今日教大家
📌 豉油雞
📌白灼牛肩胛
📌 砵仔糕
🍏🍏🍏🍏🍏🍏🍏🍏🍏
蘋果膠中文購買連結 送冰皮月餅粉
海外觀眾優惠完結,只限香港粉絲
https://www.jlc-health.com/tc-maria-mooncake-special
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
和牛凍肉資料👉https://bit.ly/3adssZ3
💥💥💥肥媽粉絲優惠💥💥💥💥
優惠價+套餐折扣+禮物1+禮物2+免費送貨
$1000送開合式矽膠隔熱墊
$2000再送可調適量匙
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
豉油雞
材料: 光雞一隻,薑.蔥.乾蔥頭.老抽二湯匙,片糖半塊,半碗紹興酒或一至二湯匙玫瑰露,細半碗生抽
香料:桂皮.香葉.一粒八角。
做法:
1 洗淨雞放滾水中淥一淥後即放冷水中過冷河(雞身較爽)
2索乾雞身內外水份用2大湯匙老抽內外塗勻雞身,將二片薑及蔥放雞肚內
3薑.乾蔥頭.桂皮.香葉八角放鑊中爆香加半碗紹興酒及細半碗生抽加半塊片糖煮溶
4將汁料倒入電飯煲雞胸向下放煲中,
每10分鐘轉雞身一次,共30分鐘
English Version
Soya Sauce Chicken in a Rice Cooker
(YouTube video starts at 4:30 )
Ingredients:
Whole chicken - 1
Shallots
Ginger slices
Cinnamon stick
Bay leaf
Star anise - 1
Garlic, optional
Green onion - 2 bunches (1 bunch for the cavity of chicken. 1 bunch to put in the rice cooker inner pot.)
Seasonings:
Dark soya sauce - 2 tbsp
Shaoxing wine - ½ a bowl (or you can use Chinese rose wine but only use 1 – 2 tbsp due to the strong taste)
Light soya sauce - ½ a bowl
Chinese brown sugar - ½ a slab (or you can use Chinese rock sugar but less richer in flavour)
Methods:
1. In a pot of boiling water, grab the whole chicken by the neck and dip it into the boiling water a couple of times and lastly submerge the chicken head into the boiling water. With a pair of chopsticks, secure the chicken neck and transfer to pot of ice-cold water or flush cold water in the sink to stop the cooking process.
This step will result in firm skin texture, to prevent the chicken skin from breaking, and to better absorb the color from the dark soya sauce.
2. Gently pat dry the whole interior and exterior of the chicken with paper towel.
3. Chop both chicken feet to prevent them from sticking out from the rice cooker. Set aside.
4. In a bowl, add in the whole chicken and coat the exterior and interior of the chicken with dark soya sauce. Stuff a bunch of green onion and two big slices of ginger into the cavity of the chicken. Set aside.
5. In a heated wok, add in less than a tbsp of oil, shallots, ginger slices, cinnamon stick, bay leaf, and fry until fragrant and slightly charred then transfer to the rice cooker inner pot.
6. Add the chicken feet and the whole dark soya sauce coated chicken into the rice cooker inner pot with the chicken breast facing down. Add in Shaoxing wine, light soya sauce, 1 bunch of green onion, and Chinese brown sugar. This step is done or you can take an extra step to heat up the sauce in a pan. Pour all the sauce out from the rice cooker inner pot into a pan and bring to boil then return the sauce to the rice cooker inner pot.
7. Put it in the rice cooker and cook for 10 minutes, after 10 minutes flip the whole chicken over on its side and cook for further 5 minutes for each side for a total of 10 minutes. After 10 minutes, TURN OFF the heat and let the chicken sit in the rice cooker for further 10 minutes. Total cooking time 30 minutes.
8. Let the chicken cool for 20 to 30 minutes before cutting into pieces. Pour the liquid from the rice cooker to a cooking pot and bring to a boil and let it reduce to a thick sauce. Drizzle sauce over chicken. Serve.
