[時事英文]亞伯瑞(Ahmaud Arbery)槍殺案
學生有時會問我,為何該探討諸如種族主義等社會議題。答案很簡單。這些議題指出了我們社會的潛在問題,唯有開誠布公的討論與行動,才能解決這些問題。如果我們想建立一個更加包容、公平且進步的社會,那麼我們必須盡可能地將這些棘手的問題攤在陽光底下,面對它們。
Students sometimes ask me why social issues such as racism should be discussed. The answer is straightforward. These lessons point out underlying problems within our society that only open discussion and action can address. If we want a more inclusive, equitable, and progressive society, then we must all to our part to bring these difficult issues to light and face them together.
★★★★★★★★★★★★
《紐約時報》報導:
Ahmaud Arbery loved to run. A former high school football standout, he had been jogging near his home on the outskirts of Brunswick, Ga., when he was shot and killed after being pursued by two white men with guns, according to the authorities. The authorities said he was shot after an encounter with Gregory and Travis McMichael, who had grabbed two guns and followed Mr. Arbery in a truck after he jogged past them.
1. a standout 優秀而顯著的人物
2. on the outskirts of 在⋯⋯的郊區
3. be pursued by 被⋯⋯追趕
4. the authorities 當局;官方;當權者
5. an encounter with 與⋯⋯的遭遇
亞伯瑞喜歡跑步。有關當局表示,他曾是一名高中足球的佼佼者,一直在喬治亞州布倫瑞克郊區的住宅附近慢跑,當時他正被兩名持槍的白人追趕而遭槍殺。有關當局表示,亞伯瑞是在與格雷戈里以及崔維斯遭遇後而被槍殺,他們持有兩把槍,待慢跑的亞伯瑞行經後,遂駕駛一輛卡車尾隨他。
★★★★★★★★★★★★
Gregory McMichael told the police that he thought Mr. Arbery looked like a man suspected in several break-ins in the area. The Brunswick News, citing documents obtained through a public records request, reported that there had been just one burglary in the neighborhood since January: the theft of a handgun from an unlocked truck parked outside Travis McMichael’s house.
6. be suspected of 有⋯⋯的嫌疑;被懷疑
7. break-in (n.) 非法入侵;(尤指)入室盜竊
8. public records 公開紀錄;公開檔案
9. burglary 偷盜罪
10. the theft of ⋯⋯的偷竊
格雷戈里向警方供稱,他認為亞伯瑞看上去像多次於該地犯下非法入侵的嫌疑人。《布倫瑞克新聞》藉由公開紀錄的請求引述了相關文件,自一月以來,鄰近地區僅發生過一起竊盜案:有一把手槍在一輛未上鎖的卡車中遭竊,該輛卡車則停在崔維斯家外。
★★★★★★★★★★★★
For two months, the shooting received little attention outside Brunswick. As the coronavirus pandemic dominated headlines and shut down communities around the country, The Times spoke with Mr. Arbery’s friends and family, who were by then concerned the case might quietly disappear in their Deep South community, because social distancing restrictions had made it difficult for them to gather and protest.
11. receive little attention 很少受到關注
12. dominate headlines 佔據了頭條
13. the Deep South 美國深南部
14. social distancing restrictions 社交距離限制令
這兩個月來,槍擊事件在布倫瑞克並未引起太多的關注。由於冠狀病毒的大流行佔據了新聞頭條,以及全國各地社區的關閉,《泰晤士報》與亞伯瑞的親友進行了交談,他們當時都很擔心此案恐於深南地區悄然消失,因為社交距離限制令使他們難以聚集與發起抗議。
★★★★★★★★★★★★
On May 5, a graphic video of the fatal encounter had begun to circulate online. It galvanized an already growing chorus of voices calling for charges to be brought in the case. Recorded from inside a vehicle, it shows Mr. Arbery running along a shaded two-lane residential road when he comes upon a white pickup truck, with a man standing beside its open driver-side door. Another man is in the truck bed. Mr. Arbery runs around the vehicle and disappears briefly from view. Muffled shouting can be heard before Mr. Arbery emerges, tussling with the man outside the truck as three shotgun blasts echo.
