A weekly snapshot of Taiwan business news stories brought to you by CommonWealth and AmCham Taiwan’s TOPICS.>> https://bit.ly/3hQwCvp
1.Third UK-Taiwan Energy Dialogue Held Virtually in July
2.Travel Agencies Report High Demand for Guam Vaccine Tours
3.TCI Biotech Expands Operations to the U.S.
---
✹Subscribe to CW English newsletter
https://bit.ly/3kqYCY6
---
✹More stories to follow. Please visit
https://bit.ly/2Ip2NT
#UK_TaiwanEnergyDialogue #VaccineTours #TCIBiotech
同時也有24部Youtube影片,追蹤數超過4萬的網紅LT VLOG,也在其Youtube影片中提到,**English subtitles available** **英語字幕有り** Hi everyone! It's been a while and we have some news for you. Since posting our last video about China 4 m...
「english tours」的推薦目錄:
- 關於english tours 在 CommonWealth Magazine Facebook 的最佳解答
- 關於english tours 在 忠泰美術館 Jut Art Museum Facebook 的最佳解答
- 關於english tours 在 國立故宮博物院 National Palace Museum Facebook 的最佳貼文
- 關於english tours 在 LT VLOG Youtube 的精選貼文
- 關於english tours 在 KemushiChan ロレッタ Youtube 的最佳貼文
- 關於english tours 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳貼文
english tours 在 忠泰美術館 Jut Art Museum Facebook 的最佳解答
【防疫升級措施】*English Below
親愛的觀眾朋友們,因應疫情升溫,忠泰美術館配合中央防疫升級及市府相關防疫規定,即日起將加強實施以下入館相關防疫措施,敬請各位觀眾朋友配合,謝謝!
📍入館參觀之每一位觀眾,請配合美術館實聯制措施,於入館前填寫紙本或電子的「防疫聲明書」:https://reurl.cc/v1yrke 。
📍入館參觀者皆需配合館方測量額溫及雙手酒精消毒,並請務必全程佩戴口罩。
📍啟動入館人流管制作業,開館期間如達管制人數上限,將暫停開放民眾入館。
📍於6/8前,將暫緩大型活動、團體活動及暫停開放團體導覽預約服務。
📍凡曾於14日內有出入境之旅遊史,或體溫超過37.5度、有感冒、咳嗽或發燒等症狀者,將不得入館參觀,並請儘早就醫或執行自主健康管理。
💡本館工作人員、第一線服務人員於值勤前均落實測量額溫、手部酒精消毒,執勤時皆佩戴口罩。如果發現工作人員有感冒等徵狀者,將要求其暫停工作儘速就醫,並依政府規定執行自主健康管理。本館已加強每日環境清潔及消毒作業。
💡防疫措施將配合衛生福利部疾病管制署相關通報訂定,如有任何更新將即時公告於忠泰美術館官網及Facebook粉絲專頁。美術館舉辦之相關活動,將視疫情調整入場規範與活動形式,相關辦法請詳見各項活動頁面之說明。
💡關於「嚴重特殊傳染性肺炎COVID-19」疫情的相關資訊請參考衛生福利部疾病管制署網站(https://www.cdc.gov.tw/),或撥打疾管署防疫專線1922(或0800-001922)。
--------------------------------------------------------------------
Jut Art Museum COVID-19 Precautionary Measures
To comply with the upgraded epidemic prevention measures of the Central Epidemic Command Center and related protective regulations of the Taipei City Government, Jut Art Museum has taken the necessary measures to ensure that everyone’s visit is as safe as possible. Please read on the followings below:
📍Visitors’ Health Declaration: For stable control of the pandemic situation, each visitor must fill in the Health Declaration on site ( https://reurl.cc/MZajjX ). If you have traveled abroad within 14 days, to reduce the risk of disease transmission, you should stay at home or within the area specified by the health authority.
📍Personal hygiene and protection: All visitors are requested to wear facemasks during their visits in the museum. The museum staff will take visitors’ body temperature at the entrance as necessary precautions. Visitors are also advised to clean the hands with alcohol hand sanitizer.
📍The admission will be suspended when the number of visitors reaches the regulated maximum capacity.
📍All events and guided tours before June 8th are cancelled or postponed.
📍Visitors whose body temperature exceeds 37.5℃ are advised to seek medical care and their admission will not be allowed.
📍Other than above measures, Jut Art Museum will continue to take standard precautions advised by the Department of Health, Taipei City Government. Any further adjustments will be updated on our website and Facebook fanpage immediately. As for current exhibitions and events, referring regulations will be posted on each web page.
💡Jut Art Museum follows guidelines from Central Epidemic Command Center (CECC) for contact-information-based measures for COVID-19 to protect personal data. Your personal data will only be retained within the Jut Art Museum for the necessary and reasonable scope of the Collection Purpose.