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
📌白灼牛肩胛
材料
📌 牛肩胛一碟(按照自己份量需要)
📌 薑一至兩片
📌 葱兩至三棵
📌 辣椒適量
📌 鼓油半碗
📌 麻油一茶匙
📌 生粉少許
📌 酒一湯匙
📌 清水
做法
1. 薑片切條再切粒。
2. 開火煲滾熱水,把薑粒和酒放入煲內,煮滾。
3. 牛肩胛一片片分開,加入生粉撈均。
4. 葱切絲用水稍浸,之後瀝乾。辣椒切片或粒,之後和葱撈均。
5. 用碗把鼓油,麻油和少許步驟4的葱和辣椒,撈均。
6. 準備一隻碟,放入步驟4剩餘大半的葱和辣椒鋪底,備用。
7. 牛肩胛一片片放入煲中,灼大約10-15秒。
8. 把牛肩胛放在已鋪底的碟上,之後再次鋪上步驟4餘下的葱和辣椒在面。
9. 最後倒入已調味的鼓油(步驟5),即成。
English Version
Poached Beef Chuck Slices
(YouTube video starts at 30:15)
Ingredients:
Beef chunk slices
Ginger - diced
Shaoxing wine - 1 tbsp
Cornstarch
Spring onion - wash, soak in water and rinse well
Fresh red chilli
Dipping sauce ingredients:
Light soya sauce
Fresh red chilli
Sesame oil
Green onion
Methods:
1. On a plate, separate the beef chuck slices and mix thoroughly with corn starch. This is to make the meat more tender.
2. In a dipping bow, add in light soya sauce, sesame oil, fresh red chilli, green onion, and mix well. Set aside.
3. In a cooking pot, add in water, diced ginger, Shaoxing wine, and bring to a boil. Add in the beef chuck slices and poach them briefly and transfer them to a serving plate covered with green onion and red chilli pieces. Garnish with more green onion and serve with dipping sauce or drizzle dipping over the plate. Serve.
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
📌砵仔糕
材料:
70 g 粘米粉
一湯匙粟粉
85 ml水
椰糖一塊
片糖1/4塊
150ml 水
紅豆(早一晚浸過夜,然後用水浸過紅豆煲滾至熟,不要開蓋,焗一個鐘, 盛起紅豆備用)
做法:
1) 先把小碗輕輕掃油,蒸熱
2) 粘米粉,粟粉放在碗來,先放入1/3的85ml水入碗內,用手把水搓入粉內,再加入1/3的水、將水搓入粉內至成團,再加入餘下的水,搓均,放一旁備用
3) 切碎棷糖及片糖,放入煲內,加入150ml 水,煲至糖完全溶解
4) 糖水大滾後,先再拌勻粉漿,然後分三次把已煑滾糖水撞入粉漿,邊撞,邊攪拌至糖水完全加入
4) 把紅豆分入已蒸熱的小碗內,然後倒入粉漿
5) 用保鮮紙包蓋著小碗
6)大火蒸15至20分鐘至熟
Red Bean Pudding (“Put Chai Ko”)
(YouTube video starts at 14:08)
Ingredients:
Rice flour - 70g
Corn starch/flour - 1 tbsp
Water - 85ml
Red bean - 50g – 60g (soak overnight, cook till tender and leave the lid on to cook further without the heat. This will preserve their shapes and still tender inside.)
Sugar mixture ingredients:
Palm sugar &/or Chinese brown sugar - 60g a small piece (crush into tiny pieces)
Water - 150ml
Water - 1 tsp, optional (larger pieces of sugar will take longer to melt so add an additional 1 tsp of water to the melted mixture to make up for the evaporated water.)
