美西 drought: 看不到盡頭的千年大乾旱 🥵
👉 這集討論美國西部正在面臨的 1200 年以來最嚴重旱災 #megadrought 、後續影響、還有 #看不到盡頭 英文應該怎麼說。
-------
🔗 收聽連結:https://ssyingwen.com/ssep29
🔍 或直接到各大平台搜尋 ssyingwen 收聽
👉 更多時事英文歡迎追蹤 時事英文 English News Podcast
-------
還有更多免費學習資源:
📒 單字筆記 👉 https://ssyingwen.com
🖼️ 單字卡 👉 https://bit.ly/ssyingwenIG
同時也有7部Youtube影片,追蹤數超過878的網紅時事英文 Podcast by ssyingwen,也在其Youtube影片中提到,上週,歐洲發生大規模洪水造成上百人死亡。橫跨大西洋, 大規模的野火正在美國西部燃燒。 科學家警告,這些極端天氣是全球暖化的明顯徵兆。 幾年前,談論氣候變遷時都覺得是未來的事,但現在已無法再等,因為它正在發生。 📝 訂閱講義 (只要 $88 /月):https://bit.ly/ssyingw...
「drought英文」的推薦目錄:
drought英文 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最佳貼文
US suffers bubble tea drought as Taiwanese tapioca shipments back up in ports
Taiwan’s national drink, pearl milk tea, has taken the world by storm ( ) in recent years, and it is the addition of tapioca balls ( ) — also known variously as “pearls,” “boba” and “bubbles” — that creates the beverage’s unique flavor and textural ( ) experience. However, foreign media are reporting that logistical ( ) delays have caused both Taiwan-produced tapioca balls and tapioca powder from Thailand to be stuck inside shipping containers ( ) as the shipments await customs ( ) approval ( ).
As the COVID-19 pandemic continues to wreak havoc ( ) on the global shipping industry, goods and commodities ( ) shipped from Asia, including Taiwan and Thailand, have become held up at US ports, caught up in a backlog ( ) of unprocessed ( ) shipments. This has led to shortages ( ) of some raw materials ( ), causing many US drinks vendors ( ) to grumble ( ) nonstop ( ). One such vendor has fumed ( ) that with no tapioca balls, many customers will not set foot ( ) inside the shop to buy a drink.
Oliver Yoon, global vice president of sales and marketing at Boba Direct, a pearl milk tea product supplier ( ) based in Arlington Heights, Illinois, US, says that about one month ago the company began to experience shortages of raw materials. Yoon adds that it is a nationwide ( ) crisis ( ) and says he expects the situation will not begin to improve until the end of the month.
Tea & Others shop owner Alex Ou says some customers will not buy a drink if the shop has run out of ( ) boba, adding: “They are literally ( ) here for the boba.” Ou says he hopes that customers can be patient, since the shortage of raw materials is only temporary ( ). Nonetheless, it is understandable that this is a depressing ( ) time for many businesses, adds Ou.
According to California-based supplier US Boba Co, 99 percent of boba comes from overseas ( ), and although the company has a boba factory in the US, they are still reliant ( ) on imported tapioca starch ( ). According to reports, in addition to bubble milk tea vendors, other US businesses are also suffering shortages. Starbucks has reported it is experiencing shortages of cups and sugar syrups ( ), while the pandemic has also caused shortages of home fitness ( ) equipment, ice skates and furniture.
因台灣珍珠原料未到 美國陷入珍珠奶茶荒
疫情導致全球航運大亂,一些台灣、泰國等亞洲國家貨物卡在美國港口排隊無法入關,導致珍珠奶茶「珍珠」的原料短缺,讓不少美國飲料店業者叫苦連天,更有業者抱怨,沒有「珍珠」讓許多顧客不願上門買飲料。
綜合外媒報導,近年風靡全球的台灣飲料「珍珠奶茶」,在飲料中添加珍珠創造獨特風味與口感,但因為運輸延誤,來自台灣的珍珠以及來自泰國用來製造珍珠的木薯粉,通通卡在船上貨櫃中等待進關。
位於芝加哥的珍奶產品供應商「Boba Direct」銷售副總奧利佛(Oliver Yoon)說,大概在一個月前就出現原料短缺情形,這是一場全國性的風暴,最快要等到四月底才能紓緩。
「Tea & Others」飲料店老闆艾利克斯(Alex Ou)則表示,如果沒有珍珠,一些顧客根本不願上門購買飲料,「他們都是為珍珠而來」。艾利克斯希望消費者能更有耐心。原料短缺只是暫時的,然而對其他業者來說,這件事的確讓人感到沮喪。
加州珍珠供應商「美國波霸公司」(US Boba Co.)表示,美國有百分之九十九的珍珠來自國外進口,即便他們在美國有自己的工廠,仍需要依靠國外進口木薯粉。報導指,除了珍珠奶茶外,星巴克也出現杯子和糖漿短缺情形,甚至健身器材、溜冰鞋、家具等其他產品,幾乎都受到影響。
#高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文
#高中英文 #成人英文
#多益家教班 #商用英文
#國立大學外國語文學系講師
drought英文 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
「天降甘霖」、「及時雨」英文怎麼說?