💡For the latest updates on the novel coronavirus, please visit the Taiwan Centers for Disease Control website (https://www.cdc.gov.tw/En), or ring the hotline 1922 (0800-001922) for general consultation. We apologize for the inconvenience caused. Your cooperation is much appreciated.
english tours 在 國立故宮博物院 National Palace Museum Facebook 的最佳貼文
大頭貼出自:清院本清明上河圖 卷
Image source: “ Up the River During Qingming”
北部院區當期展覽 https://www.npm.gov.tw/Article.aspx?sNo=03000060
******************************
●參觀須知 https://www.npm.gov.tw/Article.aspx?sNo=02007005
●時間票價https://www.npm.gov.tw/Article.aspx?sNo=02007001
******************************
🌄開放時間【北部院區】每週二至週日 09:00 ~ 17:00(每週一休館), 110年週一開館日(1)春節02/10至02/16。(2) 二二八連假02/27至03/01。(3)清明連假04/02至04/05。(4)端午連假06/12至06/14。(5)中秋連假09/18至09/21。(6)雙十連假10/09至10/11。
※因應「嚴重特殊傳染性肺炎(COVID-19)」防疫,張大千先生紀念館暫停開放。
※為配合本院北部院區整(擴)建計畫,圖書文獻館自本109年10月19日起至110年4月上旬暫停對外開放。
🌄 Open from Tuesdays to Sundays between 09:00 and 17:00. Closed on Mondays. However, the museum will be open on Monday if it falls on a national holiday. National holidays that fall on a Monday in 2021 are 2/15, 3/1, 4/5, 6/14, 9/20, and 10/11.
In order to prevent the spread of the Coronavirus disease 2019(COVID-19), the English guided tours will be cancelled and the Chang Dai-chien Residence will close.
The National Palace Museum Library will be closed to the public from Oct. 19, 2020 to mid-April, 2021.
english tours 在 LT VLOG Youtube 的精選貼文
**English subtitles available**
**英語字幕有り**
Hi everyone! It's been a while and we have some news for you.
Since posting our last video about China 4 months have passed... and a lot has happened.
Thanks for all your messages in the meantime.
We are now ready to restart our LT VLOG Youtube Channel.
Welcome back and thanks for following along!
【Nagoya Foodie - Food Tours in Nagoya】
▶︎ https://nagoyafoodie.com/
【Subscribe】
► https://www.youtube.com/channel/UCsi7YN3qH7LuauDBGwToW1A?sub_confirmation=1
【Contact Us to Work Together】
▶︎ lenatakavlog@gmail.com
Music by https://www.soundcloud.com/ikson
******** ******** ******** ******** ********
【LT VLOG Instagram】
► https://www.instagram.com/lt_vlog/
【LT VLOG TikTok】
► http://vt.tiktok.com/wYwKL/
******** ******** ******** ******** ********
【Reserve Accommodation for your trip】
Airbnb (discount code)
► https://abnb.me/e/BMbwcLmzfP
Booking.com (discount code)
► https://booki.ng/2Nz8MSK
******** ******** ******** ******** ********
【LT VLOG Gear】
Camera: Lumix G85
► https://amzn.to/2wJ0Zz5
Lens: Olympus 12-40 mm f2.8 pro
► https://amzn.to/2Un23BS
Microphone: Rode VideoMicro
► https://amzn.to/2CkipnI
Action Camera: Osmo Action
► https://amzn.to/3bv1fk4
Action Camera Microphone: DJI Microphone
► https://amzn.to/2UmOSAQ
english tours 在 KemushiChan ロレッタ Youtube 的最佳貼文
Here's all the food, instaworthy spots, and stories from the Japanese grandmothers who taught me their local recipes.
The tour I joined was led by local English-speaking guides. Please feel free to reach out to them (in English or Japanese) if you would like to join.
・Sushi making, Chureito and Nishiura Walking Course
spbw5dc9@utopia.ocn.ne.jp ← led by Miss Fukasawa
・Houtou Rustic Cooking Studio
htsushima0224@gmail.com ← led by Mr. Tsushima
・Mt. Fuji Yamanashi Guide-Interpreters Association
info@fygia-japan.com (If you have any questions about local guides)
Hey guys, just wanted to let you know that if you are around Lake Kawaguchi or Fuji-Yoshida in Yamanashi, these tours are a great way to give back to the places you visit. All the tours I joined were hand-picked by local guides who live in this area, and a lot of the food used ingredients produced directly by local farmers. If you give any of these tours please let me know! Seeing new placesl is even better if you can leave a lighter footprint behind. Happy Travels!
