【公費疫苗意願登記資訊】
Important information of registration for vaccination appointments on COVID-19
.
全校教職員工生好:
.
依照中央流行疫情指揮中心最新公告,年滿18歲以上的同學可以登記打疫苗的意願(即日起至7月15日17時)。登記截止後,7月16日至7月18日將陸續以簡訊通知符合資格的民眾;收到簡訊者,才能進行預約。相關訊息可參考疾管署網站:https://www.cdc.gov.tw/En/Bulletin/Detail/aX0ANgbPuYGHHLNce7miZg?typeid=158
.
因網頁(https://1922.gov.tw/vas/ )只有中文版,學校提供一個中英對照的指引給大家參考,如果有需要的歡迎去登記意願。
.
敬祝 健康平安
國際事務處 敬上
.
.
Dear NTU students and colleagues,
.
According to the Taiwan Central Epidemic Command Center, if you are 18 or older, you may now pre-register for COVID-19 vaccination (until 17:00 on July 15). After the pre-registration deadline, eligible people will be notified by text message from July 16 to July 18 and only those who receive the text message can make an appointment for vaccination. You may find more information on CDC website: https://www.cdc.gov.tw/En/Bulletin/Detail/aX0ANgbPuYGHHLNce7miZg?typeid=158
.
Since the pre-registration website ( https://1922.gov.tw/vas/ ) only has Chinese interface for now, we prepare a Chinese-English guide for your reference as attached.
Hope you safe and healthy during your summer vacation!
.
Best Regards,
Office of International Affairs
National Taiwan University
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「by appointment 中文」的推薦目錄:
- 關於by appointment 中文 在 國立臺灣大學 National Taiwan University Facebook 的最佳貼文
- 關於by appointment 中文 在 Fernando Chiu-hung Cheung 張超雄 Facebook 的精選貼文
- 關於by appointment 中文 在 曾德平 Tsang Tak Ping Facebook 的最佳解答
- 關於by appointment 中文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳解答
- 關於by appointment 中文 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
- 關於by appointment 中文 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
by appointment 中文 在 Fernando Chiu-hung Cheung 張超雄 Facebook 的精選貼文
「專科門診覆診病人小錦囊」
"Tips for Specialized Out-Patient Clinic (SOPC ) Follow-up Visits"
因應近期新型冠狀病毒🦠爆發,醫院管理局在公立醫院🏥啟動「緊急應變級別」措施,專科門診診所的病人可能對應否如期應診有疑慮。醫院管理局有已彈性安排,公眾可參考以下問答。
Due to the current outbreak of novel coronavirus, the Hospital Authority has activated Emergency Response Level in public hospitals. Patients may have doubts about how to attend Specialized Out-patient clinics scheduled visits. Flexible arrangements initiated by the Hospital Authority are in effect now. The public can refer to the following information.
問:我擔心會感染到病毒,無去到或者唔想去醫院 / 診所覆診,咁點算呀🤷🏻♂🤷🏻♀?
答:唔駛擔心😊,你可以喺覆診紙上面搵番醫院 / 診所電話☎,打電話去搵同事幫手。同事會因應實際情況,安排另一個覆診期📅俾你。
由於近期好多人打電話嚟診所,查詢熱綫有可能比較難打通,喺留言時請清楚留低你嘅聯絡電話☎。如果唔係緊急情況,你可以考慮傳真以要求改期,記得寫清楚聯絡電話☎,診所同事會再覆番你。
Question: I am worried about being infected by the virus. I don’t want to visit the hospital / clinic, or even show up for a scheduled appointment. What should I do?
Answer: There’s no need to worry. Please find the phone number printed on the appointment slip. Please use it to call our colleagues and s/he will make a new appointment for you according to your situation.
Due to heavy call volume, the enquiry hotline may be difficult to reach. Please leave your contact number clearly when leaving a message. If it is not an emergency, you can consider faxing a message requesting for a reschedule. Remember to write your contact phone number clearly. The clinic colleagues will reply to you.
問:我啲藥💊就嚟食晒啦,等唔到去重新安排覆診嗰日,咁又點算呀🤷🏻♂🤷🏻♀?
答:診所同事幫你重新安排覆診期嗰陣,如果你知道唔夠藥💊食到覆診嗰日,記住話俾同事知,同事會睇番你嘅情況,可能安排你去藥房攞住一部份藥💊先,又或者安排你早啲返嚟見醫生👨🏻⚕👩🏻⚕。
Question: My medication supplies are running low, and I can’t wait till the coming medical appointment. What should I do?
Answer: When our colleagues are rearranging your appointment, please tell her/him that you do not have enough medicines. Our colleagues will make necessary arrangements so that you can get the medicines from the Pharmacy, or s/he will arrange an earlier appointment for you.
以上英文版是由朋友所譯,醫管局只提供中文版。
The English version is translated by a friend of mine. HA has provided the information in Chinese only.