Yay! It's finally raining!
★★★★★★★★★
Taiwan gets some much-needed rain after a prolonged dry spell.
在一段長期的乾旱後,臺灣獲得了亟需的降雨。
相關詞彙
•dry spell 乾期;枯水期
•prolonged drought 長期的乾旱
•water shortage 缺水
•water usage restrictions 用水限制
•timely rainfall 及時雨 ; (fig.) timely assistance 即時的幫忙*
•from the heavens 從天而降
•much-needed rain 亟需的降雨
•provide drought relief 為乾旱提供救濟
•rain falls in the nick of time 於關鍵時刻降水
•the rains [plural] (熱帶地區的)雨季
•monsoon (炎熱的亞洲國家的)季雨;季節風;季風
•plum rain 梅雨;霉雨**
•replenish water supplies 補充供水
•breathe a small sigh of relief 稍微鬆了口氣
*timely (adj.): https://www.ldoceonline.com/dictionary/timely
**梅雨,指由冷熱空氣交鋒而成之鋒面雨,在每年春夏交際時於臺灣、日本中南部、韓國南部,以及中國長江中下游地區、四川盆地東部和江淮地區等地形成的持續天陰有雨之自然氣候現象。由於梅雨發生的時段正是江南梅子的成熟期,並且由於長期下雨,導致衣物、食品等容易發霉,因此梅雨又有一個別名:「霉雨」。台灣過去並無「梅雨」一詞,而是自國民政府遷台後所帶來,雖然時間上較早,又與梅子成熟期不完全吻合,但其成因及降雨特性卻與長江梅雨、日本梅雨都相似,所以也採用「梅雨」這個名稱。
資料來源: https://bit.ly/3yLZXgS
★★★★★★★★★
Any more expressions? Let it rain!
drought英文 在 時事英文 Podcast by ssyingwen Youtube 的最佳貼文
上週,歐洲發生大規模洪水造成上百人死亡。橫跨大西洋, 大規模的野火正在美國西部燃燒。 科學家警告,這些極端天氣是全球暖化的明顯徵兆。 幾年前,談論氣候變遷時都覺得是未來的事,但現在已無法再等,因為它正在發生。
📝 訂閱講義 (只要 $88 /月):https://bit.ly/ssyingwen_notes
🖼️ Instagram: https://bit.ly/ssyingwenIG
🔗 延伸閱讀:https://ssyingwen.com/ssep38
📪 ssyingwen@gmail.com
———
朗讀內容來自 VOA Learning English
👉 Podcast 裡選讀片段文字: https://www.facebook.com/groups/ssyingwen/posts/268239275062319/
👉 完整文章連結在:https://learningenglish.voanews.com/a/scientists-floods-wildfires-are-signs-of-global-warming/5971678.html
0:00 Intro
0:13 第一遍英文朗讀 (慢)
3:21 新聞單字片語解說
21:26 第二遍英文朗讀 (快)
本集提到的單字片語有:
Global warming 全球暖化
Climate change 氣候變遷
Fossil fuel 化石燃料
Greenhouse gases 溫室氣體
Greenhouse effect 溫室效應
Carbon dioxide 二氧化碳
Ozone 臭氧
Extreme weather 極端氣候
Affected area(s) 受災地區
Germany 德國
Belgium 比利時
Netherlands 荷蘭
Luxembourg 盧森堡
Death toll 死亡人數
The Atlantic (Ocean) 大西洋
Drought 乾旱
Death Valley (加州) 死亡谷
Celsius 攝氏度
Live indefinitely 無限期地活著
Humidity 濕度
Plays an important role 扮演重要角色
Wildfires 野火 / 森林大火
Hectares 公頃
Contained (火勢) 已控制
Uncontained (火勢) 未控制
Firefighters 消防人員
Climate scientists 氣候科學家
Cut emissions 減少排放
European Commission (EU) 歐盟
Paris Climate Agreement 巴黎協定
Massive 巨大、大量
Huge
Enormous
Gigantic
Colossal
————
