This week, I discovered cookies from the brand Misura! 🍪
Those are delicious and light biscuits with cocoa and puffed rice that come from Italy (yes it’s not only about pizza and lasagna) 🍫
Chocolate lovers beware ! This is a brand new and crispy way to indulge yourself !
Perfect combination with a nice hot coffee! ☕
🇮🇹 Made in Italy
❌ Egg and milk free
❌ Trans fats free
❌ No palm oil
Keep tuned to discover my next product ! 🤗
/ 阿福翻譯年糕 /
本週我發現了Misura的餅乾!🍪
是款來自義大利的巧克力餅乾 (是的!義大利不只有披薩及千層麵) 😻
巧克力愛好者千萬要小心!它的口感會讓你一口接一口~盡情放縱
這時侯很適合搭配一杯熱呼呼的黑咖啡 ☕
◼產自義大利 ◼無添加蛋奶
◼不含反式脂肪 ◼不使用棕櫚油
快來試試吧!🛒 https://bit.ly/33lRL9c
敬請期待來看我的開箱 🤗
#家樂福 #ElisabethInCarrefour
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「discover yourself翻譯」的推薦目錄:
discover yourself翻譯 在 Translators Anonymous Facebook 的最讚貼文
【Become Who You Are】
有時候,審書審到閱讀疲乏的時候,真的很想放棄,稿費不多,卻佔用許多時間與精力。話雖如此,也不是說我的時間有更好的用途。偶爾遇到不怎麼樣的書,耐著性子讀完後還得耐著性子寫報告,有條理的解釋為什麼不好看,其實只想眉批四個字:「難看死了!」但審書的好處是總會讀到一些除此之外不會讀到的書,正如某天某陌生編輯來信請我審的一本哲學書,彷彿遇到早已遺忘的久違朋友,繼而發現原來這些年來的生活一直都受著他的影響:尼采。
作者是美國大學哲學系教授,年輕時曾經追隨尼采的腳步來到瑞士的巴塞爾(費德勒!)登山健行,二十年後帶著妻小舊地重遊,回顧當年的旅程以及這些年來對於尼采哲學觀的認知與改變,寫成了《與尼采健行》這本書。(可惜出版社決定不購買版權,我才能寫出來。)
我不想摘譯,也無從深入討論此書的內容,只能摘錄一些讀起來很有感覺的部分。對我而言,經過多年的渴求與自我追尋,這本書最大的意義在於提醒我「Become who you are」的重點不在於「who」,而是在於「become」。面對沒完沒了的苦難終於恍然大悟,如釋重負。自我追求的重點在於過程,而非終點或答案。我也非常喜歡最後赫曼.赫塞的那一段話,就別讓(我的)翻譯毀了它吧。
“He who has attained to only some degree of freedom of mind cannot feel other than a wanderer on the earth—though not as a traveler to a final destination: for this destination does not exist.” —Friedrich Nietzsche.Human, All Too Human. 1878
“There is in the world a single path where no one can go except you: whither does it lead? Do not ask,” Nietzsche instructs, “but go along it.”
”First, one must become the camel, loaded down with the baggage of the past, of tradition, of cultural constraints. This always struck me as the most brutal of the steps. Usually when one pictures camels they are walking in perfect single file, dutifully carrying their packs. But it’s not always like this. Camels are huge, stubborn creatures—sand monsters, really—that are not inclined to submit to the strictures that are placed on them. So, before the packs are placed on their backs, they have to be broken. Each camel is staked to the ground. And starved. If starvation doesn’t weaken their will, the beatings commence. This is how one becomes a beast of burden. But then, Nietzsche writes, in the loneliest desert, a second metamorphosis occurs: “here the spirit becomes a lion who would conquer his freedom and become the master of his own desert.” The lion is the only beast who can fight, and kill, what Zarathustra calls the dragon of the “Thou shalt.”This dragon must die so that the will—the sheer individual volition—of the lion can live.
…that dying at the right time is the greatest challenge of life, that the line between madness and profundity is a faint thread high in the mountains that eventually vanishes.
As it turns out, “becoming who you are” is not about finding a “who” you have always been looking for. It is not about separating “you” off from everything else. And it is not about existing as you truly “are” for all time. The self does not lie passively in wait for us to discover it. Selfhood is made in the active, ongoing process, in the German verb werden, “to become.”The enduring nature of being human is to turn into something else, which should not be confused with going somewhere else. This sometimes comes as a great disappointment to one who goes in search of the self. What one is, essentially, is this active transformation, nothing more, nothing less. This is not a grand wisdom quest and it doesn’t require one to escape to the mountains. No mountain is high enough. Just a bit of cheese and any fast moving river will suffice.
In becoming who one is, a person turns back, into, gathers something of the past, and carries it forward. It is genealogy compressed under high pressure. The present, as such, is but a placeholder where the past and future meet, a fleeting moment where becoming takes place.
