、沉默寡言的青年。言行乍看之下很冷漠,但其實很關心身為自己第一個人類朋友──烈度之孫的主角。
-月路:青年獵人的隨從艾路。頭上的柔毛秧雞是能夠飛翔的特殊個體。 其目的到底是……?
-破滅火龍:自艾娜交託的蛋孵化而成,並成為了主角的隨行獸,是隻雙翼很細小的火龍。當其拍動雙翼,便是世界毀滅之時…… 正如傳說所言,其翅膀無法於空中飛翔。
《Monster Hunter Stories 2: 破滅之翼》將於7月9日Nintendo Switch和Steam,提供亞洲版,支援繁簡中文字幕。
--------------------------
MONSTER HUNTER STORIES 2: WINGS OF RUIN – Characters Vol.2
Kayna: A Rider from Mahana Village. Her Monstie is a Velocidrome named Avmar. She is free-spirited and has a bubbly personality. She teaches you the fundamentals of being a Rider, and acts as your mentor as you set out on your journey.
Alwin: A Wyverian Rider from Rutoh Village. His Monstie is a Legiana named Shaulk. He is handsome and seldom speaks. While he acts cold and reserved, he takes a shine to you because you are the grandchild of Red, the first human friend he ever had.
Tsukino: The Palico of a young Hunter. She has a special perch for a Downy Crake to roost atop her head. Her motives are a mystery. What is she really after...?
Razewing Ratha: Your Monstie that hatched from the egg you received from Ena. He has small wings. It is said that with a beat of his wings, the world will burn... Just as depicted in the legend, at birth he is unable to fly.
MONSTER HUNTER STORIES 2: WINGS OF RUIN coming 9 July on Nintendo Switch/Steam.
--------------------------
몬스터헌터 스토리즈 2 파멸의 날개 - 등장인물 소개2
케이나: 마하나 마을의 라이더. 동료몬은 "도스람포스"인 "아후마". 선한 기질이며, 자유분방하다. 말버릇은 「두근두근, 너무 떨려!」 라이더로서의 기본을 가르치고, 모험을 떠나는 주인공을 격려해준다.
알마: 루투 마을의 라이더. 동료몬은 레이기에나인 "시하쿠". 아름다운 외모를 지닌 과묵한 청년. 행동이나 말투는 무뚝뚝해 보이지만, 처음 생긴 인간 친구였던 레드의 손자인 주인공을 걱정한다.
츠키노: 헌터 청년의 동반자 아이루. 머리 위의 폭신폭신 뜸부기는 날 수 있는 특수한 개체. 그 목적은 과연...?
파멸의레우스: 에나에게 부탁받은 알에서 부화해 주인공의 동료몬이 된 작은 날개의 레우스. 날갯짓할 때, 세계는 소멸한다... 그 날개는 전설처럼 하늘을 날 수 없는 것이었다.
몬스터헌터 스토리즈 2 파멸의 날개는 Nintendo Switch와 Steam에서 7월 9일에 전 세계 동시에 발매됩니다.
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過30萬的網紅吳鳳Rifat,也在其Youtube影片中提到,台灣是亞洲第一個實現婚姻平權的國家。世界上很少地方跟台灣一樣重視同志權跟生活的自由。 這支影片我特別邀請來自西班牙的攝影師朋友,他的名字叫Gonzalo,是一位熱愛台灣的男同志。他在台灣的日子都充滿著快樂跟自由。而且Gonzalo 也說以後可能在台灣結婚,我問他要不要?他幽默的說:看緣分😄 影...
「being human中文」的推薦目錄:
- 關於being human中文 在 Capcom Asia Facebook 的最佳貼文
- 關於being human中文 在 Liz營養師飲食日常 Facebook 的最讚貼文
- 關於being human中文 在 黃之鋒 Joshua Wong Facebook 的最讚貼文
- 關於being human中文 在 吳鳳Rifat Youtube 的精選貼文
- 關於being human中文 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的精選貼文
- 關於being human中文 在 Tony Capatch 柯龍 Youtube 的最佳貼文
- 關於being human中文 在 我想再次感受成為人類的那種悸動 Marina - To Be Human 中文 ... 的評價
- 關於being human中文 在 Pin on IMA 讀書會 - Pinterest 的評價
being human中文 在 Liz營養師飲食日常 Facebook 的最讚貼文
☕️前情提要:
因為這次主題有一半是講現代科技與營養師工作的關係等,所以也有討論一些app、AI現在在市面上的運用。
來自印尼僑生的Q3,不知道有多少人會看完這題🤣
Q3. In the furure, technology will continue to develop, and all jobs may be replaced by AI. How do you view this issue?