Methods:
1. In a heat-proof mixing bowl, add in rice flour, and corn starch. Slowly add in a bit of water and knead well to let the rice flour absorb the water and MUST form a dough like texture then add a bit more water and continue to knead until the rice flour has absorbed the water and becomes dough like texture again. Continue with this process until the water is finished. Set aside.
This kneading process will give a firm, bouncy texture to the pudding whereas simple mixing all the ingredients together without this kneading process will be soft and sticky.
2. Prepare 6 small bowls. Brush each with a bit of oil and steam them. Steamed bowls will cook batter evenly.
3. In a cooking pot, add in palm sugar, Chinese brown sugar, water, and cook until sugar has melted. Optional to add 1 tsp of water if sugar takes longer to melt and more water has evaporated. Bring to a boil.
4. Add boiling melted sugar mixture into Step 1 rice flour mixture and mix well. Set aside.
5. To assemble, add the red bean first to the 6 small steamed bowls. With a ladle, add and divide mixture from Step 4 evenly among the 6 small bowls. Make sure to keep stirring the mixture each time you add to the small bowl to avoid the sugar and rice flour mixture from separating.
6. Cover the bowls with plastic wrap and steam 20 minutes.
7. Let puddings cool before removing the bowls. Insert skewers into the sides of the puddings. Serve.
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過68萬的網紅Dream Chef Home 夢幻廚房在我家,也在其Youtube影片中提到,ㄧ鍋到底三杯雞,簡單無水三杯雞ㄧ次學會Three-Cup Chicken (Sanbeiji) The chicken is tender and velvety, a little crisp at its edges, surrounded by coins of ginger and clo...
「chicken tender中文」的推薦目錄:
- 關於chicken tender中文 在 肥媽 Maria cordero Facebook 的最佳貼文
- 關於chicken tender中文 在 徐仲風味學 從產地到餐桌 Facebook 的最讚貼文
- 關於chicken tender中文 在 Dream Chef Home 夢幻廚房在我家 Youtube 的最佳貼文
- 關於chicken tender中文 在 Spice N' Pans Youtube 的最佳貼文
