【法國波爾多 VS 瑞士瓦萊州!蝦米?法文的「青筍筍」怎麼說呢?!竟然有這麼「在地」的法文單字!?😂】
Bonjour a tous !😀
朋友們,今天我跟Julie茱莉花想要進行一個遊戲:「猜字大挑戰」!
雖然我跟Julie 茱莉花 都是來自法語區,一個來自瑞士,一個來自波爾多,不過我們在聊天過程中,竟然發現彼此的故鄉有一些有趣的俗語說法,馬上想跟大家來分享!今天想透過「猜字大挑戰」的方式,讓對方猜猜看這個字的中文意思是什麼!
如果你法文有一定的程度,我們鼓勵你先把字幕遮起來,跟我們一起猜猜看,到底是我還是茱莉花是「猜字專家」呢?!😉
如果你不會法文,或是只記得怎麼說Bonjour,不擔心!我們邀請你打開字幕,一起跟我們腦力激盪,看我們分享彼此地區的特別法語俗諺和單字!到時疫情解禁,可以安全旅遊時,或許,你在瑞士或波爾多旅遊會聽到!😂 一起來和我們玩樂彼此的母語吧!😊
朋友們,中文在不同區域,是不是也有很不一樣的說法呢?會說法語的你,歡迎也跟我們分享,你在不同法語區闖蕩的精彩發現!❤️
#法文邂逅
#猜字挑戰
#最在地的法文單字
#波爾多 #瑞士
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅法文邂逅,也在其Youtube影片中提到,法國波爾多 VS 瑞士瓦萊州!蝦米?竟然有這麼「在地」的法文單字!? Bonjour a tous ! 朋友們,今天我跟Julie茱莉花想要進行一個遊戲:「猜字大挑戰」! 雖然我跟Julie 茱莉花都是來自法語區,一個來自瑞士,一個來自波爾多,不過我們在聊天過程中,竟然...
bonjour中文意思 在 法文邂逅 Youtube 的最讚貼文
法國波爾多 VS 瑞士瓦萊州!蝦米?竟然有這麼「在地」的法文單字!?
Bonjour a tous !
朋友們,今天我跟Julie茱莉花想要進行一個遊戲:「猜字大挑戰」!
雖然我跟Julie 茱莉花都是來自法語區,一個來自瑞士,一個來自波爾多,不過我們在聊天過程中,竟然發現彼此的故鄉有一些有趣的俗語說法,馬上想跟大家來分享!今天想透過「猜字大挑戰」的方式,讓對方猜猜看這個字的中文意思是什麼!
如果你法文有一定的程度,我們鼓勵你先把字幕遮起來,跟我們一起猜猜看,到底是我還是茱莉花是「猜字專家」呢?!
如果你不會法文,或是只記得怎麼說Bonjour,不擔心!我們邀請你打開字幕一起跟我們腦力激盪,看我們有多享受,閒聊彼此地區的特別法語俗諺和單字!到時疫情解禁可以安全旅遊時,或許,你在瑞士或波爾多旅遊會聽到!😂 一起來和我們看我們怎麼玩樂閒談彼此的母語吧!
朋友們,中文在不同區域,是不是也有很不一樣的說法呢?會說法語的你,歡迎也跟我們分享你在不同法語區闖蕩的精彩發現!或許我們會邀請你一起來拍片!
#法文邂逅
#猜字挑戰
#最在地的法文單字
#波爾多 #瑞士
bonjour中文意思 在 法語的【Bonjour】 到底是什麼意思呢?... - Facebook 的推薦與評價
【Bonjour】 可以翻譯成英文的【Good morning】 或是中文的【早安】。 有時候,了解一句話的意思能讓你對它的印象更深刻,更容易記住它。 ... <看更多>
bonjour中文意思 在 Bon的驚人變化- 看板Francais - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
學了法文對於打招呼
知道的就是一切Bon的開頭
Bonjour、Bonsoir(good day日安/你好、good evening晚安,發音:繃珠、繃絲襪)
或 Bon courage(加油。發音:繃 哭哈ㄓㄩ。直譯:好勇氣)
不過來了法國之後 聽到好幾種打招呼的驚人變化
Bonne journee 、Bonne soiree(Have a good day、Have a good evening的意思)
Bon apres-midi(apres=after,midi=noon,下午好,發音:崩 阿呸瞇底)
只要是下午(兩點)以後 你就可以說 bon soir 所以大白天的你說晚安也不奇怪
(反正春天以後晚上10點才天黑)
如果是下午 可以說 Bonne fin journee(祝你有個愉快的剩下的一天??)
早上快要中午 可以說 Bonne fin matinee
晚上快結束 可以說 Bonne fin soiree
(去年法文強者來巴黎,我對超市店員講Bonne fin journee,他還問我在說啥,
所以不到法國真的不知道這些奇妙的變化)
去年 有一次去同學家聚會(在荒郊野外的古堡) 回來的時候經過收費站
差幾分鐘是半夜12點 同學的先生開車 還跟收費站小姐說 Bonne fin journee
結果我同學說 只剩幾分鐘耶 ca reste juste quelque minute. XD
如果你跟同一個人說過Bonjour後 再說一次 他們就覺得很怪
於是有了 re-bonjour(re=again再一次,英語、法語都有這樣的意思)
另外及他的用語
謝謝 merci 在台灣的時候頂多也只知道 merci beaucoup(= thank you very much)
來法之後 超市前面一位結帳的老太太大部分會說 merci bien
(bien=好、不錯 的意思,發音:ㄅㄧㄤ\,像小朋友玩槍戰配音一樣)
回應人家說謝謝 不客氣的說法有幾種
de rien(意思其實應該是沒什麼,發音:得 ㄏ一樣)
或比較帥氣的說 pas de quoi(沒什麼,小意思,發音:八的誇)
或 C'est moi(是我,我才謝謝你,發音:ㄙㄟ ㄇㄨㄚ)
最客氣的說法是 je vous en prie(直譯:我向您求來的(??我亂翻的),
發音:者 Vㄨ 宗 匹,這發音有點難,因為中文沒有V和小舌音,R法語發音是小舌音,
西班牙和義大利是打大舌,我也不會)
發小舌音R
台灣的朋友大部分有發音上的困難
都以直接的「喝」帶過(已經很不錯了,日本人則是一直發「嚕」的音)
提供一些 發小舌音的小撇步:
1.玩喝水講話的遊戲
2.清痰的動作(請不要真的吐出痰!)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 195.221.123.215
※ 編輯: yvonnezapper 來自: 195.221.123.215 (06/03 03:15)
※ 編輯: yvonnezapper 來自: 195.221.123.215 (06/03 03:19)
... <看更多>