【CAPCOM Pro Tour 2021中文轉播】
法國/西班牙/葡萄牙 第1場線上預選賽
*以下轉播時程為台灣時間,有任何異動以官方公告為準
7/31(六) 23:00 Top 16 - Top 8
8/1(日) 23:00 Top 8 - Final
參賽知名選手 : Luffy、VegaPatch、Crimson、Akainu
請全程鎖定魯比Twitch頻道帶來的中文轉播~
同時也有51部Youtube影片,追蹤數超過4萬的網紅R. Y.,也在其Youtube影片中提到,Beast Burial Ritual Duel Replay: https://duellinks.konami.net/att/032c0ce3c300d05eb18a3c73766da68e79986902fd Decklist: https://duellinks.konami.net...
「crimson中文」的推薦目錄:
crimson中文 在 魯比 - Firemanruby Facebook 的精選貼文
【CPT中文轉播】
Capcom Pro Tour Online 2020 Europe West 2 西歐線上賽#2
10/12(一) 0:00~3:00 Top 8 - FINAL
Top 8 Winners :
GuNSLinGa (Zeku) vs Mister Crimson (Dhalsim)
Infexious (Zeku) vs Mopuulapo (將軍)
Top 8 Losers :
VegaPatch (Fang) vs Shivs (Laura/Menat)
Hurricane (Cammy) vs Lilzyou (Karin)
於魯比Twitch頻道送上八強全程中文轉播
crimson中文 在 雪莉畫日誌 Facebook 的最佳解答
紅色色卡:
這些是我的口紅色號~(才不是)
🌕這是目前手上的各牌“最常用、喜歡”的紅色系顏料,會看得眼花很正常。(這篇有哪些品牌出現,會補充在最後面)
🌕然後無法作排名喔😂,在畫色卡時,盡量沾取最濃再畫~每個顯色度都很優秀!
常見色名:
🌕找顏色還是以英文色名為主,中文色名有時會混亂喔,譬如:Carmine大部分是翻譯洋紅,也有寫胭脂紅,還有書籍寫深紅(頭好痛)。
🌑Alizarin Crimson 茜草紅:很深的紅色,偏一點點紫紅的冷紅。
[Alizarin 翻譯:茜草素]
[Crimson 翻譯:深紅、暗紅]
色表內出現最多次的很暗又深的紅色,申內利爾彩度偏低但是很濃郁,牛頓專家級的彩度高一點點,色調很美,私心會愛它多一點點。
🌑Carmine 洋紅:也是冷紅。
申內利爾的洋紅很實用百搭,是色卡中我最常用的紅色。白夜、索奈特品牌特色是飽和濃郁取勝,色調較豔、偏紫紅一點。
🌑Cadmium Red 鎘紅:明亮,明度較高的暖紅。
🌑Rose Madder 玫瑰紅:原色就超美的冷紅色調。
私心推薦好賓Holbein。
📌 因為我畫食物類居多,所以大都以深、冷色調的紅色為主色。
📌 另外補充,色卡內除了義大利Zecchi水彩台灣沒有代理,其他台灣都買得到。
📌 難得寫專業文(其實也還好),希望不會看得想睡覺😂~寫文比畫色卡還有久!如大家喜歡,之後可以再分享綠、藍、黃等等各牌色系!
🌕水彩顏料品牌:(從左邊開始)
Sennelier 申內利爾/學生級
Sennelier 申內利爾/專家級
Holbein 好賓
Winsor&Newton 牛頓/專家級
Nevskaya Palitra白夜/專家級
Schmincke 貓頭鷹/專家級
Sonnet 索奈特/學生級
Zecchi/專家級
Winsor&Newton 牛頓/學生級
* 顏色因電腦螢幕設定差異有所不同,以實際顏料為準。
* 歡迎轉貼分享,請勿下載、改圖作為商業用途之使用。
crimson中文 在 R. Y. Youtube 的最佳解答
Beast Burial Ritual
Duel Replay:
https://duellinks.konami.net/att/032c0ce3c300d05eb18a3c73766da68e79986902fd
Decklist:
https://duellinks.konami.net/att/07b95816e42f0fd80eda010baf2ed85f7e935b6629
------------------------------------------------
Skill: Restart
Green Baboon, Defender of the Forest ×2
Legendary Knight Critias ×1
Ancient Crimson Ape ×1
Worm Cartaros ×3
Worm Linx ×3
Chaos-End Master ×1
Bunilla ×1
Shard of Greed ×2
The Mask of Remnants ×2
Legend of Heart ×1
The Fang of Critias ×1
Beast Burial Ritual ×1
Legacy of Yata-Garasu ×2
Good Goblin Housekeeping ×3
Jar of Greed ×3
Staunch Defender ×1
Oops! ×1
Localized Tornado ×1
Ascension Sky Dragon ×1
------------------------------------------------
中文版:https://youtu.be/yA_zm3WyrhM
日本語版:https://youtu.be/WfCy4bvjDMA
crimson中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《Sleepless Nights》
AM02:00
作詞:aimerrhythm
作曲:宮川暢彦
編曲:玉井健二、Integral Clover
歌:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation: Lyrical Nonsense
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 夜空へ - みふる :
https://www.pixiv.net/artworks/66437132
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2192946
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/am0200/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
AM02:00の誘う風に
少し 遠く ここまで来た
嫌いな街灯りさえ 紅く 淡く にじんでいた
あの時 君が言った言葉は まだ胸で そうrefrain
繰り返しては 眠れない夜を巡る
君を思うほどに いつも残るの ただ不安が
私はまだここにいる
そばにいたいって言えずに 眠れずに
君を思うほどに どうして逃げたくなるの?
