🇦🇺澳洲防疫政策快報🇦🇺2021年1月12日
▶澳洲聯邦政府政策
→澳洲衛生部長表示澳洲的接種疫苗計畫沒有改變,不會因為境內變種病毒感染而改變。在現階段,沒有跡象表示這些變種菌株會影響疫苗接種,我們將對此進行審查。世界每天都在學習,但這似乎不僅是澳洲的健康建議,還包括國際的健康建議。家庭醫生將可以使用AstraZeneca疫苗。澳洲總理說,疫苗接種不是強制性,但非常鼓勵民眾接種疫苗。
▶地方政策
⬛昆州
→新增3例,共1,281例,死亡6例。
→24小時內共有13,482次測試。
→昆州有2例活躍病例。
→新增病例有2例從海外返回,住在隔離檢疫飯店中;1例是先前病例的另一半。
→昆士蘭衛生局對於大布里斯本地區居民的運動戴口罩防疫說明: 在室內運動時(例如在健身房中),需要戴口罩,但在呼吸困難或喘氣時,可以取下口罩。如果要進行劇烈的有氧運動,例如高強度間歇訓練、騎飛輪、跑步或團體課運動,則不必在室內戴口罩。在戶外運動時,請記得需要一直攜帶口罩,如果無法與他人保持距離,請戴上口罩。
→昆州最新疫情消息,請參考昆州衛生局網站
https://www.qld.gov.au/health/conditions/health-alerts/coronavirus-covid-19/current-status/contact-tracing.
⬛新州
→新增病例16例,共4,845例,新增死亡0例,死亡56例。
→新州24小時內共進行14,738次測試。
→118例正在醫院治療中。
→新病例11例從海外返回,住在飯店隔離檢疫中;5例是本土感染病例,其中1例與Berala感染集群相關,目前此集群已累積27例,其中2例來自北部海灘,1例是昨天早上的病例,還在調查感染源,另1例是此病例的家庭接觸者。
→新州衛生局呼籲任何在1月10日星期日中午12:00-下午1:16去過Blacktown Workers Sports Club的Grange Buffet的時間超過一小時,或在1月3日星期日上午11:40-下午1:30待一個小時以上的人都算是病例的親密接觸者,必須立即進行病毒檢測並隔離14天,無論是否收到陰性結果。
→新的開車病毒檢測點開在Blacktown International Sportspark, Eastern Road, Gate C, Rooty Hill,每天早上8點到晚上10點開放,請民眾多加利用。
→新州衛生局今天下午收到一確診病例在北部海灘,呼籲在以下時間去過以下地點的任何人都視為病例的臨時接觸者,必須立即做病毒檢測和隔離,直到收到陰性結果為止。如果出現任何感染症狀,必須再做一次檢測和隔離。
1月6日(星期三)上午11:30-中午12:00, 12 Jacksons, Warriewood的Warriewood Square的The Groomsmen Barber Shop。
→新州最新感染地點時間,請參考以下網址 https://www.nsw.gov.au/covid-19/latest-news-and-updates#latest-covid-19-case-locations-in-nsw 關於疫情和檢測診所等防疫政策資訊,請參考新州衛生局官網。https://www.nsw.gov.au/covid-19/latest-news-and-updates.
