-(中文版本往下滑!)
CANMAKE Taiwan
This is a product I bought when I just started doing makeup! At the time, I’ve heard so many great things about cream formulas - beginners friendly, easy to apply, and have natural finish. Yet it turned out (at least for me) not that easy to achieve a natural look, for I apply too much or uneven on both cheeks most of the times 😂 The fact that it’s easy to blend sometimes makes me blend out too much, than I got blush way too much all over my cheeks.
The color is cute like a young lady, for using the right amount can create a live from within glow. For the ones not that’s great at controlling the amount but still want to achieve a natural look, I recommend Sisterann_VN ‘s blush!
Swatches 👉👉👉
Wish you all a lovely day 🌸
-
#canmake 透頰潤唇兩用霜 04
很早期買的腮紅霜~但即便到今天都還是覺得使用上要注意用量😂不然看起來像曬傷!容易上的太多或是大面積~對於霜狀產品還是處在覺得能夠呈現很自然的妝容效果但使用上沒那麼親切(自己覺得!知道很多歐美YouTuber是覺得霜狀產品較好上手不易出錯!)
顏色是可愛少女的顏色~看起來小小一個但用量蠻省的!不過霜狀產品的另一個缺點是我覺得容易在產品表面沾染灰塵😂不像粉狀可以吹掉,就一直黏在上面!如果喜歡自然融入底妝的霜狀產品,近期用了很喜歡的是 sisterann 的腮紅!更新手友好~
手部試色👉👉👉
祝有愉快的一天!✨
#化粧 #アイメイク #コスメ #메이크업 #오늘의화장 #코스메틱 #腮紅 #blush #creamblush #blushgirl #チークカラー #チーク #クリームチーク #プチプラチーク #プチプラコスメ #キャンメイク #뷰티 #뷰티템 #발색 #블러셔 #블러셔발색 #블러셔추천 #치크 #치크팝 #치크추천 #リップ #チークジェル #ほお紅 #リップカラー
同時也有15部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《ジョゼと虎と魚たち》 蒼のワルツ / Ao no Waltz / 蔚藍的華爾滋 / Waltz of the Blue 作詞 / Lyricist:Eve 作曲 / Composer:Eve 編曲 / Arranger:Numa 歌 / Singer:Eve 翻譯:澄野(CH Music Cha...
「cheeks中文」的推薦目錄:
- 關於cheeks中文 在 D.A. Facebook 的最佳貼文
- 關於cheeks中文 在 JAMES 楊永聰 Facebook 的精選貼文
- 關於cheeks中文 在 Chui Ling Facebook 的精選貼文
- 關於cheeks中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於cheeks中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於cheeks中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於cheeks中文 在 Facebook - 登入或註冊 的評價
- 關於cheeks中文 在 GOT7 - Face (中文版)(Chinese Ver.) 的評價
cheeks中文 在 JAMES 楊永聰 Facebook 的精選貼文
Good Night (晚安)
👇中文版本在英文下👇
This song’s about 3 months’ old. I posted a few weeks ago that I recorded a new song I’d written for a TV show theme song. Good Night is actually the song I wrote for that TV show, but they chose a different song of mine instead.
The show has quite a dark theme, so the song’s verse is quite dissonant and menacing. I tried to imagine what happens when an evil person dies - do fallen angels take him down to Hell? If so, why would a truly evil person be punished there? More likely the demons would enjoy his company and appreciate his wrongdoings, but also mourn his passing because he cannot continue doing terrible things on Earth.
What makes someone become a monster – is it intrinsic, or created behaviour? Do they know what they are doing is wrong and try to stop themselves, is it uncontrollable? If so, do they regret what they do, do they hate themselves for it? If so, then they are also victims, and death may be a relief to them. So the chorus lyrics are about a descent into Hell, but they also represent relief of worldly pain, hence the lighter melody.
I then started thinking about forgiveness - if Christianity says anyone is capable of redemption, then why can’t an evil person love and be loved? I tried to represent this by putting a dissonant verse melody and notes at odds with the lyrics, which are quite sweet, and show that some even this monster is cared for on his death bed, and will be missed.