15. a graphic video of ⋯⋯的血腥影片
16. a fatal encounter 致命的遭遇
17. circulate online 流傳於網路上
18. galvanize 激起;引起
19. run along 沿著
20. come upon 碰上;偶然發現
21. disappear from view 從視野中消失
22. muffled (聲音)變輕微(或低沉)
23. tussle with 與⋯⋯打鬥;盡力對付
5月5日,此一致命遭遇的血腥影片開始在網路上流傳。它激起了愈來愈多的呼聲,呼籲對此案提告。車內的錄像顯示,當亞伯瑞遇到一輛白色皮卡時,他正沿著一條為陰影遮蔽的兩車道馬路跑步,一名男子站在駕駛側敞開的車門旁。另一名男子則在車斗之中。亞伯瑞行經該車後,很快地於視野中消失。在亞伯瑞出現之前,可以聽到低沉的叫喊聲,伴隨三聲霰彈槍的槍響,並與卡車外的人打鬥。
★★★★★★★★★★★★
Travis McMichael, 34, and his father, Gregory McMichael, 64, were charged on May 7 with murder and aggravated assault — two days after a graphic video of the shooting of Mr. Arbery, a 25-year-old black man, became public, and more than two months after the killing itself. The case has generated a wave of outrage and raised concerns about persistent racial inequities in the justice system.
24. be charged with 被以⋯⋯控告
25. murder and aggravated assault 謀殺與加重的企圖傷害罪
26. the shooting of ⋯⋯的槍擊
27. become public 公開
28. generate a wave of outrage 引發憤慨
29. raise concerns 引起擔憂
30. racial inequities 種族不平等
31. the justice system 司法系統
在25歲黑人亞伯瑞槍擊影片公開後的兩天,即案發的兩個多月後,34歲的崔維斯與他64歲的父親格雷戈里,於5月7日被以謀殺與加重的企圖傷害等罪名起訴。此案已引發公憤,同時也加深了大眾對司法體系所固有之種族不平等的擔憂。
《紐約時報》完整報導:https://nyti.ms/2YYF7LJ
中文版報導:https://bit.ly/2Lh9uF8
影片出處:https://youtu.be/eJNqce1nbPM
★★★★★★★★★★★★
May justice be served.
願正義得到伸張。
★★★★★★★★★★★★
[時事英文]跨越歧視:http://bit.ly/2RQdy1u
[時事英文]US Protests: Week of Outrage: https://bit.ly/3crULTN
[教育時評]對亞裔的歧視:https://bit.ly/3cr5wps
★★★★★★★★★★★★
時事英文講義:https://bit.ly/2XmRYXc
時事英文大全:http://bit.ly/2WtAqop
如何使用「時事英文」:https://bit.ly/3a9rr38
#國際時事英文
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「deep down inside中文」的推薦目錄:
- 關於deep down inside中文 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
- 關於deep down inside中文 在 夏瑜塔羅 Facebook 的最佳解答
- 關於deep down inside中文 在 柳俊江 Lauyeah Facebook 的最佳解答
- 關於deep down inside中文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
- 關於deep down inside中文 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於deep down inside中文 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
- 關於deep down inside中文 在 看電影學英文- want nothing more than to be = 渴望成為 ... 的評價
- 關於deep down inside中文 在 La Fuente - Deep Down Inside 的評價
- 關於deep down inside中文 在 看電影學英文- want nothing more than to be = 渴望成為 ... 的評價
deep down inside中文 在 夏瑜塔羅 Facebook 的最佳解答
《重生的啟程:韓國-奉恩寺》
這趟旅行沒有預期會探訪任何的寺廟,說妙也妙,說巧也巧,最近跟佛祖以及地藏王菩薩很有緣。在出國前抽到一張死神逆位的牌給自己。死神在牌裡頭不知道其他人怎麼解釋,但對我來說「重新開始、死亡」並沒有什麼可怕或者不好。#你們害怕結束一段關係或者一切重頭開始嗎?