⬛維州
→新增0例,共20,411例,新增死亡0例,共死亡820例。
→活躍病例38例。
→連續6天沒有境內感染病例。
→維州新的“紅綠燈”入境許可證制度已經開始生效,澳洲各地根據其風險被認為綠色、橙色或紅色,並將根據最新的健康建議進行更新。所有希望進入維州的居民和旅行者都必須申請入境許可證,可透過以下網站申請。 https://www.service.vic.gov.au/
→今年澳網延遲到2月8日舉行,一千多名運動員和工作人員將全部入住三家指定的飯店接受檢疫隔離。
→原本預定3月舉辦的F1賽車延到11月舉行。
→維州衛生局呼籲在衛生與公共服務部(DHHS)網站上列出的特定地點時間的人,必須立即接受病毒檢測並隔離,直到陰性結果為止。
→維州疫情更新請上官網查詢 https://www.dhhs.vic.gov.au/media-hub-coronavirus-disease-covid-19
⬛北領地
→新增0例,共91例,死亡0例。
→19例活躍病例。
→從2021年1月12日上午11點開始,將雪梨西部郊區的一些地方政府地區定為病毒熱點區,從雪梨大都市區入境北領地的人(除了熱點區的人除外)將不再必須進行強制性的隔離檢疫。
City of Blacktown
City of Canada Bay
City of Canterbury-Bankstown
City of Fairfield
City of Parramatta
Cumberland Council
Inner West Council
Municipality of Burwood
Municipality of Strathfield
⬛首都地區
→新增0例,共118例,死亡3例。
→活躍病例0例。
→坎培拉放寬與新州的邊界限制,只有限制以下11個地區的新州居民入境坎培拉,這些限制將一直維持到2021年1月19日(星期二),直到坎培拉政府重新評估疫情並更新熱點區。
-Blacktown City
-Burwood
-Canada Bay City
-Canterbury-Bankstown
-Cumberland
-Fairfield City
-Inner West
-Liverpool City
-Northern Beaches
-Paramatta City
-Strathfield Municipality
⬛西澳
→新增1例,共878例,死亡9例。
→活躍病例14例。
→西澳首席衛生官表示如果西澳未來經歷疫情爆發的話,使用其他州的防疫政策-快速封城是很有可能的,這取決於疫情狀況。他將考慮使維州列入“低風險狀態”,因為該州連續第六天沒有新增本地病例。對於昆士蘭,硬邊界將再維持至少兩週,在昆士蘭沒有社區傳播的28天緩衝期前,硬邊界限制可能會解除。
⬛南澳
→新增0例,共588例,死亡4例。
→活躍病例15例。
→南澳維持與新州邊界和大布里斯本區的邊界限制:禁止新州人入境南澳、從大布里斯本區入境者,必須隔離14天。
→如果曾去過大布里斯本區感到不適,明天需要做病毒檢測者,請明天盡早去檢測點、可以帶水和點心,有耐心等候檢測、維持1.5公尺距離並戴上口罩。如果是開車測試點,請勿停車在交叉路口,並確保車子有足夠的汽油,以下為開放地點和時間。
▪️ Victoria Park/Pakapakanthi drive-through – 8am to 8pm
▪️ Hampstead drive-through - 8am to 4.30pm
▪️ Repat drive-through - 8am to 6pm
▪️ Aldinga drive-through - 8am to 4.30pm
▪️ Port Adelaide drive-through – 8am to 4.30pm
▪️ Flinders Medical Centre – 10am to 8pm
▪️ Royal Adelaide Hospital – 9am to 5pm
▪️ The Queen Elizabeth Hospital – 9am to 4.30pm
▪️ Lyell McEwin Hospital – 10am to 6.30pm
▪️ Women’s and Children’s Hospital - 10am to 6pm
→有關防疫政策、隔離和檢測要求詳細資訊,http://xn--www-7j2e234b33rg28aphv40a.sahealth.sa.gov.au/covidcontacttracing
⬛塔斯
→新增0例,共232例,死亡13例。
→關於塔斯的疫情和政策請上塔斯官網查詢https://www.coronavirus.tas.gov.au/
★聯邦政策和各州政策詳細內容,請自行到政府官網查詢。
★如果你在澳洲發現自己有可能感染病毒,請勿自行到診所或醫院,請打電話給你的家醫或打電話到政府的24小時防疫專線1800 020 080,如需翻譯請打131 450。
★如果遇到緊急醫療情況,請致電000。
★請照顧你的心理健康,如果在澳州你或你知道有人感到憂慮、焦躁需要找人聊聊,或適遇到家暴、性侵等,請善用利用以下熱線電話。
澳洲全國性的家暴、性侵專線 1800 Respect National Helpline: 1800 737 732
維州安全步驟危機專線:1800 015 188
婦女危險專線(NSW):1800 656 463
生命線 13 11 14
兒童求助熱線 1800 551 800
澳州男性熱線 1300 789 978
Suicide Call Back Service 1300 659 467
戰勝憂鬱 1300 22 46 36
Headspace 1800 650 890
如果需要電話口譯服務,請撥打電話131 450。
澳洲今天新增20例病例,共28,634例,新增死亡0例,共死亡909例,世界病毒感染第102名。今天昆州和新州有境內感染病例,大布里斯本接下來10天的境內新增感染病例將是關鍵,希望能及時控制,也希望民眾能配合做病毒檢測。
這裡也謝謝2020年追蹤過una澳洲疫情中文整理的朋友們,2021年新開始,una將調整為不定期分享澳洲疫情的方式。這裡祝大家在全球疫情中健康平安,也謝謝所有的辛苦第一線防疫人員和家屬,還有乖乖遵守防疫規定的人們。記得多聯絡親友,跟異鄉的家人朋友報平安!