- 關於chicken tender中文 在 Re: [資訊] 超市食品名稱英文單字- 看板Aussiekiwi - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於chicken tender中文 在 多明尼克菲克Dominic Fike / 嫩雞柳Chicken Tenders (中字MV) 的評價
- 關於chicken tender中文 在 tender中文肉在PTT/Dcard完整相關資訊 - 萌寵公園 的評價
- 關於chicken tender中文 在 tender中文肉在PTT/Dcard完整相關資訊 - 萌寵公園 的評價
- 關於chicken tender中文 在 tender中文的推薦與評價,DCARD和網紅們這樣回答 的評價
chicken tender中文 在 徐仲風味學 從產地到餐桌 Facebook 的最讚貼文
睡美男餐會設計論述
「要幫昂姊的新書《睡美男》辦一場餐會?這下可難了!」
我雙手抱胸,歪頭苦思,眉頭皺得如冬天曝曬的梅乾菜,因為這件事情不好辦,要將文字落實在盤中,要表現昂姊書中關於身體探索、情慾轉折、年齡自省等元素,要談出慾望本質的哲理思維,還要貼近情慾肉體卻又不猥褻下流,重點是站在熟年女性的觀點,將食慾和情慾交織入菜。
再怎麼困難,還是要先讀文字再做打算,於是我召集了餐飲朋友們,有常夜燈的張啟佑主廚,他的日式小館子是昂姊請客時的最佳場所。有我愛你學田的蘇彥彰主廚,他對法國鄉村菜的火候掌控頗得昂姊歡心。有Solo Pasta的王嘉平主廚,他的義大利菜餚被昂姊譽為全台灣唯一與唯二的選擇。
四人聚頭,一人發一本書,開始自書中找尋設計菜餚的靈感。
經過討論,我們都認同這次餐會的食材要符合情與慾的主軸,順序就依著《睡美男》的章捷進行,本書分為四大章十四小節,四大章的名稱分別是「愛」、「別」、「離」、「苦」。以愛破題,以苦收尾,男主角是身材健美的年輕鄒族青年,充滿了野性的爆發力,女主角是心思細密的前外交官夫人,經常面對各種算計,在這樣的內容前提下,第一道菜餚就決定了。
「我們找人挖野生山藥吧!」我提議,因為山藥是東方的催情食材,最適合做為破題代表。假使你行走在山中,野生山藥就如這本書在開頭的愛情般,隱隱約約若有若無,雖有蹤跡但難以找尋,唯有挖地二公尺多,才能見到山藥全貌。我在高雄田寮的好友朱明發經常上山挖山藥,這種野性十足的美味,黏性口感俱佳,恰好可以影射男主角,此時張啟佑主廚表示自己會用味噌醃漬處理,以需要時間發酵的美好味噌影射女主角,色澤金黃帶著貴氣,陳年老豆老米卻發酵出迷人的鮮味甜韻。
於是我們定案了,第一道菜餚呼應開卷的「愛之章」,菜名為「野性的陳年呼喚」,白話文就是野生山藥佐金黃柚子味噌,份量只給一小口,權作開胃,沒打算讓人印象深遠,一如書中開卷所寫「有一種情愛,從一開始就是為了要遺忘」,但你忘得了嗎?
「既然有野生山藥,是否來個人工種植的山藥作對應?」我們繼續腦力激盪,在書中的「別之章」中,名為「Charlie查理」的小節內,昂姊寫到女同性戀者Charlie與女主角對身體的探索和省思,場景在一棟日式房子,而Charlie的個性好勝,喜歡爭取各種證照,基於這樣的條件,張啟佑師傅決定以日本進口十勝山藥做為第二道主食材,呼應場景和角色個性,主廚同時表示自己會用日本醃漬的紫蘇梅子調整味道,因為梅子粉紅的色澤,恰能表示女女之間的曖昧與情境,於是第二道菜餚就此定案,呼應「別之章」中名為「Charlie查理」的小節,取名為「粉紅的居家誘惑」,影射小說中的故事情節。
「有了東方的情慾食材,總要有西方的情慾食材吧?」我提議用松露醬做代表,因為用真的松露成本太高,也因為我知道李昂女士很喜歡東遠國際有限公司進口的la rustichella黑松露醬,這個品牌的基底採用牛肝蕈調整口感,後韻綿長且迷人。蘇彥彰主廚表示松露讓他來,在別之章中,故事開始進行到男主角的深度形容,他決定用鴨肝來配合松露,菜餚經典外,還可以影射男主角是小心肝的意涵。想了想後,他覺得再將這道菜餚做成湯品,心靈雞湯和法式雞湯的對比,恰巧做為書中探討心靈層面的有趣側寫。
第三道菜餚定案,法餐的正式名稱為Raviolis au foie gras et aux truffes,Consommé de volaille,取名為「濕潤的心肝費洛蒙」,松露代表著費洛蒙,濕潤是雞湯,心肝如其名,以此組合呼應「別之章」中「他的身體」這一節,畢竟黯然銷魂者,唯別而已矣。