- - - - - - - - D I S C O U N T S !!! - - - - - - - -
https://go.italki.com/kemushichan ← Japanese Learning on iTalki!
Click this for a discounted language lesson with the teacher of your choice. (You get a discount, and I get a commission!)
NINJA WIFI provider:
http://tinyurl.com/j9tc2fh
Cheap Pocket WiFi for your next trip in Japan. Link above gives you a discount at checkout!
JAPANESE STATIONERY
Discount code: KEMUSHI10 for 10% off your first stationery box with My Bungu Box
https://www.mybungubox.com/
- - - - - - - - S U B S C R I B E - - - - - - - -
My Second Channel: https://tinyurl.com/yb88ob94
Me: https://www.youtube.com/user/kemushichan
- - - - - - - - H O W T O R E A C H M E - - - - - - - -
http://www.instagram.com/KemushiJP
http://www.facebook.com/KemushiChan
http://www.twitter.com/KemushiJP
- - - - - - - - M Y M A I L B O X - - - - - - - -
Send me messages or whatever you want via the address below!:
Yummy Japan - KemushiChan
〒150-0022 東京都渋谷区恵比寿南2-1-2 R・K・F恵比寿ビル5F
Yummy Japan - KemushiChan
5F, RKF-EBISU, 2-1-2, Ebisuminami, Shibuya-ku,
Tokyo, 150-0022, Japan
Business Inquiries:
Hello@KemushiChan.com
- - - - - - - - F A Q - - - - - - - -
Hi! My name is Loretta, a girl from the U.S. who moved to Japan! I'm here on the MEXT scholarship program as a graduate student, studying to get a Masters in Business Administration. Here are some answers to common questions:
1. Do I Speak Japanese? Yep! I was taught formally in High School and have been speaking now for over 15 years.
2. What are you studying? I'm a recent grad of Yokohama National University's "Masters of Business Administration" Program
3. How old are you?: Year of the dragon. :D The math is up to you.
4. How did you get into Japanese school?: http://tinyurl.com/yb8yylch
5. What camera equipment do you use?: I film my videos with a Canon 60D using a 30mm Sigma Art Lens and I edit with Sony Vegas Pro 10 (with some help from photoshop). Additional cameras include GoPro Hero 7 Black and DJI Majic Air
- - - - - - - - ♬M U S I C I N T H I S V I D E O♬ - - - - - - - -
Featuring Music from the YouTube Audio Library♪
#japan2020 #mtfuji #japanesefood
english tours 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳貼文
#記得打開CC字幕
《夢中夢》官方翻譯由我們提供 🎉🎉🎉
熊仔創作及演唱的夢中夢,意境深遠
他用細膩的文字及旋律,捕捉出光鮮亮麗的藝人心中的惆悵和困惑
一起來解析這首好歌,同時用我們的翻譯來學英文吧!
👇最下面還有歌詞翻譯全文喔👇
❤️💛💚💙💜
Facebook 讓你下載單字卡:https://www.facebook.com/bingobilingual/
Instagram 讓你看 Bingo 私生活:https://instagram.com/bingobilingual_bb/
➡️ 金曲譯者的其他影片:
《玫瑰少年 Womxnly》蔡依林 | 歌詞解析及翻譯
https://youtu.be/lGG_BBFNsf0
絕美翻譯!! 郁可唯 路過人間 cover 用英文唱
https://youtu.be/VEKxfu-4C8g
兩秒學5個單字 | 周湯豪 兩秒終 歌詞翻譯
https://youtu.be/cb1I1u3R9LE
綠茶婊翻成 green tea bxtch?! | 波霸奶茶 陳瑾緗 歌詞翻譯及解析
https://youtu.be/1aZp8z2avq0
【夢中夢歌詞翻譯】
不同的城市 同個故事
Different cities, same story
不同的粉絲 同種注視
Different fans, same gaze
不同的音軌 重複錄製
Different soundtracks recorded over and over
不同的巡迴 演無數次
Different tours performed again and again
不同的光芒 同樣刺眼 像把我穿透
Numerous rays of light, dazzling alike, all try to pierce through me
不同的訪綱 同樣嗜血 等著我犯錯
Numerous interview outlines, sinister alike, are all filled with traps
不同的房號 同樣失眠 和夢魘纏鬥
Numerous hotel rooms, unsleepable alike, all give me nightmares
不同處方藥 同樣制約 暫時性挽救
Numerous prescriptions, inhibiting alike, all cure only the symptoms
不同人知道我 但沒人認識我
People know me, but no one understands me
不同人需要我 沒人敢正視我
People need me, but no one looks at me directly
不同的治療後 沒人能根治我
After receiving different therapies, I’m still not cured
不同的包裝粉飾後 我感到更赤裸
After putting on different masks, I feel more naked
當這loop重複
As the loop repeats itself
靈魂和肉體逐漸不同步
My soul and body gradually fall out of sync
不同的佈景 上演同個劇情 不同幕
Different settings, same scenario, different acts
抽離後 看著自己變麻木
Looking at myself from a distance, I feel more and more apathetic
it’s just like déjà vu
it’s just like déjà vu
當我又被陌生眼神圍繞
When I’m yet again surrounded by unfamiliar people
鎂光燈聚焦
Flashlights from the paparazzi
浮躁的喧鬧
Noise of the crowd
skr 煞車聲伴隨刺耳尖叫
skr car brake sounds and shrill screams
man you‘re sick as hell
man you‘re sick as hell
有人拿著麥克風在宣告
Into the mic someone speaks
man you’re sick as hell
man you‘re sick as hell
回憶閃過像音樂劇前導
Memories flash before my eyes like a teaser of a musical
is it real?