如果你喜歡️Una的澳洲防疫政策整理,歡迎給個支持點讚和留言,祝福大家都能健康平安度過這次疫情,記得吃好、睡好、運動,然後少抱怨,看一下澳洲政府的努力,讓我們繼續為澳洲和世界禱告,希望大家早日回歸正常生活。✝️
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過8萬的網紅Belinda Chen,也在其Youtube影片中提到,⬇️点开查看 I N F O 25 July Affogato是个很简单也好吃的甜品,用好一点的香草冰淇淋加比较浓的espresso就可以啦!趁热吃口感很不错,大家可以试试~ 26 July 松饼的菜谱:https://www.xiachufang.com/recipe/1050886/?...
call centre中文 在 黃之鋒 Joshua Wong Facebook 的精選貼文
【Joshua Wong speaking to the Italian Senate】#意大利國會研討會演說 —— 呼籲世界在大學保衛戰一週年後與香港人站在同一陣線
中文、意大利文演說全文:https://www.patreon.com/posts/44167118
感謝開創未來基金會(Fondazione Farefuturo)邀請,讓我透過視像方式在意大利國會裡舉辦的研討會發言,呼籲世界繼續關注香港,與香港人站在同一陣線。
意大利作為絕無僅有參與一帶一路發展的國家,理應對中共打壓有更全面的理解,如今正值大學保衛戰一週年,以致大搜捕的時刻,當打壓更為嚴峻,香港更需要世界與我們同行。
為了讓各地朋友也能更了解香港狀況,我已在Patreon發佈當天演說的中文、英文和意大利文發言稿,盼望在如此困難的時勢裡,繼續讓世界知道我們未曾心息的反抗意志。
【The Value of Freedom: Burning Questions for Hong Kongers】
Good morning. I have the privilege today to share some of my thoughts and reflections about freedom, after taking part in social activism for eight years in Hong Kong. A movement calling for the withdrawal of the extradition law starting from last year had escalated into a demand for democracy and freedom. This city used to be prestigious for being the world’s most liberal economy, but now the infamous authoritarian government took away our freedom to election, freedom of assembly, freedom of expression and ideas.
Sometimes, we cannot avoid questioning the cause we are fighting for, the value of freedom. Despite a rather bleak prospect, why do we have to continue in this struggle? Why do we have to cherish freedom? What can we do to safeguard freedom at home and stay alert to attacks on freedom? In answering these questions, I hope to walk through three episodes in the previous year.
Turning to 2020, protests are not seen as frequently as they used to be on the media lens, partly because of the pandemic, but more importantly for the authoritarian rule. While the world is busy fighting the pandemic, our government took advantage of the virus to exert a tighter grip over our freedom. Putting the emergency laws in place, public assemblies in Hong Kong were banned. Most recently, a rally to support press freedom organized by journalists was also forbidden. While many people may ask if it is the end of street activism, ahead of us in the fight for freedom is another battleground: the court and the prison.
Freedom Fighters in Courtrooms and in Jail
Part of the huge cost incurred in the fight for freedom and democracy in Hong Kong is the increasing judicial casualties. As of today, more than 10 thousand people have been arrested since the movement broke out, more than a hundred of them are already locked up in prison. Among the 2,300 protestors who are prosecuted, 700 of them may be sentenced up to ten years for rioting charges.