This was written just as Covid-19 was getting very serious, and I guess the situation affected what I wrote.
這首歌是我最近三個月內寫的,原本是為了一部電視劇創作的主題曲,但最後他們選了另一首我的歌。
電視劇的主題有點黑暗,所以這首歌也是比較沉重的。我在想,罪惡的人死了之後到底會什麼發生。是墮落天使見到他, 把他的靈魂帶去地獄嗎?如果那個人真的罪惡那為什麼下去是種懲罰?魔鬼跟罪惡的人應該彼此欣賞吧,很開心在一起,魔鬼也應該不希望這個壞人離開凡間,因為在地球上,罪惡的人可以做魔鬼喜歡看的事。
魔鬼又是怎麼來的呢? 是與生俱來的嗎,還是後天遇到什麼讓他變成魔鬼?魔鬼知道他們在做惡嗎,還是無意的,無法控制的?如果說不能控制,那他們會後悔自己做過的惡嗎,或者會因此恨自己嗎?如果會,那魔鬼其實很可憐的,他們也是受害者,死亡對魔鬼來說有可能也是減輕他的負擔。所以雖然副歌的歌詞代表這個惡人下地獄,旋律還是比較輕快的。
然後我在想,寬恕是什麼? 如果基督教說所有的人,不管有多罪惡都可以被救贖,那為什麼這個罪惡的人不值得被愛? 所以雖然主歌的旋律比較沉重,歌詞其實比較甜蜜,罪惡的人快死掉的時候還會有人陪著他,愛上他。
我寫這首歌的時候,剛好是新冠狀病毒很嚴重的時間, 我覺得這也有影響到這首歌的歌詞和旋律。
Lyrics 歌詞:
Blossom falling early, watched from our bed,
Gently, you stroke my hair and kiss my head,
Knowing what you love you cannot keep,
Your hot tears fall and burn,
they sear my cheeks,
The cards are down,
Read them and weep,
Read them and weep
Fallen angels guide me,
Lay roses at my feet,
As I’m slowly fading,
they cradle me as they weep
She knows (I can’t breathe), she knows;
I’ll soon be gone
Delirious dreams give way to serene strains,
A quiet sadness lurks ‘midst their sweet refrain,
The cards are down,
Read them and weep,
Read them and weep
Now the light shines through me, shade soothes my aching limbs,
Lost soul released into the arms of keening Seraphim
She knows (I can’t breathe), she knows (I can’t breathe), she knows
That I’m gone.
Chain:
Guitar:
Gibson SJ100
Korg Tuner
Zvex Superduper
68 Pedals Klone
Zoom MS50
Vox:
Sennheiser MD431 MK1
Cusack Pedal Cracker
HoF 1
Both into Saramonics Smart Rig+
iPhone 5SE
cheeks中文 在 Chui Ling Facebook 的精選貼文
http://traffic.libsyn.com/melody/Metaphysics_20141021.mp3
Do you know that faces can be read based on Chinese characters? Isn't that interesting? Let’s take a look at ten of the most common examples.
“甲” (Armour) - Wide forehead with sharp chin. The thoughtful type. Does a lot of thinking (some useful and wise, some not). However, they normally fail when it comes to execution. They make suitable candidates for backend jobs, but not those that need them to deal with customers. They also excel in jobs that require them to provide creative ideas.
“申” (State) - Narrow forehead, wide cheeks with sharp chin. Looks like an oval shape. This is the perfect shape, and is often found in artists. A long and high nose suggests high self-esteem. Suited for forefront jobs.
Next, let's take a look at the three types of square faces:
“圆” (Round) - Round face with round nose. The social type who enjoys life and brings joy to others. However, beneath the cheerful outer appearance, hides a pessimistic character that’s mainly due to low self-esteem.
“同” (Together) - Compared to a round face, this face type is able to stand higher pressure. The sporty type. A good face type, well balanced in thought and action. Knows how to enjoy and often leads a worry-free life.
“田” (Field) - Short and wide face, square in shape. A person born with this face type will be rich and wealthy in his or her life.