The need for labor from the nutrition department will decrease, seeing moreand more people entering the nutrition department?
👩🏻⚕️:Actually, I’m not worried about human beings are going to be replaced by AI in the future.
Because AI is invented by us. Although AI has many pros, the emotional points, tender points and so on are things irreplaceable. We got empathy, sympathy and being emotional, these seems a cons for us, however I think we should strengthen these point because we live with these points with our lovely people.
Overall, AI is not 100% unhelpful, it still can efficiently assist nutritionist being more professional through saving times and so forth☺️
貼心中文版😉
總之,同學想問我如何看待未來AI取代我們的工作?
其實我沒有很擔心人類終將被AI取代,
因為AI還是人類發明出來的,即使他的優點很多,能夠彌補許多人類的疏失和錯誤,
但我相信人性人味不是機器可以取代的,這是很最大最大的優勢,
我們有同理心、有同情心、會擔心、會傷心,情緒看似是我們的缺失,但也是優點🙂因為有這些我們才能用心與人接觸,所以可以強化這方面的發展,減少自己被淘汰的風險。
而且,利用AI取代部分營養部門的工作,可以省下人力時間,增加營養師的時間和效率,用在更需要我們的地方發揮專業,不見得是壞事☺️
——-
#義守大學 #老師 #AI #人工智慧 #share #職業 #合作 #同理心 #義大 #燕巢 #高雄 #engage #溫暖 #link #artificialintelligence #professor #doctor #teacher #2021 #cooperation #speech #emotion #dietitian #nutrition #lizdailyfood #staycalmandeathard #營養師Liz #newpost #營養師好朋友
being human中文 在 黃之鋒 Joshua Wong Facebook 的最讚貼文
【Joshua Wong speaking to the Italian Senate】#意大利國會研討會演說 —— 呼籲世界在大學保衛戰一週年後與香港人站在同一陣線
中文、意大利文演說全文:https://www.patreon.com/posts/44167118
感謝開創未來基金會(Fondazione Farefuturo)邀請,讓我透過視像方式在意大利國會裡舉辦的研討會發言,呼籲世界繼續關注香港,與香港人站在同一陣線。
意大利作為絕無僅有參與一帶一路發展的國家,理應對中共打壓有更全面的理解,如今正值大學保衛戰一週年,以致大搜捕的時刻,當打壓更為嚴峻,香港更需要世界與我們同行。
為了讓各地朋友也能更了解香港狀況,我已在Patreon發佈當天演說的中文、英文和意大利文發言稿,盼望在如此困難的時勢裡,繼續讓世界知道我們未曾心息的反抗意志。
【The Value of Freedom: Burning Questions for Hong Kongers】
Good morning. I have the privilege today to share some of my thoughts and reflections about freedom, after taking part in social activism for eight years in Hong Kong. A movement calling for the withdrawal of the extradition law starting from last year had escalated into a demand for democracy and freedom. This city used to be prestigious for being the world’s most liberal economy, but now the infamous authoritarian government took away our freedom to election, freedom of assembly, freedom of expression and ideas.
Sometimes, we cannot avoid questioning the cause we are fighting for, the value of freedom. Despite a rather bleak prospect, why do we have to continue in this struggle? Why do we have to cherish freedom? What can we do to safeguard freedom at home and stay alert to attacks on freedom? In answering these questions, I hope to walk through three episodes in the previous year.
Turning to 2020, protests are not seen as frequently as they used to be on the media lens, partly because of the pandemic, but more importantly for the authoritarian rule. While the world is busy fighting the pandemic, our government took advantage of the virus to exert a tighter grip over our freedom. Putting the emergency laws in place, public assemblies in Hong Kong were banned. Most recently, a rally to support press freedom organized by journalists was also forbidden. While many people may ask if it is the end of street activism, ahead of us in the fight for freedom is another battleground: the court and the prison.