Putting these figures into context, I wish to tell you what life is like, as a youngster in today’s Hong Kong. I was humbled by a lot of younger protestors and students whose exceptional maturity are demonstrated in courtrooms and in prison. What is thought to be normal university life is completely out of the question because very likely the neighbour next door or the roommate who cooked you lunch today will be thrown to jail on the next.
I do prison visits a few times a month to talk to activists who are facing criminal charges or serving sentences for their involvement in the movement. It is not just a routine of my political work, but it becomes my life as an activist. Since the movement, prison visits has also become the daily lives of many families.
But it is always an unpleasant experience passing through the iron gates one after one to enter the visitors’ room, speaking to someone who is deprived of liberty, for a selflessly noble cause. As an activist serving three brief jail terms, I understand that the banality of the four walls is not the most difficult to endure in jail. What is more unbearable is the control of thought and ideas in every single part of our daily routine enforced by the prison system. It will diminish your ability to think critically and the worst of it will persuade you to give up on what you are fighting for, if you have not prepared it well. Three years ago when I wrote on the first page of prison letters, which later turned into a publication called the ‘Unfree Speech’, I was alarmed at the environment of the prison cell. Those letters were written in a state in which freedom was deprived of and in which censorship was obvious. It brings us to question ourselves: other than physical constraints like prison bars, what makes us continue in the fight for freedom and democracy?
Mutual Support to activists behind-the-scene
The support for this movement is undiminished over these 17 months. There are many beautiful parts in the movement that continue to revitalise the ways we contribute to this city, instead of making money on our own in the so-called global financial centre. In particular, it is the fraternity, the mutual assistance among protestors that I cherished the most.
As more protestors are arrested, people offer help and assistance wholeheartedly -- we sit in court hearings even if we don’t know each other, and do frequent prison visits and write letters to protesters in detention. In major festivals and holidays, people gathered outside the prison to chant slogans so that they won’t feel alone and disconnected. This is the most touching part to me for I also experienced life in jail.
The cohesion, the connection and bonding among protestors are the cornerstone to the movement. At the same time, these virtues gave so much empowerment to the mass public who might not be able to fight bravely in the escalating protests. These scenes are not able to be captured by cameras, but I’m sure it is some of the most important parts of Hong Kong’s movement that I hope the world will remember.
I believe this mutual support transcends nationality or territory because the value of freedom does not alter in different places. More recently, Twelve Hongkong activists, all involved in the movement last year, were kidnapped by China’s coastal guard when fleeing to Taiwan for political refugee in late-August. All of them are now detained secretly in China, with the youngest aged only 16. We suspect they are under torture during detention and we call for help on the international level, putting up #SAVE12 campaign on twitter. In fact, how surprising it is to see people all over the world standing with the dozen detained protestors for the same cause. I’m moved by activists in Italy, who barely knew these Hong Kong activists, even took part in a hunger strike last month calling for immediate release of them. This form of interconnectivity keeps us in spirit and to continue our struggle to freedom and democracy.
Understanding Value of freedom in the university battle
A year ago on this day, Hong Kong was embroiled in burning clashes as the police besieged the Polytechnic University. It was a day we will not forget and this wound is still bleeding in the hearts of many Hong Kongers. A journalist stationed in the university at that time once told me that being at the scene could only remind him of the Tiananmen Square Massacre 31 years ago in Beijing. There was basically no exit except going for the dangerous sewage drains.
That day, thousands of people, old or young, flocked to districts close to the university before dawn, trying to rescue protestors trapped inside the campus. The reinforcements faced grave danger too, for police raided every corner of the small streets and alleys, arresting a lot of them. Among the 800+ arrested on a single day, 213 people were charged with rioting. For sure these people know there will be repercussions. It is the conscience driving them to take to the streets regardless of the danger, the conscience that we should stand up to brutality and authoritarianism, and ultimately to fight for freedoms that are guaranteed in our constitution. As my dear friend, Brian Leung once said, ‘’Hong Kong Belongs to Everyone Who Shares Its Pain’’. I believe the value of freedom is exemplified through our compassion to whom we love, so much that we are willing to sacrifice the freedom of our own.