私を見て きっと君なら そう 笑うよね?
笑うよね…
You don’t know really how I feel.
You don’t know really what I feel.
I miss you, really.
You don’t know really how I feel.
You don’t know really what I feel.
AM02:00の誘う風に
少し 遠く ここまで来た
降り注ぐ優しい雨 碧く 甘く 包んでいた
会えない 夜のこんな 気持ちを 濡らしていく そう let it rain
傘もささずに 眠れない夜を巡る
君を思うほどに いつも残るの ただ不安が
私はまだ願っている
こんな夜のコト 言えずに 眠れずに
君を思うことが どうして悲しくなるの?
また明日 きっといつものように会えるよね?
会えるよね…
君を思うほどに いつも 残るの ただ不安が
私はまだここにいる
そばにいたいって言えずに AM02:00
君を思うほどに どうして逃げたくなるの
私を見て きっと君ならそう 笑うよね?
笑うよね…
You don’t know really how I feel.
You don’t know really what I feel.
I miss you, really.
You don’t know really how I feel.
You don’t know really what I feel.
I miss you, really.
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
凌晨兩點,因為風的慫恿
我來到了這個稍微遙遠一點的地方
到了這裡,就連那惹人厭街燈橙紅,也已經在淚水中模糊
那時你所說的話語,至今都還在我的胸口盪漾,不斷重複
徘徊在這遲遲無法入睡的夜晚
越是思念你,就會殘存越多的不安
我還在這裡徘徊
無法脫口我想在你的身邊而遲遲無法入眠
為何越是愛戀你,就越是想要逃離這一切呢?
若是你看見了這樣的我,你肯定會嘲笑我的吧?
肯定會吧?
你根本不知道我是怎麼看待這份思念
你也不知道,我到底作何感受
我真的好想你
你根本不知道我是怎麼看待這份思念
你也不知道,我到底作何感受
凌晨兩點,在風的慫恿下
我來到了這稍微遙遠的地方
眼淚溫柔飄落,漸漸的使我沉浸在這片寂靜與安逸中
無法見到你的,這種夜晚的心情,漸漸淋濕,是的,就淋上一場雨吧
也不必撐傘了,就這麼在無法入睡的夜晚中徘徊
越是思念,就會殘存越多的不安
我依舊盼望
無法訴說如此夜晚的掙扎而遲遲無法入眠
到底是為什麼,越是愛戀你就越是悲傷呢?
明天,肯定也可以一如往常的看見你吧?
可以嗎?
越是愛戀,就有越多的不安
我還逃離不了
無法脫口自己想要待在你的身邊,就在凌晨兩點的這時候——
究竟是為什麼,越是思念你就越是讓我想要逃離這一切呢?
看見如此掙扎的我,你肯定會嘲笑的吧?
肯定會吧?
你根本不知道我是怎麼看待這份思念
你也不知道,我到底作何感受
我真的好想你
你根本不知道我的心情
你也根本不知道,我到底有多喜歡你
我真的好愛你
英文歌詞 / English Lyrics :
I came here, a bit of a distance away,
On the inviting breeze of 02:00 AM
Even the city lights I dislike
Blurred crimson and pale
The words you said that day
Are still my heart; yes, they are a refrain
It’s a cycle of sleepless nights as I repeat them, over and over
When I think of you, anxiety is the only thing that remains
I am still here
Unable to say that I want to be by your side, unable to sleep,
When I think of you, why do I want to run away?
If you saw me like this you’d laugh, right?
I’m sure you’d laugh…
You don’t know how I really I feel.
You don’t know how I really I feel.
I miss you, really.
I came here, a bit of a distance away,
On the inviting breeze of 02:00 AM
The kind, pouring rain
Warmly, sweetly enveloped me
These kinds of feelings on nights we’re not together
Are dampened; yes, let it rain
It’s a cycle of sleepless nights and I can’t even open an umbrella
When I think of you, anxiety is the only thing that remains
I am still hoping
Unable to talk about these kind of nights, unable to sleep,
Why has the act of thinking of you become sad?
Tomorrow, we’ll see each other as we always do, won’t we?