有時候是這樣子的,當你已經選擇,所以就不能往後走,可是啊..前進卻好像看不到盡頭,這段時間的你是不是反覆的在心思故此你好像做了什麼錯誤的決定,可是算了,如果有答案那就勉強再堅持如果沒有....沒有呢?這次來韓國我的工作並非以占卜師身分,而是攝影師。攝影,是興趣並非專職,於是沒有太多想法,只要有人欣賞、有人喜歡做什麼都不會太孤單。
現在這個時候應該很多人在迷惘吧,可是心裡頭已經沒有那麼焦慮,焦慮早留在過去,這時候的不久前某些人突然離開你了,某些事情突然不再乾擾你了,#可是問題並還沒有解決該解決的是你自己。如果說問題本身是看不見,但我們確實是比一般人還容易遇到某方面棘手的事情,導致自己也備受牽連,沒有人想要一輩子倒霉,去看清楚這件事情其實你並不倒霉,這些事情一定有你要學習面對、突破的議題。
這幾天有個可愛的小客人一直跟我約時間占卜,安排之後我卻又分身乏術,只好一延再延,這種等待有點難熬,偏偏問的是感情有時候如果不能藉由等待一些時間靜觀,那麼在愛情裡頭永遠是不停的徘徊。有的時候不是我們對一個人多好,就能得到相同的回報,也不是我們多理解對方就一定會跟某人一起相守到老,可是愛情不就是感覺來了怎麼放怎麼收都不是自己能作主的事情嗎?(這些日子我一直在想著我似乎可以出家了,情緣的事變得非常非常的淡了。)
在韓國幾天我機乎沒有用什麼腦袋,著重在拍攝的感受加強的是感覺的成分,這段時間客人來信給我目前開啟的思維另一種模式,寧可好好回,也不倉促回覆,#這段時間所來信的議題其實不難解決而是太多自作多情的模式,如果把重心放在自己身上,問題就都好解決了。下午我處在奉恩寺這個位於韓國首爾COEX北側,為新羅元聖王10年由緣會國師所興建,當時稱做「見性寺」的地方。在佛祖面前看見婦人們虔誠的禮佛,瞻仰,我到是什麼都沒想的坐在佛祖面前放空,思緒很靜,很靜。佛祖問「求什麼呢?」「我現在什麼都不求。」然後又是一片靜默...
死神牌的意思正是要我「無慾、無求」。這又是一個新的體悟,感覺要自己放回到母親的子宮裡頭,只有這樣才可以得以重生。於是靜靜的待在寺廟猶如新生。
#奉恩寺寺院生活體驗 資訊如下👇👇👇
內容連結🔗 http://tour.gangnam.go.kr/zh-cn/prcenter/bongeunsa-temple/
在這裏寺廟生活是指停留在寺廟里,體驗寺廟的日常生活,學習韓國佛教的傳統文化和修行精神的項目、體驗茶道、 製作燃燈、 禮佛等,每月第四個週六舉行的寺廟住宿的所有活動均用英語進行。因此,外國人也可毫無顧忌地申請。
What is Templestay?
Koreans have been practicing with Buddhism for more than 1,700 years. The Bongeunsa Templestay is a program in which you can experience Buddhist tradition through the monastic daily life and purify your mind and body. You can put your busy mind down and take a deep breath to look inside of yourself in Bongeunsa and then you can meet your true nature.
奉恩寺|
中文地址:首爾特別市江南區奉恩寺路531
韓文地址:서울특별시 강남구 봉은사로 531
電話:02-3218-4827
開放時間:04:00~22:00
門票:免費參觀
交通:地鐵9號線奉恩寺站1號出口,步行2分鐘/ 地鐵2號線三成站6號出口,步行10分鐘
#108顆佛珠文章繼續
deep down inside中文 在 柳俊江 Lauyeah Facebook 的最佳解答
Stand up. Respect ✊
(Update: 中文繹版連結:https://www.facebook.com/329728177143445/posts/1800273350088913/)
“An open letter to Eric Kwok, and for everyone re homophobia, discrimination and bullying”
Dear Eric,
Imagine this. You are one of the contestants on a TV talent show. You are sitting in a room with other hopefuls and one of the judges walks into the room and demanded this: “Raise your hand if you are not homophobic.”