is it real?
注定的人生 像由人編造
My life is predestined like a script already written
is it real?
is it real?
宿命都成真 是否是圈套
Can't escape my destiny. Is this all a trap?
is it real?
is it real?
當畫面顛倒
When the screen goes upside down
顏色被抽離只剩線條
The colors are sucked out; only lines are left
一瞬間忘記我在追夢中 還是睡夢中
Suddenly, I’m not sure whether I’m chasing my dream or dreaming a dream
我像是身處一場很真實的夢中夢
It’s like a vivid dream within a dream
造神 毀神 標準 流程
Being put on and then knocked off a pedestal; what a standard procedure
掌聲 噓聲 一轉身 鴉雀無聲
Cheering and criticism both disappear as I turn around
俯瞰山腳下的城市沈睡
I look at the city in the foothills of the mountains while it’s fast asleep
那曾是珍貴的人事物 驀然回首人事已非
There used to be people and things I cherished, but they’re all gone now
everything fading away
everything fading away
已沒有了退路 只能向上奮力的推
There’s no turning back; all I can do is push the rock uphill
推著我的罪惡感
That rock is my guilt
每個晚上 質問著我會不會扼腕
Every night, I feel guilty and ask myself whether I feel regret
為了短暫的歡愉
For my temporary pleasure
讓那業障不斷堆砌 積沙成塔
My karmic debts accumulate day after day
已無法急剎車 像邁向註定結局希臘神話
There’s no stopping now; I’m like a tragic hero in Greek mythology
然而當我達到山頂 I’ll be recognized
But I'll be recognized once I reach the summit
悲劇夠經典也會永遠被記載 right?
And my tragic story will be remembered, right?
and I’ll never rest
and I’ll never rest
Til I’m higher than Everest
Til I’m higher than Everest
a legend that will never die
a legend that will never die
I’ll never die!
I’ll never die!
而當熱潮逐漸退散
As the fame fades
人群減半
Half of the fans disappear
失去新鮮感
Interest on the wane
娛樂版 追尋下個天團
The paparazzi start looking for the next superstar
man your end has come
man your end has come
有人拿著診斷書在宣判
Someone is reading my diagnosis
man your end has come
man your end has come
回憶閃過像漫畫格片段
Memories flashes before my eyes like comic strips
is it time?
Is it time?
夢想的成真 永遠最璀璨
A dream looks the most beautiful the moment it comes true
is it time?
Is it time?
陪葬的純真 鮮少人揭穿
But few talk about the innocence sacrificed
is it time?
is it time?
當畫面旋轉
When the screen rotates
顏色被抽離只剩黑暗
The colors are sucked out; only darkness is left
一瞬間忘記我在追夢中 還是睡夢中
Suddenly, I’m not sure whether I’m chasing my dream or dreaming a dream
我像是身處一場很真實的夢中夢
It’s like a vivid dream within a dream
造神 毀神 標準 流程
Being put on and then knocked off a pedestal; what a standard procedure
掌聲 噓聲 一轉身 鴉雀無聲
Cheering and criticism both disappear as I turn around
大石頭大石頭
Big rock, big rock
爬坡爬坡
Uphills, uphills
夢中曾經有人承諾我將獲得解脫
In my dream, someone once promised me freedom
作為交換條件 某部分的我被奪走
As long as I give up some parts of me
究竟為何 在夢中卻已渾濁
Which parts? The memory is too vague now
夢醒後 內容回想起總是荒謬
The dream always feels ridiculous when I’m awake
迴盪的殘響隱約聽見終將再次重逢
But somehow I still hear the voice saying we’ll meet again
帶著參悟 帶著困惑 一步步邁向業果
With enlightenment and bewilderment, my efforts will culminate in my karmic fruits
大石頭大石頭
Big rock, big rock
爬坡爬坡
Uphills, uphills