Defending freedom behind the bars
No doubt there is a terrible price to pay in standing up to the Beijing and Hong Kong government. But after serving a few brief jail sentences and facing the continuing threat of harassment, I learnt to cherish the freedom I have for now, and I shall devote every bit what I have to strive for the freedom of those who have been ruthlessly denied.
The three episodes I shared with you today -- the courtroom, visiting prisoners and the battle of university continue to remind me of the fact that the fight for freedom has not ended yet. In the coming months, I will be facing a maximum of 5 years in jail for unauthorized assembly and up to one ridiculous year for wearing a mask in protest. But prison bars would never stop me from activism and thinking critically.
I only wish that during my absence, you can continue to stand with the people of Hong Kong, by following closely to the development, no matter the ill-fated election, the large-scale arrest under National Security Law or the twelve activists in China. To defy the greatest human rights abusers is the essential way to restore democracy of our generation, and the generation following us.
.................
💪小額支持我的獨家分析及文章:https://bit.ly/joshuawonghk
╭────────────────╮
╞🌐https://twitter.com/joshuawongcf
╞📷https://www.instagram.com/joshua1013
╞📧joshua@joshuawongcf.com
╞💬https://t.me/joshuawonghk
╰────────────────╯
call centre中文 在 Claudia Mo/毛孟靜 Facebook 的最讚貼文
咩強制自我檢疫
形同虛設 #a #sham
———————-
明報英文 毛孟靜
//政府早前宣布,所有由大陸來港的人都要強制檢疫。原來,所謂強制並非真的強制(compulsory、mandatory),而係靠自律(self-discipline)。
事實是,抵埗之後即可以自行乘車離開,基本上去哪兒都沒問題。After arrival, you can take any transport to go home or practically any other destination, unguarded.
《明報》有這樣的相關報道:「有人明言不會遵守檢疫令,照常上班;另有夫婦返家途中到街市買菜,未有於兩小時限期內返抵住所。」Some made it clear that they wouldn’t comply with the quarantine order, and would go back to work as usual; there was also a couple who went shopping at a wet market on their way, failing to get home within the two-hour time limit.
有官員解釋:It’s quarantine, not isolation,是檢疫,不是隔離。如此說來,所謂強制檢疫(mandatory quarantine),說到底不過是自律隔離( self-disciplined isolation)罷了。也即是說,整個機制形同虛設:It's a sham mechanism.
Sham,a thing that is not what it is purported to be,並非如聲稱中真實的東西,一般會譯做虛幻,可作名詞或形容詞。另例:
* Hong Kong's pro-democracy protesters call the "one country, two system" promise a sham. 香港的民主抗爭者認為一國兩制承諾只屬虛幻。
視乎上文下理,用英文講形同虛設,另一些選擇是:
* It's a mere pretence. 不過是裝個樣子。
* It's a feigned setup. 這是一個騙局
* It exists in name only. 亦即等於中文的「有名無實」。