I’m sure we will…
When I think of you, anxiety is the only thing that remains
I am still here
Unable to say that I want to be by your side, at 02:00 AM
When I think of you, why do I want to run away
If you saw me like this you’d laugh, right?
I’m sure you’d laugh…
You don’t know how I really I feel.
You don’t know how I really I feel.
I miss you, really.
You don’t know how I really I feel.
You don’t know how I really I feel.
I miss you, really.
crimson中文 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《春はゆく/ marie》
marie
作詞:aimerrhythm
作曲:横山裕章
編曲:玉井健二、百田留衣
歌:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: LyricalJourneys
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - シソ3日目西A-36a - オーケストラガールズ :
https://www.pixiv.net/artworks/72235617
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4727092
英文翻譯 / English Translation :
https://lyricaljourneys.wordpress.com/2020/02/23/marie/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
毎夜 深紅の宴 泡沫に抱かれて
14の時にすぐに 迷子のまま
覚えのない言葉と 偽りの首飾りすら
壁の画の誰かの悲しみを語り出す
奪われることを恐れて 与えられること忘れて
終わりを告げていく美しい日々
10月の雨に打たれて 目を閉じた その時に
何を手に入れるのだろう? 教えてよ marie
毎夜 指輪の森で あの風に吹かれて
12の唄 紡いで 夢見ていた
縋る様に抱き合う 平然と狼狽ですら
壁の画のいつかの輝きを語り出す
麗しき天で結ばれ この地上で引き裂かれて
光を消していく 愛おしい日々
飾られた椅子に腰掛け 振り払うその腕に
何を手に入れるのだろう? 教えてよ marie
繋ぐために捨ててきた 境界を越えて
脱ぎ捨て去った白いドレスは 今も泣いてるの?
奪われることを恐れて 与えられること忘れて
終わりを告げていく美しい日々
10月の雨に打たれて 目を閉じた その時に
何を手に入れるのだろう? 教えてよ marie
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
每夜,都被如泡沫般虛幻的深紅宴會環繞
一成十四歲,便與往昔告別如迷失般無助
就連不存在記憶中的種種交談話語,與虛偽的華麗墜飾
將一同講述起牆上繪畫中,曾幾何時某人的悲傷過往
畏懼失去所有一切、也忘卻自他人獲取的喜悅
被宣告終結的美好時日也早已逝去
在那十月的雨水曾放肆吹打、妳闔上眼眸之時
妳又領悟並習得了什麼呢?請妳告訴我吧瑪麗
每夜,伴隨吹徐而來的陣陣微風,在樹林的環繞下進入夢鄉
在如此沉靜的夢中,悄悄瞥見前人編寫的12首詩歌
就連過往的平淡無奇與狼狽,也能如相互扶持般擁抱
一同談起牆上繪畫中曾幾何時的光芒與榮耀
在絢麗的蒼穹下嫁入,但卻在這片土地迎來碎裂般的結尾
那段漸滅的輝煌,是曾令眾人思慕的日子
當妳倚在華麗的座椅上,優雅地揮著手、拍打著整理袖口
妳在那段時光中獲得了什麼呢?請妳和我說說吧瑪麗
穿越那為攀附而離去的國界
即使早已脫下並丟棄象徵離去的白洋裝,現在,妳還會哭泣嗎?
畏懼失去所有一切、也忘卻自他人獲取的喜悅
被宣告終結的美好時日也早已逝去
在那十月的雨水曾放肆吹打、妳闔上眼眸之時
妳又領悟並習得了什麼呢?請妳告訴我吧瑪麗
英文歌詞 / English Lyrics :
Every night, the banquet in crimson
as if enclosed in a water bubble
Soon as she turned fourteen
still as a lost child
Words not remembered and
even the fake necklace
I’m conveying someone’s sadness
whose painting hung on the wall
Fear for what was taken
Forget about the things given
I will tell of the beautiful days of the end
Drenched by the rain in October
The time when you finally closed your eyes
What have you actually achieved?
Please tell me, Marie
In the ring-shaped forest
while being blown by the wind
Spin the twelve songs
and saw a dream
To embrace as if clinging onto something
Even as for the calmness and confusion
I’m conveying the brilliance of the time
depicted by the picture on the wall
To be tied to a beautiful point
to be torn up of the ground
Lovely days where lights will be gone
Sitting on the decorated chair
shaking off that arm
What have you actually achieved?
Please tell me, Marie
Abandoned to connect
overcoming boundaries
The white dress being cast off
is still crying now
Fear for what was taken
Forget about the things given
I will tell of the beautiful days of the end
Drenched by the rain in October
The time when you finally closed your eyes
What have you actually achieved?
Please tell me, Marie
crimson中文 在 【Cytus】Lord of Crimson Rose (The Queen)【中文字幕】 的推薦與評價
安安你好這裡是殘殘OuO~這次放的影片是Cytus: 06 - Lord of Crimson Rose (The Queen) - EYE_DT feat Searlait [Chapter K: Knight]上次是藍騎士這次 ... ... <看更多>