I’m very sure you will raise your hand.
You don’t have to answer me whether or not you really are homophobic. But stay with the feeling inside your mind. How do you feel?
Your feelings are most likely the same as the feelings of your contestants when you walked into a room and asked them to raise their hands to declare their sexual orientation publicly. Because in this day and age, homophobia is just as “controversial” as homosexuality, if not more.
The reason why I’m writing this open letter to you is because after reading your apology, I want to take the opportunity to address to you, and everyone out there, the need for proper etiquette regarding LGBT issues, and to address the forms of micro-aggression, bullying and discrimination the LGBT community faces everyday especially in the workplace.
I’m taking this incident seriously because from my personal experience, this is not just a one-time slip-up for you.
I remember long time ago I was so looking forward to meeting and working with you because you are, after all, Eric Kwok the great songwriter.
You were very friendly when we talked privately. Then I started to notice how once there were audiences, media or other people around and when the cameras were turned on, you would start making insinuating and demeaning gay jokes about me and in front of me. Jokes and comments even my closest friends wouldn’t dare to make in public.
At first, I didn’t really pay too much attention. I just brushed it off as juvenile and trivial. In fact, I had been so used to these jokes since growing up that I learned not to react much.
However, as time progressed and we worked on more occasions, the same thing would happen repeatedly. The teasing and the stereotypical gay jokes continued and you would make sure that the spotlight would fall on me afterwards. The jokes no longer felt light. They felt hostile, even vindictive.
In fact, it felt like bullying.
One of these incidents was well documented in tabloids back then and you can still look it up yourself on the internet.
I came to the realization that it was not just a one-time thing. I don’t know if it’s intentional or unintentional but it’s definitely a habit and a pattern.
So many questions would be in my mind every time after working with you. Why does Eric do that every time? Is he picking on me? Does he hate me? Is he homophobic? Does he think homosexuality is something funny? Does he do this to other people too? Did I do something that pissed him off? I remember I was nothing but courteous. So why do I deserve this?
I had no answers for all of these questions. All I knew was I became fearful of working with you, dreading what words would fall out of your mouth to put me in an awkwardly embarassing position. But still I tried to give you the benefit of the doubt. You’re from California you shouldn’t be homophobic. I even defended you in my head by telling myself to loosen up.
But it’s not just you. Throughout my years in the entertainment industry, I have encountered and endured so many chauvinistic “tough guys” who like to use homosexuality as a laughing stock or source of bad comedy which were all discriminating and demeaning, yet not funny.
It’s not only me. I’m sure many people of the LGBT community face this everyday in their workplace. People around them would claim their intentions were harmless but we all knew deep down that these “jokes” have the power to put people someone in an embarrassing, inferior and even threatening positions.
We kept quiet and tolerated. Sometimes we even felt obligated to laugh along just so we couldn’t afford to look “petty” or “stiff”, especially in front of people of higher authority and stature.
So Eric I want to ask you.
Why have you been so obsessed with my sexuality all these years?
Why are you so fascinated by other people’s sexuality?
Why is being gay such a huge issue to you even to this day that you had to make it the first thing you asked your contestants?
Why you also had to specifically make a post on social media about that fact you questioned people about their sexuality?
Why do you take so much pride publicly in your ability to guess who are the gay contestants even when they weren’t ready to share that information?
And most of all why do you find all this to be so funny?
To begin with one’s sexual orientation is a very personal thing which others have no right to intrude, even in the entertainment industry where you are supposed to be fine with “controversy”.
This is for you and everyone out there: using your power and authority to demand someone to declare his or her sexual orientation, especially in a work environment, is ancient, barbaric and unacceptable.
Kicking someone out of the closet is just pure evil.
