教大家一個韓文字:#잘생긴척 (發音:炒腥健chok)。意思係明明好樣衰,但扮晒係靚仔咁款。上面呢位兄台就係一個完美嘅例子🤗
解說一下👨🏻🎓 잘생겼다 (炒腥割打) 係“長得靚仔”嘅意思。xxx척 (乜乜乜chok) 就係“扮/裝扮成”嘅意思。前面嘅動詞或者形容詞,加埋後面嘅chok,將兩者組合一齊就係一個字啦🤓
比多個例子:家姐因為被人偷食咗包珍藏朱古力,大發雷霆!😱 所以你就擺出一副 모르는척 (發音:摸亂嫩chok) 嘅樣子。拆開佢分析一下:大家已經知道個 척 係“假扮”嘅意思。然後前面嘅其實係 모르다 (摸亂打),係“唔知道”嘅意思。呢啲時候,梗係扮咩都唔知啦!!!😬
p.s. 唔知點解今日突然之間想教韓文🧐 就當純分享一下🤷🏻♂️
Suddenly feel like teaching Korean🧐 so here’s the word of the day: 잘생긴척 (chal-saeng-kin-chok), which means “pretending to be handsome”. The dude above👆🏻is a perfect representation of this word🤗
Let’s break it down👨🏻🎓 잘생겼다 (chal-saeng-kyeot-da) means “to be born handsome”, and xxx척 (-chok) means “to pretend/to look as if”. When the adjective/verb in front is put together with the latter, the combination means “pretending to be handsome”🤓
Here’s another example: your sister found out that someone had secretly devoured her bag of limited edition oreos and is furious!😱 Therefore, you need to put on a 모르는척 (moh-reu-neun-chok) expression. You already know what the -척 means, and 모르다 (moh-reu-da) means “don’t know”. In these situations, of course it’s best to pretend that you know nothing!😬 @ West Kowloon Cultural District 西九文化區
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「combination發音」的推薦目錄:
- 關於combination發音 在 味覺實驗室 -Food Science Oppa- Facebook 的最佳解答
- 關於combination發音 在 台灣空姐姍姍的旅遊和廣東話閒聊 Facebook 的最佳貼文
- 關於combination發音 在 蕭叔叔英式英文學會 Uncle Siu's British English Club Facebook 的最佳解答
- 關於combination發音 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
- 關於combination發音 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於combination發音 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
combination發音 在 台灣空姐姍姍的旅遊和廣東話閒聊 Facebook 的最佳貼文
正在準備今晚的英文團體課, 主題是空服員介紹, 覺得教材內容實在太過時, 精心準備了一點示範內容, 結果一問…學生的英文程度只有初級, 那就是原有教材本身的內容其實也對這群學生太難了, 很多單字我相信他們都不會. 那麼今天, 至少要好好介紹 SERVICE 這個經典字, 連我某不錯大學畢業的家教學生, 這個字發音發錯, 用法也用錯! 這個字到底有什麼魔咒呢? 困擾這麼多人.
如果有人想考外商航空, 無論英文程度 或 面試技巧 , 苦於到一定程度就無法突破, 歡迎來找我上課, 一對一或找人組個2至3人一起上課. 空服教學市場上我知道能提供有效教學的老師們確實有, 但不多, 另外一個問題就是收費都非常高昂. 我認為空服面試教學是幫助人達到目標, 絕對要收費, 但不是收取過高的費用, 更何況現在的年輕人賺錢非常不容易.
另外回答上次的直播影片的問題, 我想: 要有組員的自信感, 最重要的就是不斷刻意練習, 能力提升了, 自然會散發出自信.
Come Prepared With Good Examples! You can feel pretty confident that you are going to be asked about things that you have been practicing a lot. Even if questions that you didn’t think of before are asked, you’re still much more prepared compared to others by using what you have practiced a lot. Don’t be afraid to rephrase things in order to answer questions.
Don’t be glib or casual with interview questions! Before you are able to “be yourself” and be confident, you have to be competent. Doesn’t it make sense? The importance of practice and preparation cannot be overstated! Job interviews are not just about language proficiency, they’re about the combination of many abilities.
以下兩個網站供參考, 可以藉由練習廣播詞, 確認所有該具備的字彙都有了, 在團討和團體活動時才不會辭窮
https://www.englishclub.com/english-for-work/airline-announcements.htm
最後一段廣播詞, 把 救生衣 life jacket 說成 life raft 救生漂浮艇, safety instruction card 講成 safety data card...我是不知道為什麼
https://airodyssey.net/reference/inflight/
combination發音 在 蕭叔叔英式英文學會 Uncle Siu's British English Club Facebook 的最佳解答
【怪叔叔的crazy passion】
除了說話、文學、寫作、演講、講故事、學習法等等等等,蕭叔叔還對英文某一範疇有特別的obsession:發音。
學發音重要嗎?當然重要,尤其是初學英文時,因為別人聽不聽得明你講乜,好視乎你發音是否intelligible。
但當英文已達一定程度,而日常溝通對象都聽懂你說話時,發音training的benefit會暴降;而且越細微的音,越花時間練;所以當benefit下降,cost上升,越練就會越笨。相反,多花時間在speech fluency、寫作、文筆、吹水能力、public speaking技巧,會有益得多。
可是,世上就是有些怪人,不學到十足不甘心,不論是學發音,寫作,說話,public speaking,都不達到absolute perfection都不肯停下來。就以發音為例,只要他選定了發音的學習對象,不論某個音or the combination of sounds有幾細微,練好的benefit有幾negligible,他都不肯放過,直至學到足為止。
蕭叔叔同埋好多志同道合的朋友正是這類傻人。
有必要將這股傻氣強加於別人身上嗎?
叔叔認為絕對不必。語言沒分對錯,實在不用像不少粵語正音大使一樣把自己的尺強加於人。況且人的時間精力有限,比起學英文,世上還有很多很有意義的事更值得做。
那,我希望將這股傻氣傳染給他人嗎?
當然想。自己瘋狂喜愛的東西,當然想瘋狂同身邊的人share。就好像蕭叔叔對本地野生海魚、on99哥基小狗、同埋三個月減肥法的瘋狂passion一樣,也像好多書法愛好者,運動愛好者一樣。越多知音人,越開心。
這也是蕭叔叔開這個page的目的:分享這個怪叔叔對英式英文,包括發音、用字、寫作、演講、文學、電視、以至說話技巧、語言藝術的crazy passion。
至於點解係英式RP英文,而唔係澳式英文、美式英文,坡式英文、伯明翰式英文,甚至好友Nick Wong推崇的Kongish?
呢個我都唔知。I think it's a variety of English that I fell into,可能是大學那幾年的耳濡目染,覺得英國來的law professor Philip Smart的說話台風好L型,也可能是聽Stephen Fry的故事錄音聽得多。總之就是愛,但如世上所有的愛一樣,我都搵唔到rational arguments support這個passion。 所以,我決定唔rationally argue for my choice了。
Anyway,講到1999。這就是蕭叔叔的英式英文學會在Facebook歸類為「Others:Just for Fun」的原因。
蕭叔叔