Eng and Chang (Disney+)
- Christopher Bunker -
https://www.hotstar.com/th/tv/eng-and-chang/1260059042?utm_source=google&utm_medium=search&utm_campaign=th-disneyplus-launch
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「chang and eng bunker」的推薦目錄:
chang and eng bunker 在 Kanok Ratwongsakul Fan Page Facebook 的最讚貼文
วันนี้เป็นวันคล้ายวันเกิดของแฝดสยาม "อิน - จัน" เกิดวันที่ 11 พฤษภาคม 2354 (ในสมัยรัชกาลที่ ๒) ที่เรือนแพริมน้ำ จ.สมุทรสงคราม
อิน - จัน มีหน้าอกติดกันและใช้ตับร่วมกัน เนื้อที่เชื่อมกันระหว่างอกนี้สามารถยืดได้จนทั้งคู่สามารถหันหลังชนกันได้
เป็นฝาแฝดคู่แรกของโลก ที่สามารถดำรงชีพเหมือนคนธรรมดาได้ตลอดชีวิต แตกต่างไปจากแฝดติดกันคู่อื่น ๆ ที่มักเสียชีวิตหลังคลอดได้ไม่นาน ทำให้เกิดคำเรียกแฝดตัวติดกันว่า "แฝดสยาม" (Siamese twins) ตามชื่อเรียกประเทศไทยในเวลานั้น
ในปี พ.ศ. 2367 นายโรเบิร์ต ฮันเตอร์ พ่อค้าชาวอังกฤษ ได้นั่งเรือผ่านแม่น้ำแม่กลอง และได้พบแฝดคู่นี้กำลังว่ายน้ำเล่นอยู่ ด้วยความประหลาดและน่าสนใจ นายฮันเตอร์จึงคิดที่จะนำฝาแฝดคู่นี้ไปแสดงโชว์ตัวที่สหรัฐอเมริกา จึงมาทำความรู้จักกับครอบครัวของฝาแฝดอยู่นานนับปี จนไว้วางใจกัน
ต่อมา กัปตันคอฟฟิน นำเรือสินค้าเข้ามาค้าขายในสยาม ก็เป็นผู้นำตัวคู่แฝดออกเดินทางจากไทยเมื่อวันที่ 1 เมษายน พ.ศ. 2372 ขณะนั้นอิน-จัน อายุได้ 18 ปี ใช้เวลาเดินทาง 138 วัน ถึงเมืองบอสตัน รัฐแมสซาชูเซตส์
และที่นี่เองที่คู่แฝดสยามได้ทำการเปิดตัว ก่อนจะออกเดินทางแสดงทั่วอเมริกาและยุโรปอีกร่วม 10 ปี ทำให้ชื่อเสียงสยามประเทศ เป็นที่รู้จักอย่างกว้างขวาง เพราะสมัยนั้นยังไม่มีใครรู้จักประเทศไทย
ปี พ.ศ.2376 หรือสี่ปีหลังจากอิน-จัน เหยียบแผ่นดินอเมริกา จึงเริ่มสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตของสองประเทศ
ยุคนั้นมีการขนานนาม "แฝดสยาม" (Siamese twins) ว่า "สิ่งมหัศจรรย์อันดับ 8 ของโลก"
จนเมื่ออายุได้ 28 ปี ใน พ.ศ. 2382 ทั้งคู่ได้เปลี่ยนชื่อและเปลี่ยนสัญชาติเป็นอเมริกัน ใช้ชื่อว่า "เอ็ง-ชาง บังเกอร์" (Eng and Chang Bunker)
และได้แต่งงานกับหญิงชาวอเมริกัน อินสมรสกับ Sarah Ann Yates ส่วนจันสมรสกับ Adelaide Yates Bunker และมีลูกด้วยกันหลายคน
จันมีลูก 10 คน อินคนพี่มีลูก 11 คน "คุณธีระ คนข่าวเข้ม" พูดย้ำตรงนี้หลายครั้งว่า "..ตัวยังติดกันนะ ๆๆ" (นึกภาพเอาเองก็แล้วกัน)
ระหว่างที่ทั้งคู่ใช้ชีวิตในต่างประเทศนั้น มีความพยายามหลายครั้งจากหลายบุคคลที่จะทำการผ่าตัดแยกร่างออกจากกัน แต่ท้ายที่สุดก็ไม่ได้ทำ เหตุเพราะวิทยาการทางการแพทย์สมัยก่อนยังไม่ก้าวหน้า และทั้งคู่ก็ดำรงชีวิตอยู่ได้..มีลูกได้
"..ตัวยังติดกันนะ" คุณธีระย้ำอีก!