#podcast #全球暖化 #氣候變遷 #學英文 #英文筆記 #英文學習 #英文 #每日英文 #托福 #雅思 #雅思英語 #雅思托福 #多益 #多益單字 #播客 #英文單字卡 #片語 #動詞 #國際新聞 #英文新聞 #英文聽力 #西歐洪水 #美國野火 #極端氣候
drought英文 在 時事英文 Podcast by ssyingwen Youtube 的最佳貼文
美國西部正在面臨 1200 年以來最嚴重的旱災,六月初全美最大水庫 Lake Mead 米德湖水位創下歷史新低。最近極度熱浪也席捲美國西南部,可怕的是這一切都發生在夏天正式來臨之前。
0:00 Intro
0:11 第一遍英文朗讀 (慢)
3:10 新聞單字片語解說
28:20 第二遍英文朗讀 (快)
⚠️ 本集有額外朗讀全文錄音檔 👉 https://ssyingwen.com/ep29fulldemo
❤️ 給我繼續錄製 podcast 的能力 👉 https://bit.ly/zeczec_ssyingwen
———
📝 單字筆記:https://ssyingwen.com/ssep29
🖼️ 單字卡在 IG: https://bit.ly/ssyingwenIG
💬 我有建議:http://bit.ly/sssurveyform
📪 ssyingwen@gmail.com
———
👉 朗讀內容來自USA Today
Podcast 裡選讀片段文字在: https://www.facebook.com/groups/ssyingwen/permalink/249399220279658/
USA Today 完整文章連結在:https://www.usatoday.com/story/news/nation/2021/06/19/us-drought-water-restrictions-west-california-utah-nevada/7719608002/
本集介紹的單字片語有:
Drought 旱災、乾旱
Megadrought 特大乾旱
Lake Mead 米德湖
Reservoir 水庫
Precipitation 降水量
Melted snow 融雪
Heatwave 熱浪
Fahrenheit 華氏度
Celsius 攝氏度
Apocalypse 世界末日
Blackout risk 停電風險
Wildfires / bushfires 森林大火
Agriculture 農業
Irrigation 灌溉
Fallow 休耕
Conservation 節約 / 保育
Divine intervention 神聖的介入
No end in sight 看不到盡頭
————
#podcast #美西乾旱 #熱浪 #美國新聞 #旱災 #缺水 #學英文 #英文筆記 #英文學習 #英文 #每日英文 #托福 #雅思 #雅思英語 #雅思托福 #多益 #多益單字 #播客 #英文單字卡 #片語 #動詞 #國際新聞 #英文新聞 #英文聽力
drought英文 在 瘋查某尬英文 Youtube 的最佳貼文
YT Caption
更多的英文學習貼文:https://www.instagram.com/crazy_girl_english/
這次的影片在最後加了一小段新聞擷取來讓大家練練聽力。👇🏻 是中文翻譯喔!
「5月17日,國營台灣電力公司因突然急遽上升的耗電量而於晚間8點50分開始,在台灣特定區域實施停電措施。此次耗電量突增起因於在日益增加的國內新冠疫情案例下,大部分人選擇待在家中造成,而興達發電廠發電機的失靈更加劇了此次的停電狀況。緊急的電力配給措施被劃分為 C 區及 D區的範圍進行實施,而這場停電最終總計影響了66 萬戶家庭。此次停電最終於晚間9點40分結束,恢復正常供電。」
小查某複習區:
「停電」
power outage /power failure / power cut / blackout
The power went out.
The power is off.
「恢復供電」
The power is back on.
The power supply is recovered.
「缺水」
water shortage
drought
「停水」
water outage / water cut / water failure
The water supply is suspended
The water got cut off.
「恢復供水」
The water supply is restored.
🎈 其他主題影片:
「滾啦、走開啦」的英文:https://youtu.be/YnF5w7waukk
「我超忙的 / 這週忙翻了」的英文:https://youtu.be/TR4mGnnfXtw
國際職場的窘境:https://youtu.be/RodS_Yfph_Y
新聞擷取來自:
- https://focustaiwan.tw/society/202105170027
- https://www.taipeitimes.com/News/front/archives/2021/05/18/2003757590
#停水停電的英文
#時事英文
#要和IGTV告別了
#學英文
#瘋查某尬英文