面對一場嚴重疫症,林鄭政府的取態給詬病為not preventive( 非防禦性),not even interactive,甚至不是互動的,而是純粹reactive、passive(被動的)。出事了,就去回應、籌措一下,惹來一些嚴厲批評。《彭博商業周刊》網站一篇評論Hong Kong Is Showing Symptoms of a Failed State 有這兩句話:
* A fragile state is usually defined by its inability to protect citizens, to provide basic services and by questions over the legitimacy of its government. 脆弱政權的一般定義是:未能保護公民、未能提供基本服務,以及管治合法性受到質疑。
* After an epidemic and months of poorly handled pro-democracy demonstrations, Hong Kong is ticking most of those boxes. 經過一場疫症及連月來處理民主抗爭的失誤,香港政府符合大部分條件。
這篇評論的附圖,見一家超市內的貨架都被一掃而空,文字說明道:It's not Kinshasa or Caracas. But it doesn't look much like a global financial centre either.這不是(剛果首都)金沙薩,也不是(委內瑞拉首都)加拉加斯。但看起來也不像世界金融中心(香港)。//
call centre中文 在 Belinda Chen Youtube 的最讚貼文
⬇️点开查看
I N F O
25 July
Affogato是个很简单也好吃的甜品,用好一点的香草冰淇淋加比较浓的espresso就可以啦!趁热吃口感很不错,大家可以试试~
26 July
松饼的菜谱:https://www.xiachufang.com/recipe/1050886/?group=share_title_a
味道很不错,但是火不要太大!火不要太大! :(
枫糖浆就是超市买的~味道一般
我常用的海运公司:盛世领航,微信:q19780811,报我名字的话有小小的折扣~哈哈
一直用这家海运好多次了,从来没有寄坏寄丢过,我的玻璃杯子花瓶实木家具全都平平安安的到了家,所以还挺满意的,也一直用他们家
搪瓷盘子:https://s.click.taobao.com/IrkWO4w
厨房的隔板:https://s.click.taobao.com/tMgWO4w
鞋柜:https://s.click.taobao.com/sgSWO4w
27 July
早上去的cafe是Cafe De Nicole’s Flower,非常好拍照的一家cafe,里面还卖花。可以带宠物,店里还有一直很可爱的肥肥的英短,家里有宠物的朋友们可以去起来~
地址:224 Telok Kurau Rd, #01-01, Singapore 423836
28 July
足科医院是East Coast Podiatry,很专业很负责的足科医院,我也是在这家诊断出长短腿然后定制了鞋垫,帮我缓解长短腿带来的影响。大家如果腿或者脚不舒服的话要记得及时看医生~
可以去East Coast Podiatry网站了解更多有关足科医师的信息: https://podiatry.ecpc.sg/BelindaChen01A
如果想了解我在使用的这种定制鞋垫可以看这里: https://podiatry.ecpc.sg/BelindaChen01B
或者看看他们的其他中文视频:https://podiatry.ecpc.sg/BelindaChen01C
挂墙书柜:https://s.click.taobao.com/kDNVO4w
厨房的隔板架子:https://s.click.taobao.com/tMgWO4w
鞋柜:https://s.click.taobao.com/sgSWO4w
Ginger Beer在超市就可以买到,我跟天哥很喜欢喝
蛋糕是在Châteraisé买的,全岛很多分店,味道都很不错
女神花瓶:https://s.click.taobao.com/FjnUO4w
吸尘器:Dyson V6 Fluffy
——————————
C O N T A C T
微博: BelindaChen_
B站: BelindaChen_
Instagram: belindachen0229
商业合作: belindachen0229@gmail.com
——————————
D I S C O U N T C O D E S
Daniel Wellington,使用折扣码BelindaChen, 可以获得85折(15%off)
Hydroflux净水过滤器,使用折扣码belindachen,可以获得250新币现金折扣加两个淋浴过滤头,网站入口:https://www.czorganization.sg/promo-code
我常用的海运公司:盛世领航,微信:q19780811,报我名字的话有小小的折扣
—————————
E Q U I P M E N T
Camera: Canon G7x Mark ii + Canon M50
Editing: Final Cut Pro X
Music: Call Me You - Dan Pundak
——————————
D I S C L A I M E R
This video is not sponsored!
call centre中文 在 ChuChiao Su Youtube 的最佳解答
☞訂閱我的頻道 http://bit.ly/ChuChiaoSuYouTube
隔了一年,Eva又從雪梨飛來布里斯本找我玩啦😁
這次我們到了Camp Hill Antique Centre的二手店逛逛,大家來看看澳洲的二手店都賣些什麼吧(其實好像什麼都賣)
🧡Eva的頻道 https://www.youtube.com/channel/UCoTX84T0sj9ZkZ89Arg20ag
希望你會喜歡
別忘了幫我按讚還有訂閱喔!!