Nietzsche’s point may be that the process of self-discovery requires an undoing of the self-knowledge that you assume you already had. Becoming is the ongoing process of losing and finding yourself.
“You must find your dream,” Hesse instructs, “but no dream lasts forever, each dream is followed by another, and one should not cling to any one particular dream.”
(Kaag, J, Hiking with Nietzsche)
discover yourself翻譯 在 大英國辦公室小職員 Facebook 的最佳貼文
[職場] 時尚教母X牛津大學=給年經人職場與人生的的四個意見
平常我跟Fashion是完全沒有相關的,但偶然看到Vogue的總編輯Anna Wintour(至少我知道他是誰)到牛津大學演講的翻譯稿,引起了我的興趣,這位穿著Prada的惡魔之教母,到底分享了什麼呢?
我去看了他的演講原影片,畫重點的打了原稿,有興趣練習英文的可以邊聽邊看加上天下的中文搭配使用.我也附上我的感想.
Anna使用的字都不難,也講得頗慢,有趣的是他有好幾次咬了舌頭,教母演說也不是從頭到尾100%的完美.另個有趣的是,原來他是英國人呀!
原文演說影片15分鐘: https://www.youtube.com/watch?v=WxlrjalADs8
原文Q&A影片23分鐘: https://www.youtube.com/watch?v=zxBuBJ4cO-4
第一建議: "Please don't become over specialized." (especially in today’s media)
-Try different things. Don't close your mind for other calling.
-University is a place to discover opportunities, meeting different people, open your eyes and different pots.
-It’s crucial to have multiple interests & skills, to try and possible to fail
-Be fearless polymath. Hard working and passionate, creative and curious
-Embrace changes and don’t become too insular
基本上他認為要有專業但是不要只專注於專業上(尤其在媒體環境),應該要保有好奇,嘗試新事情,培養多方面的性與技能.擁抱改變,不要蒙蔽雙眼只專注於自己.
天下文章下了標題”別太專業”,但我覺得是要專業但別過度專業,要做個專業的通才.專業是你還是要有在職場領域的專精,但是也要跨界了解其他領域發生什麼事情,不然怎麼可能會創造新的激發,有新的啟示來豐富自己的生活與職場生涯.並且現在職場很多時機都需要與人合作,如果沒有一些對方領域的知識常識,又怎麼與人溝通.
然後他轉到他剛出道時在倫敦工作,必須自己搞定編輯上的很多事情:
- Become self-sufficient
- Understand how the thing is working
- Open to interruption or new things, not just looking for perfect
還是在同一個專業的主題上,在雜誌編輯上專業,但這中間有很多事情從開頭到結尾他都自己去弄懂,我想是追根究柢的精神吧,不是只做被交付的工作項目.
第二建議:What she is always looking for - “Point of view”.
-Trust and cultivate your tatest. your opinion manners, people want to know what you think and what is your view.
-You have a voice by the choice you make and the way you live.
-You don't want to spend your entire life clicking and liking, we want more actual conversations. Social media is great but don't let it substitute for living.
要有自己的觀點,但是我覺得重點更是要相信與培養個人的品味.怎麼說呢?當酸民發表意見很容易,但是要當個意見領袖,就會需要有多點料了! 因此"觀點"其實是要培養的.
你怎麼過生活,做了什麼決定,就代表了你這個人. 所以身教與無形的舉手投足都是很重要的.
第三建議:“Not to discount experience and training”.
-Work with the best, learn from the best and have freedom to try new thing, making mistake, and perhaps by “pivot”.
-Seek to be relevant,agile and educated
-The more you do, the more you can do.
他強調了經驗與學習的重要性.這個第三點我的直覺反應是不要想著一飛沖天,要累積實力.也想到這句話"站在巨人的肩膀上學習",強者愈強則強. 當你做越多,越能做--這就是能力培養的過程.
Seek to be relevant, agile and educated其實也跟第一點有相關,當你對其他事物保有好奇心與關注,慢慢累積之後,也相形之下能夠應用其中.
第四建議:“Get out yourself from your own ambitions to help other in less fortunate.”
I don’t know how him find time to do so many things, then I do, when you live with intentions, you create a space to achieve true excellent.
他提到了他參與的公益活動與他侄子當志工,公益活動真的在西方世界是比較存在於生活中的,也比較警覺要幫助弱勢.
我喜歡他說的,當你的生活中有意念意向意義,你就會找機會/時間設法把他做好.
另外有同學在Q&A問他認為最重要的leadership是什麼? 他認為是Clarity很重要之一,清楚的指示(be specific)讓下屬知道你期待什麼樣的結果,放手讓下屬去做(to dedicate).並且不要害怕hire與你意見不同的下屬,下屬會挑戰,質疑,不是一直的同意你的意見.
最後是他在Q&A時提到好幾次 You can’t look backwards, you have to live forwards. We deal with future. 雖然他指的是時尚居多,但是人生就是要向前看,以過去為根基,不是嗎?
http://m.cw.com.tw/article/article.action…