此時此刻,兩道日式開胃,一道法式湯品,前菜該讓義大利表現,王嘉平決定做一道Salami con L'Aceto,這是義大利北方friuli-venezia giulia的地方菜餚,肉腸帶著漂亮的微酸韻,同時再搭配威尼斯的醋漬沙丁魚(Alici in Saor),這是漁婦做給出海漁夫的地方菜,兩者都需要時間熟成,都帶著酸韻後的鮮美,當這兩道合在一起,卻有種奇妙的加乘作用。
我詢問這道菜的意涵,他笑著打開書中「別之章」的「五彩雲衣」小節,裡頭談的是女主角對於年齡和慾望之間的關係,嘉平表示書中有句話提到「那每增長的一歲,都是一場更不堪的笑話」,因此他用這道需要時間浸漬熟成的菜餚,替這句話打了個問號?於是我們決定第四道前菜的名稱,正式名稱是Salami con L'Aceto Alici in Saor,菜單則以王嘉平的風趣感,冠以「最後一口的酸騷老男人味」。
菜餚走了四道,以義大利套餐的設計規範,此時應該要上澱粉類,我看看王嘉平,他闔上書本表示此刻適合羊乳酪胡椒麵(Cacio e Pepe),這是羅馬的著名麵點,材料只有胡椒和羊乳酪(Pecorino),沒有任何肉片肉塊,以胡椒的辛辣味做主導,以羊乳酪的強烈氣味當後韻,簡單而直接,卻是常年不變的經典好味道。
「以沒有肉的麵點,呼應「離之章」,影射「小鮮肉」這一小節內文。」他說著我聽著,似乎沒頭沒尾不清不楚,卻又實實在在明明白白。因為要煮好這道羊乳酪胡椒麵(Cacio e Pepe),要點在於乳化的技巧,在於加熱攪動翻滾麵條的技術,這些簡單的動作,對應起文章中的描述,真是意在不言中,不必多說。於是第五道菜餚的原文是Cacio e Pepe,我將之取名為「豐腴與乳化的讚嘆」。
看看菜單,五道菜餚道盡「愛、別、離」三大章,收尾的「苦之章」有四小節,我認為應該來個雙主菜雙甜點,將每個小節的意境都在餐桌表現。「苦之章」的第一小節名為「你來遲了」,文中談著一種等待的意念,有緣起雖有緣盡,但畢竟一切不會只是空無,既然女主角將感情交付與緣份,在菜餚中就要給予緣份,我請王嘉平以阿里山的生命豆做主食材,因為近幾年的十一月,鄒族為了增加觀光動機,創出名為生命豆祭的活動,象徵生命延續和婚禮的意涵。進一步探討,最初的生命豆祭其實是測試出征勇士是否能禁女色的祭典,然而不論站在哪個觀點,這款黑白相間的生命豆都符合文章內容,因為男主角來自阿里山的鄒族,要談緣分,以此豆烹調,合情合理。
嘉平表示生命豆是種對結合慾望的隱喻,所以他想創造一道菜餚,將西西里的戒指麵Anelli放到餐中呼應隱喻,但以油炸處理到酥脆無比,代表這樣的關係容易碎裂。在菜餚風味上則取用一道北義大利皮蒙特的老菜,稱為Pollo alla Marengo di Napoleone,以蝦子和雞肉為主調,這是拿破論1800年6月14日在Bataille de Marengo戰役時,因為戰前吃到這道菜而贏得勝利,導致他經常在戰前要求廚師做這道有勝利意謂的代表,嘉平決定用這樣的菜式呼應文中的期待感。
第六道菜餚就用創意呼應吧,名稱為Chicken Tender Loin , Red Shrimp,Love beans Ring Pasta on Puree of Tuscany Beans,其中豆子要燉一晚才美味,加上其他菜餚的意涵,中文名稱就取為「一夜後的期待」
「苦之章」的第二小節名為「藥引」,我請蘇彥彰主廚出手,因為文章中出現了女主角的弟弟,他曾在多年前到法國藍帶學廚藝,蘇彥彰正是藍帶廚藝學校的畢業生,由他詮釋藍帶學院的經典主菜最為合適。
「我要出一道李子乾豬肉捲佐蜂蜜干邑醬汁,原名是Poitrine de Porc aux Pruneaux,Sauce Cognac et Miel。」他表示用進口的李子乾搭配豬肉卷,然後佐以蜂蜜干邑醬汁,這樣的吃法絕對屬於老派法國人的約會菜色,以此補足文章之中,男女主角想正式吃頓飯卻辦不到的遺憾,因此將這道菜之命為為「纏綿榨乾之後的甜蜜」,豬肉纏綿成捲,李子曬漬為乾,如此姿態,如此甜蜜。
「苦之章」的第三小節名為「藥--引」,第四小節名為「遺忘」,這兩節進入了故事的高潮,昂姊說最後不打算給個明確的結局,她想用開放式的寫法,讓每位讀者自由想像,既然這樣,這兩小節就用兩道甜點表現。在整部小說中,曾經數次以茉莉代表女主角的心思,於是嘉平特別到彰化花壇購買茉莉花乾,再製作拿坡里的知名甜點巴巴(Baba),原本要浸淋蘭姆酒,嘉平則以茉莉花酒取代,一旁附上兩球瑪雅催情巧克力,同時他再取進口椰棗和核果做出西西里的知名甜點Datteri Ripieni,至於名稱,我們幾人決定在垃圾話的討論氛圍中,將兩道甜點分別命名為「茉莉,挺入與當然的濕潤(Baba in Liquore al Gesomino )」、「舔拭果核之間的肥美(Datteri Ripieni di Mascarpone )」