In the next podcast, we will unveil the remaining five. Stay tuned!
有没有想过,脸型是可以引用中文字来形容呢?很有趣吧?现在就让我们以十个比较普遍的中文字来解读面相吧!
甲字﹣额头宽、下巴尖,属于思想型。总是可以想出天下无敌的点子,可是实行起来就比较慢半拍。这一类脸型的人适合从事后勤辅助工作,尽量避免需要面对顾客的工作。此外,也适合负责一些需要提出创意点子的工作。
申字﹣额头窄、脸颊宽、下巴尖,好像鹅蛋般,属完美脸型,多见于艺人身上。配上高鼻梁,为人有自信,适合从事前线工作。
接下来,我们要看看三个属于比较四方的脸型:
圆字 ﹣鼻型多属圆粒状,属于享受派,善于交际,总让人感觉开心。尽管外表开朗,内心却因自信不足而显得悲观。
同字 ﹣相比圆字脸,同字脸比较可以承受压力,属于运动型,是比较均衡的好脸型。思想、行动、享受都混合得很平均,一生衣碌无犹。
田字 ﹣呈四方型,脸型短且宽,属于富豪脸型。
下一次,我们会再看余下的五种中文字脸型,敬请留意咯!
cheeks中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《ジョゼと虎と魚たち》
蒼のワルツ / Ao no Waltz / 蔚藍的華爾滋 / Waltz of the Blue
作詞 / Lyricist:Eve
作曲 / Composer:Eve
編曲 / Arranger:Numa
歌 / Singer:Eve
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: CH(CH Music Channel)
背景 / Background :
https://i.imgur.com/TgQMRC1.png
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5053985
英文翻譯 / English Translation :
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
懐かしさに溺れた まだ青かった僕ら
雲が残る合間 ただ太陽を見ていた
おざなりな僕ら 溢れだした声が
ただ大切な事は 伝わらないようにできてた
かたちのない色味を 抱きしめてみたの
期待と不安の日々を 後悔の味で知った
知らない世界へ 手を伸ばしたくて
強がりのウソなど ポケットにしまった
優しさを包む痛みも全部
覚えていたくて
ただ願って願って 生まれ変わっても
不確かな未来を謳っては触れたくて
伝って伝って 頬を流れる
その涙の味は いつかの約束
ただ灰になって 朧げになって
遠く何処かへ この夜を越えて蒼に染まる
夜もすがら夢を 張り巡らした想いを
見つからないまま 月は影を落とした
寝もやらず明けて 手も離せなくて
憧れる君を 遠ざけてしまった
あの日の僕の眼差しも全部
霞んでしまって
ただ痛くて痛くて 堪らない
空の青さは深く色を孕んでは冷たくて
伝って伝って 寄せ合う肩を
震わせた 微かな温もりを抱いては
まだ見ぬ世界へ 花は風を待って
遠く何処かへ この夜を越えて蒼に染まる
犯してきた過ちも その後悔さえも
かけがえのないものだから
ただ願って願って 生まれ変わっても
不確かな未来を謳っては触れたくて
伝って伝って 頬を流れる
その涙の味は いつかの約束
ただ灰になって 朧げになって
遠く何処かへ この夜を越えて蒼に染まる
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
依舊青澀的我們沉溺於懷舊過去
僅是望著雲雲間隙中探頭的太陽
從敷衍的我們口中流露出的聲音
刻意不透露一絲珍貴重要的事情
我曾試圖伸手擁抱那不具形體的滋味
期待與不安的時光,帶著後悔的苦味度過
我希望能將手伸向未知的世界
而把倔強的謊言收進口袋裡
將溫柔包裹起的苦痛也想全部——
毫不畏懼地體驗看看
僅是祈求著、渴望著,若能有來生
仍想高頌並觸及那不可預測的未來
緩緩地、緩緩地,自臉龐滑下的淚水
那淚水的味道是某日一同許下的約定
哪怕僅化作一片朦朧、化作點點塵埃
仍邁向遙遠的某處,飛越這片黑夜、渲染上蔚藍的色彩
那夜深人靜的夢,與那心頭滿溢的思念
始終無法尋回,僅是與月光映照的身影相伴
徹夜未眠至天明,依然畏懼鬆開緊繫的雙手
卻不知不覺與憧憬的你,漸行漸遠
那一天我看見的一切也全都——
因淚水變得模糊不清
僅是隱隱作痛、好難受,令人難以承受
天空的蒼藍孕育出的顏色太過冰冷刺痛
緩緩地、緩緩地,兩人互相倚靠的雙肩
你總輕輕顫抖,只要我抱起你、傳遞那微微的溫暖
繁花等著風兒吹起,向著從未見過的嶄新世界
邁向那遙遠的某處,飛越這片黑夜、渲染上蔚藍的色彩
不論是曾犯下的過錯,抑或惦記的點點懊悔
「全都是無可取代的珍貴回憶啊。」所以啊——
僅是祈求著、渴望著,若能夠再有來生
仍想高頌並觸及我們那不可預測的未來
緩緩地、緩緩地,自你臉龐滑下的淚水
那淚水的鹹味是彼此曾一同許下的約定
哪怕所有的回憶早已化作一片朦朧塵埃
仍向著遙遠的某處,飛越這片黑夜、渲染上海洋般蔚藍的色彩
英文歌詞 / English Lyrics :
Drowning in nostalgia, we were still young
I was just looking at the sun while the clouds remained
We were so standoffish, with the overflowing voice
I couldn't express the things that are so important to us
I tried to embrace the shapeless color
I learned about the days of expectation and anxiety with the taste of regret