原文請參考下面醫管局網址:
Please refer to the following HA website for original source (Chinese version only):
https://www.ha.org.hk/haho/…/cc-Wuhan/Arrangement_SOP_tc.pdf
關❤身邊人,請廣傳💌🗣
Caring for your neighbor and people around you, please spread the message.
by appointment 中文 在 曾德平 Tsang Tak Ping Facebook 的最佳解答
歡迎有興趣和有毅力的佛教朋友和我做同學呢🙏🙏🙏
Basic Thangka Class Admissions:
Finally our school is open for admission again. To be honest, I became a little bit shrink back for new classes, which kept me delaying this post day after day until my captain repeatedly urging me to do so. The reason of my flinch is the hugh disappointment letting down by previous students that make me feel possibly thangka painting was a bit hard for city people, exspecially Hong Kong- a place mixtures of internation influrence, a place with not much tradtional or root passion, a place filled with working stress. Hong Kong people have no experience or habbits like tibetans, they do not born to have strong faith and patience. (nobody does) But I still believe Hong Kong people are itelligence, pure, and flexible of so much potentials, which I am hoping to see this time. (show me what you got, HK) I need to appologise to everybody who is interest, our school tradtionally required a interview, due to our inadequate space and time limit. Most importantly, I want to make sure who come to learn not coming for hobby classes. I am aiming “ONLY” to train future thangka artists that could pass the lineage or buddhists that are ready to benefit others.
Students requirements:
1) Buddhist/future Buddhist. (interested/ faith/right idea on dharma) A lot of people came and declare they are not buddhists, why leaning buddhism art? What is that suppose to mean?
2) Age 27-45 (for best concentration, patience, stability)
3) Humble to learn, open-minded; obedience.
4) Decent looking with sense of modern anc chic. (in order to nurture the new generation of Buddhists, to have outstanding qualities are benefits for good impression).
5) Good motivations.
6) Kind heart, open-minded, lovely personality, humor and willing to help others, gentles.
7) Have faith, willing to believe and love your teacher. (me). This is a very important point, in Tibetan Buddhism, we believe the trust on teacher can always bring success in studies. (you might search more information by my Chinese name or read all the previous posts in timeline to understand more about me)
I do not like students who are superstitious, super natural imagination, narrow minded, judgmental, proud, princess sickness, sarcastic, love gossips, and talks in big voices. (I think everybody don’t like too). If you think you fits all the qualities or few qualities in the above lists; or feeling positive to become like that; or simply love to visit our school and ask questions, don’t hesitate or shy to send me a private message inbox to make an appointment.
P.S: please don’t just visit without appointment due to our school unpredictable opening time, we are very happy to fullfil your curiosity on thangka painting cultures
Due to my health problems this time I authorizated Captain Mr Tim Tim to do all the main interviews, I will only meet the potential students in the second interview or people with special requirement)
基本唐卡班招生:
終於我們學校又再次開放新班招生.老實說對招生感到有點退縮,一日推一日地延遲刊登這篇文章,直到班長一再敦促。我退縮的原因是以往一些學生們讓我感到太失望,令我覺得唐卡對於城市人來說可能有點困難,特別是香港- 一個國際化混合的城市; 一個沒有太多傳統或熱情根本的地方; 一個充滿工作壓力的地方。香港人沒有像藏人那樣的生活經歷,天生沒有堅強的信心和耐性的習慣。(相信也沒有人天生有的)但我仍然相信香港人是非常聰明敏感,純真,和充滿多樣的可塑性,希望這次能看到. (show me what you got, Hong Kong) .我需要向所有感興趣的人說聲抱歉,歷年來學校需要面試原因是,我們不足的空間和時間, 最重要是,想確保來學習的人不是學興趣班心態。我的目標是培育能承接傳承的未來唐卡畫師或者準備好利益眾生的佛教徒。
1)必須是佛教徒/想成為佛教徒.(有興趣學習佛法, 對佛法有信心有正確思維等) 很多人來到這宣稱不是佛教徒,但想好玩地學學佛教藝術, 什麼意思呀?
2)年齡寧可27-45(比較集中,耐心,穩定)
3)謙卑好學, 虛心; 思想開明, 願意聽從。
4)相貌莊嚴, 帶有時代感和氣質. (為了培育新一代的佛教徒, 希望優秀的素質給佛教帶來新鮮正面的好印象.
5)良好動機。
6)慈悲, 可愛, 善良, 幽默和樂於助人。
7)願意相信, 生起信心, 愛你的老師 (我). 這是一個非常重要的一點, 在藏傳佛教中認為'如果對老師信任是可以帶來學習上成就. (可通過我的中文名字-張櫻琴搜索多一點資料您可以通過我的中文名稱搜索更多信息或閱讀過往我寫過的帖子了解我多一點)
我不喜歡學生迷信,疑神疑鬼, 狹隘,武斷,驕傲,挖苦批評,愛八卦, 和粗聲粗氣(我想大家亦不可能喜歡)如果你認為你符合所有以上要求;或符合某些要求;或者乾脆喜歡到我們學校參觀參觀, 解答一些唐卡疑問, 不要猶豫害羞,給我發私信收件箱進行預約.
注: (請不要在沒有預約下突然拜訪因為學校開放的時間每天不定,我們很高興能夠滿足您對唐卡繪畫文化的好奇心. 由於我的健康問題,這次全權交給班長甜甜先生作主要面試,我只會在第二次面試接見有潛質的學生或特殊要求的人)