至於為何要取這樣的名字?讀了《睡美男》最後兩小節你就知道了。
睡美人餐宴菜單
野性的陳年呼喚
(田寮野生山藥佐金黃柚子味噌)
粉紅的居家誘惑
(十勝山藥佐陳年梅子泥)
濕潤的心肝費洛蒙
(Raviolis au foie gras et aux truffes,Consommé de volaille)
最後一口的酸騷老男人味
(Salami con L'Aceto Alici in Saor)
豐腴與乳化的讚嘆
(Cacio e Pepe)
一夜後的期待
(Chicken Tender Loin , Red Shrimp,life beans Ring Pasta on Puree of Tuscany)
纏綿榨乾之後的甜蜜
(Poitrine de porc aux pruneaux,sauce cognac et miel)
茉莉,挺入與當然的濕潤
(Baba in Liquore al Gesomino )
舔拭果核之間的肥美
(Datteri Ripieni di Mascarpone)
ps.野生山藥在台北一號糧倉會販售
chicken tender中文 在 Dream Chef Home 夢幻廚房在我家 Youtube 的最佳貼文
ㄧ鍋到底三杯雞,簡單無水三杯雞ㄧ次學會Three-Cup Chicken (Sanbeiji)
The chicken is tender and velvety, a little crisp at its edges, surrounded by coins of ginger and cloves of garlic. The sauce is dark and pungent — soy sauce cut through with aged rice wine , perfect for ladling onto rice. There is a sweetness in there as well, sugar and sesame against the salt of the soy. A handful or two of Thai basil added at the end imparts a floral punch.
我的書在以下可購得~
博客來:https://goo.gl/dGZkFS
如果喜歡從今天開始訂閱吧:https://goo.gl/d7RXXO
別忘了給個👍like👍喔~
歡迎加入粉絲專頁「夢幻廚房在我家Dream Chef Home」
👉https://goo.gl/tM5wCF
📝文字食譜:https://pse.is/A54U7
chicken tender中文 在 Spice N' Pans Youtube 的最佳貼文
This stir fry chicken with broccoli is a super easy dish which you can prepare in about 20 mins. Cook this on a lazy day to make a complete meal along with some rice. Yummy!
中文版视频 https://youtu.be/nQoAaN4i8aA
Refer to the ingredient list below or go to our website http://spicenpans.com/chicken-broccoli/ here
for your easy reference.
We would like to give special thanks to Shogun by La Gourmet for letting us try out their high quality non-stick pan in the video. If you like to buy them, you can go to any of the major departmental stores in Singapore such as Isetan, Robinsons, Takashimaya, BHG, OG, Metro or Tangs.
Hope you can recreate this yummy dish in the comfort of your home. Thanks for dropping by our channel.
Please subscribe to stay tuned to our home cooking videos.