謝謝 下次見
------------------------------------------------------------------------------------------------------
◆每週二 每週五晚上8點半會有新影片
要準時收看喔 ♡ ♡ ♡
------------------------------------------------------------------------------------------------------
◆我的膚況
混合偏中性, T字會出油, 其他部位不會偏乾
◆我常用的粉底色號
• Fenty Beauty Pro Fil'r Soft Matte Longwear Foundation #190
• Tarte ShapeTape Matte Foundation in Light Neutral
• Covergirl Outlast Stay Fabulous 3 in 1 Foundation in Classic Ivory
• Estée Lauder 雅詩蘭黛 Double Wear 粉持久完美持妝粉底 in Sand
• Bourjois 妙巴黎 果然新肌光粉底液 #52 粉膚色
• Dior 迪奧 Nude Air Serum 輕透光空氣粉底精華 #010
• Hourglass Vanish Foundation in Warm Ivory
• KATE 無痕美顏粉底液 in OC-C 自然色
• L’Oréal Paris 巴黎萊雅 Infallible 24H-Matte Foundation in Radiant Beige(比我膚色深半個色號)
• Laura Mercier 絲絨霧粉底液 in Cream Ivory
• Lancôme 蘭蔻 24H持久奇蹟柔嫩粉底液 in O-02
• Rimmel Lasting Finish 25 Hour Foundation #103 True Ivory
• YSL 恆久完美輕粉底 in B20
------------------------------------------------------------------------------------------------------
◆可以找到我地方 FIND ME HERE
• FACEBOOK http://bit.ly/ChuChiaoSuFB
• INSTAGRAM https://instagram.com/chuchiaosu/
• TWITTER https://twitter.com/SuChiao
• 微博 http://weibo.com/u/1777173881
• 美拍 http://www.meipai.com/user/20316147
• Vlog生活紀錄頻道 https://www.youtube.com/user/Chiaosu1
• BiliBili http://bit.ly/chuchiaosubili
------------------------------------------------------------------------------------------------------
◆關於我 About me
你好,我叫楚喬,我是一個台灣的Youtuber。在我的頻道裡,你可以看到妝容教學、彩妝介紹、戰利品分享,或者是挑戰遊戲,小故事和生活日記影片。如果你有任何問題或是想要聊天,都可以留言給我,也不要忘了訂閱我的頻道喔!希望你喜歡我的影片:)
Hi, I'm a Youtuber from Taiwan, you can call me Sylvia. I'm glad you found my video, I make videos about makeup tutorials, reviews, hauls, hair styles and also vlogs. If you have any questions, leave a comment below, and don't forget to subscribe. Thank you for watching, hope you enjoy it.
------------------------------------------------------------------------------------------------------
◆產品試用或業務資訊 Business Inquiries Only
• Email chiaosu1992@gmail.com
------------------------------------------------------------------------------------------------------
◆聲明 Disclaimer
此影片並不是廠商贊助或合作影片, 影片當中的產品除了有標注 *(試用) 是提供給我試用或參考之外, 其餘皆是用我自己的錢所購買. 所有意見來自我個人使用過後的感想, 我不會分享我不喜歡的產品給你們, 謝謝支持:)
#二手店 #CamphillAntiqueCentre #Brisbane #楚喬 #vlog #旅遊
call centre中文 在 Call Center 和Contact Center 有何不同? - MyPBX Blog 電話 ... 的相關結果
從文字上解釋,傳統呼叫中心(Call Center)服務以「語音」為主,而聯絡中心(Contact Center) 則是強調多方接觸,增設多媒體的通訊管道,像是年輕世代 ... ... <看更多>
call centre中文 在 傳統Call Center客服中心跟Contact Center聯絡中心的差異? 的相關結果
Contact Center聯絡中心取代了基本上只有電話客服系統的處理中心Call Center,過去電話是主要的交流方式,但如今來越來多種數據溝通方式,除電話外還透過 ... ... <看更多>
call centre中文 在 call centre中文(繁體)翻譯:劍橋詞典 的相關結果
call centre 翻譯:電話服務中心(透過電話為客戶提供資訊、推銷產品或服務)。了解更多。 ... <看更多>