Freedom Fighters in Courtrooms and in Jail
Part of the huge cost incurred in the fight for freedom and democracy in Hong Kong is the increasing judicial casualties. As of today, more than 10 thousand people have been arrested since the movement broke out, more than a hundred of them are already locked up in prison. Among the 2,300 protestors who are prosecuted, 700 of them may be sentenced up to ten years for rioting charges.
Putting these figures into context, I wish to tell you what life is like, as a youngster in today’s Hong Kong. I was humbled by a lot of younger protestors and students whose exceptional maturity are demonstrated in courtrooms and in prison. What is thought to be normal university life is completely out of the question because very likely the neighbour next door or the roommate who cooked you lunch today will be thrown to jail on the next.
I do prison visits a few times a month to talk to activists who are facing criminal charges or serving sentences for their involvement in the movement. It is not just a routine of my political work, but it becomes my life as an activist. Since the movement, prison visits has also become the daily lives of many families.
But it is always an unpleasant experience passing through the iron gates one after one to enter the visitors’ room, speaking to someone who is deprived of liberty, for a selflessly noble cause. As an activist serving three brief jail terms, I understand that the banality of the four walls is not the most difficult to endure in jail. What is more unbearable is the control of thought and ideas in every single part of our daily routine enforced by the prison system. It will diminish your ability to think critically and the worst of it will persuade you to give up on what you are fighting for, if you have not prepared it well. Three years ago when I wrote on the first page of prison letters, which later turned into a publication called the ‘Unfree Speech’, I was alarmed at the environment of the prison cell. Those letters were written in a state in which freedom was deprived of and in which censorship was obvious. It brings us to question ourselves: other than physical constraints like prison bars, what makes us continue in the fight for freedom and democracy?
Mutual Support to activists behind-the-scene
The support for this movement is undiminished over these 17 months. There are many beautiful parts in the movement that continue to revitalise the ways we contribute to this city, instead of making money on our own in the so-called global financial centre. In particular, it is the fraternity, the mutual assistance among protestors that I cherished the most.
As more protestors are arrested, people offer help and assistance wholeheartedly -- we sit in court hearings even if we don’t know each other, and do frequent prison visits and write letters to protesters in detention. In major festivals and holidays, people gathered outside the prison to chant slogans so that they won’t feel alone and disconnected. This is the most touching part to me for I also experienced life in jail.
The cohesion, the connection and bonding among protestors are the cornerstone to the movement. At the same time, these virtues gave so much empowerment to the mass public who might not be able to fight bravely in the escalating protests. These scenes are not able to be captured by cameras, but I’m sure it is some of the most important parts of Hong Kong’s movement that I hope the world will remember.
I believe this mutual support transcends nationality or territory because the value of freedom does not alter in different places. More recently, Twelve Hongkong activists, all involved in the movement last year, were kidnapped by China’s coastal guard when fleeing to Taiwan for political refugee in late-August. All of them are now detained secretly in China, with the youngest aged only 16. We suspect they are under torture during detention and we call for help on the international level, putting up #SAVE12 campaign on twitter. In fact, how surprising it is to see people all over the world standing with the dozen detained protestors for the same cause. I’m moved by activists in Italy, who barely knew these Hong Kong activists, even took part in a hunger strike last month calling for immediate release of them. This form of interconnectivity keeps us in spirit and to continue our struggle to freedom and democracy.
Understanding Value of freedom in the university battle
A year ago on this day, Hong Kong was embroiled in burning clashes as the police besieged the Polytechnic University. It was a day we will not forget and this wound is still bleeding in the hearts of many Hong Kongers. A journalist stationed in the university at that time once told me that being at the scene could only remind him of the Tiananmen Square Massacre 31 years ago in Beijing. There was basically no exit except going for the dangerous sewage drains.
That day, thousands of people, old or young, flocked to districts close to the university before dawn, trying to rescue protestors trapped inside the campus. The reinforcements faced grave danger too, for police raided every corner of the small streets and alleys, arresting a lot of them. Among the 800+ arrested on a single day, 213 people were charged with rioting. For sure these people know there will be repercussions. It is the conscience driving them to take to the streets regardless of the danger, the conscience that we should stand up to brutality and authoritarianism, and ultimately to fight for freedoms that are guaranteed in our constitution. As my dear friend, Brian Leung once said, ‘’Hong Kong Belongs to Everyone Who Shares Its Pain’’. I believe the value of freedom is exemplified through our compassion to whom we love, so much that we are willing to sacrifice the freedom of our own.