Follow us on:
Youtube: www.youtube.com/spicenpans
Facebook www.facebook.com/spicenpans/
Instagram www.instagram/spicenpans
Blog: www.spicenpans.com
Chat with us! info@spicenpans.com
Thanks for watching! See you soon.
xoxo
Jamie
on behalf of Spice N’ Pans
Ingredients:
Serves 3 - 4 pax
1 skinless chicken thigh - sliced thinly
1 tablespoon of light soya sauce
1 egg white
1.5 tablespoons of cornflour
1 whole carrot - sliced thinly
1 stalk of broccoli
2 slices of ginger
3 cloves of garlic - chopped
2 tablespoons of oyster sauce
0.5 cup of water
0.5 tablespoon of sesame oil
A few dashes of white pepper
0.5 tablespoon of dark soya sauce
Some cornstarch solution
1 tablespoon of Chinese cooking wine (Shaoxing Huatiao wine)
-----
Looking for some of the things or ingredients we used in this video but not residing in Singapore? We welcome you for a vacation in Singapore or simply click one of these links to see similar or substitute products on Amazon. Happy shopping!
Granite Wok Pan: https://amzn.to/2yblXGJ
Oyster Sauce: https://amzn.to/2sZ8FIj
Low Sodium Light Soya Sauce: https://amzn.to/2JPnyn3
Dark Soya Sauce: https://amzn.to/2MpSBr4
Sesame Oil: https://amzn.to/2takLOa
Shaoxing wine aka Chinese cooking wine: https://amzn.to/2JNa4rS
---
If you like this recipe, you might like these too:
How to Stir Fry the Perfectly Tender Beef with Broccoli
https://youtu.be/5t3SrWk74L0
Easy Chinese 30 Minute Recipe: Three Cup Chicken 三杯鸡 (San Bei Ji): https://youtu.be/_TPSniobhow
Secret Recipe For The Best Sesame Oil Chicken 麻油鸡: https://youtu.be/AQf7aRnvG0A
Disclaimer:
Spice N' Pans is not related to these products and cannot guarantee the quality of the products in the links provided. Links are provided here for your convenience. We can only stand by the brands of the products we used in the video and we highly recommend you to buy them. Even then, preference can be subjective. Please buy at your own risk. Some of the links provided here may be affiliated. These links are important as they help to fund this channel so that we can continue to give you more recipes. Cheers!
chicken tender中文 在 多明尼克菲克Dominic Fike / 嫩雞柳Chicken Tenders (中字MV) 的推薦與評價
... 登上美國告示牌另類單曲榜冠軍、英國及澳洲排行季軍,衝破全球超過四億數位串流,一炮而紅。全新抓耳歌曲〈Chicken Tenders〉正式上線! 立即點. ... <看更多>
chicken tender中文 在 tender中文肉在PTT/Dcard完整相關資訊 - 萌寵公園 的推薦與評價
tender meat中文_tender meat是什么意思- 查查在线词典tender meat的中文意思:嫩肉…,查阅tender meat的详细中文翻译、发音、用法和例句等。 tender 中文意思是?秒懂英文 ... ... <看更多>
chicken tender中文 在 Re: [資訊] 超市食品名稱英文單字- 看板Aussiekiwi - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
[部份恕刪]
稍微補充一下
※ 引述《tunami (@__@?)》之銘言:
: ※ 引述《Shning (墨爾本~我來了)》之銘言:
: 真的爆多的,只舉一般家庭會用到的
: : A. 肉品類 (雞, 豬, 牛)
: : Chicken Leg (Whole Leg) 整隻雞腿(含大腿和棒棒腿)
: Chicken Maryland,理論上是 thigh跟 drumstick
: 可是我發現大家都蠻賊的,thigh肉的部份都會不見,
: 只剩下一大個骨頭跟皮,要在處理也很麻煩,
: 不知道是不是特例,很久沒買就是了..