The fact you did what you did, especially with your stature and on broadcast TV, is not only wrong, but also you are telling the Hong Kong audience that it’s alright to continue this form of intrusion and micro aggression that the LGBT community wants to see gone.
You’re leading a very poor example by giving Hong Kong audience the impression that being gay is still a taboo.
How are your contestants, who are boys of young age, going to offer new perspectives to the Hong Kong audience under your guidance if you perpetuate stereotyping and demonstrate to them that being gay is still an issue?
I feel sorry for any contestants who are in fact gay sitting in that room that day too. They must have been traumatized seeing the way you forced your inquisition. The impression you left them with is that the entertainment industry is still a very unfriendly place for gays. Is that what you want them to think?
But most of all, it’s the attitude, tone and manner with which you shared about this incident on social media, giving people the impression that any matter regarding sexual orientation is still something shameful and laughable, which is on top of list the thing that the LGBT community fights hard everyday to change.
When you said in your apology you “have great respect for gay people, especially their hard fight for equality” I became baffled as what you did, in the past to me or in that room to the boys, is the exact thing that makes the LGBT community’s ongoing fight for equality so difficult.
Putting people down, perpetuate stereotypes, heckling and ridiculing yet making it look OK is anything but liberal and respectful, or Californian. I don’t see any “entertainment values” that are of good taste if they are made up at the expense of other people’s struggle.
If this incident happened in America, where you grew up, you would’ve gotten yourself in such hot waters that you probably can’t get out of.
I just want you and everyone out there to know that it’s not okay. And it never was. Never will be.
Being “as liberal as it gets” is great. Having gay friends is great too. Having dinner with your gay friends is absolutely fabulous! Playing all these cards to avoid being labelled as “homophobic” is very convenient. But having class, empathy, kindness and authentic respect is a completely different territory. These don’t come automatically with backgrounds.
At this point you don’t owe me an apology. I just hope that after this incident you can really start working and living with the essences of a truly liberal and creative individual. Inspire changes and end stereotypes. Start new trends and break old patterns. Embrace and not segregate. Do the work.
I had been away from Hong Kong and the industry for a few years now. It breaks me heart that I have to write this sort of open letter when it’s already 2018. I want to make this industry a safer, nicer and more accepting place to work in when I return. I want members of the LGBT community in Hong Kong, who have been so supportive of me and my music, to also have safer and nicer working environment in their respective lives.
I don’t mind coming off as an over-reacting petty bitch with no sense of humour if my message finally comes through and everyone, including you, “gets it”. I rather have no sense of humour than a bad one.
To all the contestants of the show. If anyone ever asks you if you are gay and you are not ready to discuss, it’s OK to stand up for yourself and say this: “It’s a rude question to begin with. You have no right to get an answer from me to begin with. And it doesn’t matter. It SHOULDN’T matter. It’s 2018. I hope one day I can use my craft to inspire the world and to make this become a non-issue.”
But if you are ready to be open, you have my complete support and love.
Let’s hope that through acceptance, learning and effort, one day there will no longer be any “controversial questions”. Wouldn’t we like that Eric?
Yours truly,
Pong
#LGBT
#homophobia
#safeworkplace
#中文版稍後會有
Eric Kwok 郭偉亮
deep down inside中文 在 La Fuente - Deep Down Inside 的推薦與評價

La Fuente - Deep Down Inside Check our Spotify playlist ▶︎ https://spoti.fi/2JsVs25 Download/Stream this track: https://goo.gl/vyaVLN Demo ... ... <看更多>
deep down inside中文 在 看電影學英文- want nothing more than to be = 渴望成為 ... 的推薦與評價
... Deep down inside you wanted nothing more than to be ... 會說中文就會說英文Catchy English. . Follow · 看CNN學英文. . Follow · 每日 ... ... <看更多>
deep down inside中文 在 看電影學英文- want nothing more than to be = 渴望成為 ... 的推薦與評價
... Deep down inside you wanted nothing more than to be ... 會說中文就會說英文Catchy English. . Follow · 看CNN學英文. . Follow · 每日 ... ... <看更多>