Defending freedom behind the bars
No doubt there is a terrible price to pay in standing up to the Beijing and Hong Kong government. But after serving a few brief jail sentences and facing the continuing threat of harassment, I learnt to cherish the freedom I have for now, and I shall devote every bit what I have to strive for the freedom of those who have been ruthlessly denied.
The three episodes I shared with you today -- the courtroom, visiting prisoners and the battle of university continue to remind me of the fact that the fight for freedom has not ended yet. In the coming months, I will be facing a maximum of 5 years in jail for unauthorized assembly and up to one ridiculous year for wearing a mask in protest. But prison bars would never stop me from activism and thinking critically.
I only wish that during my absence, you can continue to stand with the people of Hong Kong, by following closely to the development, no matter the ill-fated election, the large-scale arrest under National Security Law or the twelve activists in China. To defy the greatest human rights abusers is the essential way to restore democracy of our generation, and the generation following us.
.................
💪小額支持我的獨家分析及文章:https://bit.ly/joshuawonghk
╭────────────────╮
╞🌐https://twitter.com/joshuawongcf
╞📷https://www.instagram.com/joshua1013
╞📧joshua@joshuawongcf.com
╞💬https://t.me/joshuawonghk
╰────────────────╯
being human中文 在 吳鳳Rifat Youtube 的精選貼文
台灣是亞洲第一個實現婚姻平權的國家。世界上很少地方跟台灣一樣重視同志權跟生活的自由。
這支影片我特別邀請來自西班牙的攝影師朋友,他的名字叫Gonzalo,是一位熱愛台灣的男同志。他在台灣的日子都充滿著快樂跟自由。而且Gonzalo 也說以後可能在台灣結婚,我問他要不要?他幽默的說:看緣分😄
影片中還有Gonzalo 特地紀錄的台灣風景照,許多獨特的台灣畫面。他也很希望世界看見台灣。我們的訪問有英文跟土耳其話的字幕,影片最後面還加上西班牙語把台灣介紹給世界。
看完影片之後請幫我分享,我要繼續把許多精彩的台灣故事挖掘出來,讓全世界都看到❤️
#台灣 #婚姻平權
FOLLOW 吳鳳 Rifat:
Instagram: https://www.instagram.com/rifatkarlova/
Facebook: https://www.facebook.com/rifatshowman/
Website: www.rifatkarlova.com
being human中文 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的精選貼文
#StevenUniverse #CartoonNetwork #StevenUniverseMovie
我並不擁有此影片
影片所有權歸屬於Cartoon Network
I do NOT own this video
All rights goes to Cartoon Network
感謝 @DK 製作這次高品質的影片
從封面圖到剪輯一手包辦的高品質OuOb
這首歌應該.... 不能算據透
因為Steven Universe最終季也經歷到了所有故事一定會經歷的階段
回到最初並做出成長
最初 Steven 一直希望能好好當一位寶石人(像自己的玫瑰媽媽一樣照顧大家)
而最終,他長大了
回過頭來希望自己做自己,當個普通人類Steven
希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed
being human中文 在 Tony Capatch 柯龍 Youtube 的最佳貼文
This video is about Taiwan gay rights and its journey to being the first legalized nation for same sex marriage in Asia
這部片是臺灣同性戀權利的困難
Song - Epidemic sound: Ten Feet (Daxten Remix) - Curio
My Instagram: @tony_capatch
https://www.instagram.com/tony_capatch/
My Facebook: @tcapatch
https://www.facebook.com/tcapatch/
Or search (柯龍)
Follow me on Twitter: @TonyCapatch
My Tumblr: tonycapatch
being human中文 在 Pin on IMA 讀書會 - Pinterest 的推薦與評價
IMA | 行動讀書會| 打開演算法黑箱Play A+ | 會讀書? | Hello World 英文書名:Hello World:Being Human in the Age of Algorithms (English) 1st 版本中文書名:打開 ... ... <看更多>
being human中文 在 我想再次感受成為人類的那種悸動 Marina - To Be Human 中文 ... 的推薦與評價
... <看更多>