อิน-จัน ทำเกษตรกรรมไร่ฝ้าย โดยซื้อทาสไว้ใช้ทำงานที่ตัวเองทำไม่ได้ มีทาสอยู่ถึง 33 คน ซึ่งนับว่าร่ำรวยพอสมควร
จากที่มีการบันทึกไว้ จัน (คนน้อง) เป็นคนที่มีอารมณ์ร้อน หุนหันพลันแล่น และชอบดื่มเหล้าจนเมามาย ขณะที่ อิน (ผู้พี่) กลับมีนิสัยตรงกันข้าม คือ ใจเย็น สุขุมกว่า และไม่ดื่มเหล้า และทั้งคู่เคยทะเลาะวิวาทจนถึงขั้นชกต่อยกันเองมาแล้วด้วย
จากที่จันผู้น้อง ชอบดื่มเหล้าจนเมามายบ่อย ๆ ทำให้เป็นโรคหลายโรค จนในวันที่ 17 มกราคม พ.ศ. 2417 จันก็เสียชีวิตลงด้วยอาการหัวใจวาย จากนั้นอีกราว 2 ชั่วโมงถัดมา อินก็ได้เสียชีวิตตามไปด้วย อายุ 63 ปี
ซึ่งจากความเห็นของแพทย์สมัยใหม่ เชื่อว่า อินต้องสูญเสียเม็ดเลือดแดงให้แก่จันที่เสียชีวิตไปแล้ว ผ่านทางเนื้อที่เชื่อมกันที่อก
วันที่ 10 - 12 พฤษภาคมนี้ที่อัมพวา มีการต้อนรับคณะทายาทอิน - จัน รุ่นที่ 4 - 5 ทั้งหมด 14 ท่าน เป็นส่วนหนึ่งของกิจกรรมฉลองครบรอบ 185 ปี ความสัมพันธ์ทางการทูตไทย - สหรัฐ
ข่าวข้น คนเนชั่น รายการLineกนก
NationTV 22 ตั่วตั่วเปา
chang and eng bunker 在 每日一冷 Facebook 的最讚貼文
#420#~本日冷知識~
你知道嗎?【暹羅連體人的秘密】
余憶童稚時,很喜歡看推理小說。其中美國作家艾勒里‧昆恩(Ellery Queen)早期的「國名系列」作品讓小編印象深刻,而小編所接觸這個系列的第一本作品,便是《暹羅連體人的秘密》(The Siamese Twin Mystery,1933)。
http://www.books.com.tw/products/0010063080
你可能知道暹羅就是現在的泰國,不過若是看過這本小說的人,就會知道劇情跟泰國這個國家一點關係也沒有。原來「暹羅連體人」(The Siamese Twins)被用來當作「連體嬰」的代名詞,原因其來有自。
世界上最著名的連體雙胞胎,大概就屬昌班克和恩班克(Chang and Eng Bunker)了。這對在1811年誕生於暹羅的連體雙胞胎,礙於當時的醫學技術無法成功的分離身體,兩兄弟便共同生活了一輩子。他們曾經在馬戲團巡迴表演,更成為知名的「玲玲馬戲團」(Ringling Brothers and Barnum and Bailey Circus)的演出臺柱。而退休後他們移居美國,娶了一對姊妹作為妻子,並各育有10個及11個子女。直到他們63歲時,昌因肺炎在睡夢中猝死;而驚醒的恩緊急呼救,可惜醫生還是無法及時將兄弟倆分離。在三個小時後恩也隨之死去。
昌班克和恩班克兩兄弟的知名度以及傳奇的一生,讓全世界更加重視「連體嬰」這種特殊疾病。就因為他們來自「暹羅」,因此在英文中暹羅連體嬰一詞甚至比相較正確的「連體嬰」(Conjoined twins)更為人所知。而Siamese Twins後來甚至被辭典編輯家福勒(H.W. Fowler)用來表達「使用兩個詞彙合併成新意」的「雙生詞」的概念(例如Rock and roll、Hide and seek、Dead or alive等)。這一切,若不是1829年時英國商人羅伯杭特(Robert Hunter)在暹羅發現了這對兄弟而帶他們環球巡迴,全都不會發生。
不過,你知道嗎?世界聞名的「暹羅連體人」,於1829年出海之前在老家暹羅就已經是有名的奇人異事了,然而暹羅人本身對這對兄弟的稱呼當然不可能冠上「暹羅」字眼。由於兩兄弟的父親是泰國華人,而母親是馬來西亞-華人混血,因此在1829年的暹羅,昌班克和恩班克兩兄弟最初的稱呼,其實是「中國連體人」(Chinese twins)。
說回艾勒里‧昆恩的《暹羅連體人的秘密》,這樣的命名其實是讓這本小說的兩位共同創作者有互相致敬的意味。這樣的搭擋默契,就好比福爾摩斯和華生、白羅和海斯汀、蝙蝠俠與羅賓。
若是各位讀者在年假期間閒的發慌,不妨來看看推理小說解解饞吧!(聽說到時候每日一冷會休刊XD)
我們明天見!:D
[Mr. Friday]