I want to reach out to a world I don't know
But I put my pretended strength back in my pocket
I want to remember all the pain that surrounds my kindness
Simply pray and pray, even if I am reborn
I don't want to forget that uncertain future
Tears that intertwined and trail down the cheek
are the taste same as the promise from that day
Even if they become ashes and everything becomes vague
Somewhere far away beyond this night, it is dyed in blue
I've been dreaming all night long with these overflowed feelings
The moon cast a shadow without being found
I couldn't sleep and couldn't let go of our hands
You're the one I yearn for, yet somehow I've kept you away
All the things my eyes saw on that day have also become hazy
It just hurts and hurts and I can't stand it
The blueness of the sky is deep and cold.
Our shoulders slowly close together
You shivered, I pass on my slight warmth
To the world we haven't seen yet, with flowers dancing in the wind
Somewhere far away beyond this night, it is dyed in blue
The mistakes I made and even the regrets are irreplaceable, so I...
Just hope and hope even if you are reborn
I want to touch and sing along with the uncertain future
The taste of tears that fall and fall down my cheeks
are the taste same as the promise from that day
Even if they become ashes and everything becomes vague
Somewhere far away beyond this night, it is dyed in blue
#喬瑟與虎與魚群
#ジョゼと虎と魚たち
#JoseetheTigerandtheFish
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/jkTpuMsbxbA/hqdefault.jpg)
cheeks中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《残響のテロル》
誰か、海を。/ Dareka, Umi wo. / 誰所呼喚的海 / Someone, Give Me the Sea.
作詞 / Lyricist:青葉市子
作曲 / Composer:菅野よう子
編曲 / Arranger:菅野よう子
歌 / Singer:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation:Thaerin
背景 / Background - 痕跡 - Rella:
https://www.pixiv.net/artworks/46281961
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2583434
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/dareka-umi-wo/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
誰か海を撒いてはくれないか
ぼくの頭上に 沈んでゆく魚と太陽を 浴びたいのだ
あざやかな未知 躓いて消える魔法
プレパラート越しに見える ひび割れた空
廃墟の屋上に
辿り着く綿毛の 囁きをかこむ ぼくらはうた
灰色の地上に 飾られたひかりの
轟きを纏う ぼくらは花束
毟られた翼を
ことば ふきかえす息もなく
艶やかに散る
海鳥 満ち引きの真ん中に
嘘つきの星 またたき 導いては突き放し
船を漕ぐ
真夜中の海
残響の潮風と 燃えさかる世界に 頬をうずめ
ひしめく声たちの
うずまきのただなか 手をつなぎ針の雨をくぐるの
暮れてく絶景に
おちてく逆さまの 陽炎とあそび 時間と踊るの
廃墟の屋上に
辿り着く綿毛の 囁きをかこむ ぼくらはうた
灰色の地上に 飾られたひかりの
轟きを纏う ぼくらは花束
廃墟の屋上に
囁きをかこむ ぼくらはうた
灰色の地上に
ひかりの轟きを纏う花束
廃墟の屋上に
誰か海を撒いてはくれないか
ぼくらの天井に
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
有誰,能為我在這撒下一座大海呢?
