【每日國際選讀】
#文末挑戰多益選擇題📝
美國要中國留學生滾蛋?
開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知
來讀華爾街日報獨家
📉 Colleges Brace for Sharp Drop in Foreign Students, Especially From China
美國大學為留學生數量銳減做準備,尤其是中國留學生
-brace for: 為…做準備
🚧 New guidance from ICE could prove to be a hurdle for students; ‘If I can get a visa, I would definitely go’
美國移民及海關執法局發布的新指示可能會成為留學生的障礙;一名已被美國大學錄取的中國學生說,如果能拿到簽證,肯定會去。
🎓U.S. colleges are bracing for a devastating drop in international students this fall, especially ones from China, where many U.S.-bound students are now postponing plans—and even rethinking the value of an American degree.
美國大學正為今年秋季國際學生、尤其是中國留學生數量急劇下降的局面做準備。很多準備前往美國的中國學生現在推遲計畫,甚至重新考慮美國學位的價值。
-devastating: 壓倒性的;急遽的
-US-bound: 前往美國的(bound: 用在地點有「前往目的地」的意思,動詞片語為bound for ~地點)
-postpone: 延後;推遲
❌ Coronavirus concerns have prompted broad travel restrictions and visa-processing delays that are unlikely to resolve before the start of the fall semester. On top of that, deteriorating U.S.-China relations are threatening what has been by far the biggest pipeline of foreign students to U.S. campuses.
對新冠疫情的擔憂引發了廣泛的旅行限制和簽證延發,這些問題不大可能在秋季學期開學前解決。此外,美中關係惡化正威脅著美國大學最主要的國際生來源--中國留學生。
-prompt: 促使;引發
-resolve: 解決
-pipeline: 管道;來源
💸At some U.S. universities, international students account for upward of 15% of enrollment—and an even higher share of tuition revenue. There were nearly 370,000 Chinese nationals, or 34% of all foreign students, enrolled in U.S. higher-education institutions during the 2018-19 academic year, according to the Institute of International Education, or IIE.
在一些美國大學,留學生占入學人數的15%以上,在學費收入的占比甚至更高。據國際教育協會(Institute of International Education, 簡稱IIE)的資料,在2018-19學年,有近37萬中國公民在美國高等教育機構就讀,占外國學生總數的34%。
-upward of: 更多
-enroll in: (註冊)入學
-academic year: 學年
未完待續...
留學生到底在美國花了多少錢?
加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版
——
原文連結請看留言
——
❓❓多益模擬題❓:
With the broad travel restrictions and visa-processing delays ______ by coronavirus concerns, US colleges must ______ for sharp drop in foreign students.
🙋🏻♀️🙋🏼♀️
A. prompt/ braces
B. prompted/ embrace
C. prompted/ brace
-
【每日商業英文計畫,熱烈招生中!】
華爾街日報訂閱超值方案 📰
專屬 #臉書社團,浩爾 #每日語音導讀
「留言+1」,就送你 #優惠碼 及 #導讀試聽!
enroll意思 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳貼文
【每日國際選讀】
#文末挑戰多益選擇題📝
疫情橫掃,學貸也被掃掉?
Americans Skip Millions of Loan Payments as Coronavirus Takes Economic Toll
由於新冠病毒造成的經濟損失,許多美國人暫緩繳納貸款
🌪Americans have skipped payments on more than 100 million student loans, auto loans and other forms of debt since the coronavirus hit the U.S., the latest sign of the toll the pandemic is taking on people’s finances.
自從新冠病毒疫情以來,美國人已經拖欠了一億多筆的學貸、車貸以及其他各種形式的債務,這是疫情對人們財務狀況造成損害的最新跡象。
skip: 常做跳過之意,此為避免、省略的意思
auto loans: 汽車貸款
take a toll: 造成損失、傷害
🌪The number of accounts that enrolled in deferment, forbearance or some other type of relief since March 1 and remain in such a state rose to 106 million at the end of May, triple the number at the end of April, according to credit-reporting firm TransUnion.
根據信用調查公司TransUnion數據顯示,自3/1以來申請延後繳款、寬限或是其他類型的減免,並依然處於該狀態的帳戶數量截至五月底已躍升至1.06億,是四月底的三倍之多。
enroll in: 使加入,此作登記、註冊之意
deferment: 延期、延後
forbearance: 寬限期
📈The largest increase occurred for student loans, with 79 million accounts in deferment or other relief status, up from 18 million a month earlier. Auto loans in some type of deferment doubled to 7.3 million accounts. Personal loans in deferment doubled to 1.3 million accounts.
增幅最大的是學貸,有7900萬個帳戶處於延後繳款或其他的救濟狀態,一個月前此數量僅為1800萬;延後繳款的車貸亦增加一倍達730萬之多;延後繳款的個人貸款帳戶同樣新增一倍達130萬。
occur: 發生
personal loan: 個人信貸
🏦In other types of lending, consumers are actively seeking help. Many credit-card, auto-loan and personal-loan lenders continue to allow consumers to skip or pause payments, in hopes of buying time for the economy to recover and for consumers to get back on track with their payments.
在其他類型的貸款中,消費者正積極尋求協助,許多信用卡、車貸及個人信貸公司持續讓消費者暫停或延後還款,希望幫經濟的復甦以及消費者回歸正常還款來爭取時間。
lending: 借款
buy time: 爭取時間
get back on track: 片語,回到正軌
未完待續...
貸款會這樣一筆勾消嗎?
加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版
——
原文連結請看留言
——
❓❓Quiz: He’s trying to _____ us some time by ______ minor steps.
A. make, skip
B. buying, skipping
C. buy, skipping
-
【每日商業英文計畫,熱烈招生中!】
華爾街日報訂閱超值方案 📰
專屬 #臉書社團,浩爾 #每日語音導讀
「留言+1」,就送你 #優惠碼 及 #導讀試聽!
enroll意思 在 Wendy's Artroom Facebook 的最佳解答
*Calligraphy Workshop in Jan & Feb *
Haven’t been teaching for sooooo long. Sorry for those who asked🙈
真的很久很久沒有開班了,有好多朋友一直在問我,每一次都覺得很不好意思。希望你們會繼續支持 🙂
To enroll, please visit goo.gl/NG28Pt
enroll意思 在 HOW TO ENROLL IN COURSES/SEMINAR GROUPS 的推薦與評價
After doing the registration you have to go through the enrollment into courses. You are either automatically enrolled OR you might ... ... <看更多>
enroll意思 在 Gavin職場英文- 今天介紹這個字:enrol enrol 是「註冊(成為 ... 的推薦與評價
今天介紹這個字:enrol enrol 是「註冊(成為學生)」的意思。 比方: All children must be enrolled at school by their sixth birthday. ... <看更多>