: 超市有賣一種 Chicken Cutlet,就是帶骨的thigh,
: 便宜很多,去骨容易,好買好吃 XD
chicken thigh一般是成三角狀,跟drumstick都是紅肉。
雞的上半身算是白肉,下半身因為奔跑的關係,
體內的某種成份讓下半身煮過以後略為暗色。
這邊的幾號雞代表的是size跟重量:8號為800克、12號為1200克重。
以此類推。
BTW,聽說鱷魚肉吃起來跟雞肉挺相似的。我是沒吃過啦..╮(﹋﹏﹌)╭..
: : Chicken Thigh 只有大腿部分
: : Chicken Drumsticks 棒棒腿
: : Chicken Breast 雞胸肉
: 去肉店可以跟他要Tenderloin,雞胸內的嫩肉,
: 中文叫做雞柳,跟雞腿一樣嫩,更多汁,又是白的,
: 今天拿來做宮保雞丁,滿分!!
KFC的strips好像就是用Tenderloin。
: : Pork Chops 豬排 (有骨,沒骨,都是這個. 標籤上另外著名有沒有骨頭)
: 沒錯,就是大塊的豬排,醃一下沾蛋汁麵粉麵包粉,
: 炸一炸就是卡~~茲~~丼~~~ XD
: : Pork sausage meat 做香腸的絞肉
: : Smoked Bacon 醺培根
: : Pork Fillet 小裏肌肉
: 這個我超搞不清楚的,就英文我知道就是牛排的菲力部位,
: 可是中文不知道是老鼠肉還是狎心肉還是腰內肉,
: 總之就是很嫩,很軟,很好吃。
: 拿來快炒一級棒,非常有媽媽的味道,蔥蒜醬油,喔依稀~~
牛的菲力的話,英文也是Tenderloin
菲力拿來炒..好像有點浪費:P
一般說fillet沒錯啦,不過很多動物都有fillet。
: : Rump Steak 大塊牛排
: 牛屁股肉,不難吃也不好吃,很有牛味,澳洲特色之一。
: 當然如果你買的到 MSA等級的rump就另當別論..
Rump大概是腰那邊,大腿屁股一帶是Silverside,有拿來做火腿唷。
: : Beef Shank 牛腱肉
說到shank,會想到lamb shank..yum...
: : Pear 梨子
: 好吃的品種是貝克漢勝利梨 Beckham's Triumph
: 拿來做白酒or紅酒燉洋梨,好吃好吃
這個吃起來感覺很不一樣:P
: : Banana 香蕉
QLD是Banana state XD
: : Grape 葡萄
: 可以拿葡萄當糖果吃還不用吐子真是人生一大樂事...
Thompson Seedless Grapes (應該沒拼錯?)
: : Mu-er 木耳
有看到叫fungus
: : Parmesan Cheese Powder起司粉
: 澳洲cheese不少,品質也不錯,一般常用的就是sandwich cheese,
: mozzarella,parmesan等,要焗烤,Pizza請用第二種,不要拿一堆 chedar來烤
: ,parmesan有粉狀的也有片狀也可以買一塊回來自己刨,一分錢一分貨囉。
Mozzarella這是用羊奶做的,所以味道....XD
我是覺得還蠻好吃的啦。
: : Paprika花椒粉
: 這不是花椒啦,就是甜椒粉,有些會說是匈牙利紅椒,顏色好看,
: 不辣,略甜,帶點酸的香氣。
主原料是capsicum,也就是紅色的洋椒。
: : Saccharin糖精
Equal之類的就是纇似這種成份組成。
附上網頁資料
https://www.equal.com/health/facts.html
聽說對Diabetes有用?
--
Take my hand,
You have to give me a chance.
I looked around and feel this time I can't pretend.
You're so light,
I'll make you fly through this night.
I can't keep on believe that you are all over my mind.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 115.128.6.110
※ 編輯: natsugo 來自: 115.128.6.110 (05/13 22:25)
... <看更多>