我想要在頭頂上,沐浴那些漸漸沉沒的魚群與太陽啊
鮮豔奪人的未解之物,如同魔法一樣在摔跤後遺失
在顯微鏡的標本裡,或許就能看見那片龜裂的天空——
於廢墟的頂樓
漂流巡岸的如棉絮般的海潮在細語,而我們所擁抱的是一首詩
於被海水洗去了顏色的大地裝飾無數的雷光
而駐足在那份雷響中的你我,都是祈禱的花束──
在那樣的海底,重新展開失去羽毛的羽翼
無暇呼吸回話
與艷麗紛飛的──
與艷麗紛飛的海鳥,在潮汐的正中央飄泊
那裡有著撒謊的星斗閃爍,引領半途卻又在潮水中放手失蹤
我們就這樣在海上,滑著船槳前進
置身午夜的海
將臉孔深埋在充斥海風餘韻與被雷光點亮的世界裡
於人群喧鬧的漩渦中心
我們牽著彼此的手潛入那場豪雨的針紮
面對這即將完結的美景
與倒轉墜落的海市蜃樓嬉戲,舞至生命時間的盡頭
廢墟的屋頂
抵達岸邊的棉浪在細語,我們擁抱著一首祈禱
在這片失去顏色的大地上裝飾雷光
而身懷這些雷鳴的你我,全是祈禱的漂流花束
在被大海淹沒的屋頂
身懷那些耳語的我們是一份祈禱
於那被昏暗大海淹沒的大地
有著裝飾有閃光與雷鳴的花束
就在那些廢墟的頂端——
有誰,能夠為我撒下一座大海嗎?
就在,我們的這片天空上
英文歌詞 / English Lyrics :
I wish someone would sprinkle sea
Upon my head.
I want to bathe with the fish and sun
That are sinking down upon me.
A brilliant unknown:
Magic that disappears each time we trip.
The sky cracked,
As if seen through a through a specimen plate.
We reach the top of an abandoned building.
Surrounded by the whispers
Of dandelion fluff,
We’re a song.
The ash-colored ground
Is decorated with light.
Wrapped in the roaring sound,
We’re a bouquet.
With these plucked wings…
Words,
Are blown backward, no breath to contend,
Elegantly fading away.
While amid the sea birds
And the pull of the tide
A devious star flashes.
Leading us on, then casting us away,
As we paddle our boat.
Upon the midnight sea
It’s the reverberations of the sea breeze
And this blazing world
That we bury our cheeks in.
Dead center,
In a whirlpool of creaking voices,
We join hands and navigate through needle-like rain.
As this grand view darkens,
We play with the haze of heat
That’s falling head first into the ground,
And dance with time.
We reach the top of an abandoned building.
Surrounded by the whispers
Of dandelion fluff,
We’re a song.
The ash-colored ground
Is decorated with light.
Wrapped in the roaring sound,
We’re a bouquet.
I wish someone would sprinkle sea,
Upon our ceiling…
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/1yEguEu08Wg/hqdefault.jpg)
cheeks中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《DAWN》
Re:far / 致:遙遠的遺憾
作詞 / Lyricist:aimerrythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:玉井健二、飛内将大
歌 / Singer:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation:Thaerin
背景 / Background - 始発駅 - あんよ :
https://www.pixiv.net/artworks/72623759
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2924824
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/re-far/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
髪 指 声 まなざし ぬくもり
なぜかな? まだすべてが ここにある
恋しさは 愛を知った
愛しさは 何になれたかな?
「元気でいてね…」「そろそろ行くね」
言葉はいつも 役にはたたない
出会ったことが 間違いだったら
そう Say a little pray for you and me
そんな唄はもう歌わないと決めた 九月の夜だから
あなたの忘れ方 ねえ 教えて
重ねた頬 手のひら また声
さよなら でもすべては 心(ここ)にある
生ぬるい 風が吹いた
まだ少し 夏は続くのかな?
ひと気の消えた改札口で 消えた背中を探し続けていた
過ぎた季節が もう来ないなら そう
No more cry and dry my eyes
ただ星が綺麗で 泣かないと決めた 一人の帰り道
涙が止まらない ねえ どうして?
「元気でいてね…」 返事はなくて
言葉はいつも 役にはたたない
さよなら あなた さよなら わたし
そう Say a little pray for you and me
そんな唄はもう歌わないと決めた 九月の夜だから
あなたの忘れ方 ねえ 教えて
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
髮絲、手指、聲音與眼神,還有體溫
到底是為什麼呢?這一切,竟然都還留存在這裡
那讓人愛戀的曾經,讓我了解了什麼是愛
而這份愛,在最後到底化成了什麼呢?
「請你保重。」「我差不多該走了。」
然而話語,卻只能吐出這些話,總是派不上用場
若是這份邂逅是一份錯誤,若真是如此
就這樣為你與我,留下小小的祝福吧
我決定不再唱那樣的歌,正因為已經是九月的夜晚
所以,請告訴我忘記你的方法,嘿……告訴我好嗎?
接觸的臉頰,與撫摸臉頰的手心,還有你的聲音
再見了,但這一切都還存在於心中
這裡吹拂著悶熱黏稠的風
而夏天,是不是還會再持續好一陣子呢?
在那個人煙都消失無蹤了的,剪票口,持續地尋找著,那個已經消失的背影
若逝去的季節,已經不會再回來,若真是如此
就請不要再哭泣,擦乾自己的眼淚吧
只因為星斗如此美麗,所以決定不用眼淚去模糊,然而在這孤身一人的返家路途中
卻阻止不了眼淚,告訴我,這到底是為什麼?
「請你好好保重。」這個祝福沒有任何的回覆
話語總是,沒有任何的用處
再見了,我所愛的你;再見了,愛著你的我
那麼,就這樣為你與我,留下小小的祝福吧
但我已經決定,不再唱那樣的歌曲,正因為已經是九月的夜晚
所以,請告訴我忘記你的方式,嘿……誰來告訴我,好嗎?
英文歌詞 / English Lyrics :
Hair… fingers… voice… gaze… warmth…
Somehow every one of them remain here.
My yearnings led to love,
But I wonder what those feelings have managed to become?
“Be well…” “I think I’m gonna go”;
Words never seem to serve any purpose.
That time, back when we met, may have all been a mistake. Yes,
Say a little prayer for you and me.
On this September eve, I’ve resolved never to sing a song like that again,
So please, tell me how I can forget you!
Touching cheeks… palms of hands… thighs… voice…
Even if this is goodbye, every one of them remain here.
A mild wind was blowing.
Does this mean summer will continue on?
At the ticket gate there was no sign of anyone around. You’d vanished, but I searched on and on for a glimpse of you from behind.
The seasons that have passed may never come again. Yes,
No more crying, dry my eyes.
The stars are just so beautiful on this road home I walk alone, swearing I wouldn’t cry.
But the tears just won’t stop… please, can you tell me why?
“Be well…” But there’s no response.
Words never seem to serve any purpose.
Goodbye to you… Goodbye to me…
Yes, say a little prayer for you and me.
On this September eve, I’ve resolved never to sing a song like that again,
So please, tell me how I can forget you!
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/4xDAITxhAdc/hqdefault.jpg)
cheeks中文 在 Facebook - 登入或註冊 的推薦與評價
Facebook. 下載Android 版Facebook 以加快瀏覽速度。 facebook. 隱藏顯示. 登入. 忘記密碼? 或. 建立新帳號. 中文(台灣). Español · Português (Brasil). ... <看更多>