Everything Will be Alright🤞🏼
以前有個朋友總喜歡用「天跌落黎當被琴」這樣一句廣東話來形容我處事的心態,我抓抓頭問:咩意思,唔明?
我不敢說我屬於百分百樂觀派,但就喜歡借用鏡子的哲理去影響身邊的人,「你笑它就笑,你哭它跟著哭」,既然很多事情無法改變,何不用一種樂觀態度去面對它呢!
「everything will be alright意思」的推薦目錄:
- 關於everything will be alright意思 在 黃啟銘Ming Facebook 的最佳貼文
- 關於everything will be alright意思 在 Wallis Cho 曹震豪 Facebook 的最佳解答
- 關於everything will be alright意思 在 迪欧的涂鸦簿 Duo's Graffiti Facebook 的精選貼文
- 關於everything will be alright意思 在 [請益] Everything will be fine - 看板Deutsch - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於everything will be alright意思 在 看時事.學英文- 【英文短言分享】 Everything will be all right ... 的評價
- 關於everything will be alright意思 在 Be Alright 會沒事的- Dean Lewis Lyrics Video 中文歌詞 的評價
everything will be alright意思 在 Wallis Cho 曹震豪 Facebook 的最佳解答
The reason I never give up hope is because everything is so basically hopeless.
打氣的話恕我最近說不出來,因為連自己也騙不了的廢話說了出口也只是廢話。認識我的人都知道,我從來都是個悲觀主義者,是一股固執、勤力、自悲的負能量。每次有人告訴我,我的歌為他帶來了希望與勇氣都令我很心虛,彷彿愈不相信的就愈要寫進去,為的是找一個自我慰藉的出口,同時提醒自己「應該」怎樣。我不想窮忙,但我不能出賣良知;我渴望得到擁抱,但我害怕失去;Everything will be alright,這是最大的謊話。
我喜歡音樂,我喜歡唱歌,我喜歡人,我喜歡小孩子,我喜歡掟鏢,我喜歡籃球,我喜歡潛水,我就是不喜歡自己,我喜歡不喜歡自己。
It is ok to say I’m not ok,我們都需要學會自我修復。
這個post沒有想令任何人擔心的意思,但假若真的要說鼓勵說話,我想鼓勵我們去承認自己不ok,不要一味的去支持別人,你也要學會ask for help,多關心身邊的每一位,停下來休息,圍爐,願意被支持也是支持別人的一種。
我們可以不成功,但我們不可以不成長。總有人會阻礙我們成功,但沒有人可阻擋我們成長。
everything will be alright意思 在 迪欧的涂鸦簿 Duo's Graffiti Facebook 的精選貼文
《天气之子》里我觉得很有意思的其中一幕。
“你,没问题吗?”
“当然没问题,为什么这么问?”
“因为...你在流着泪啊。”
那是成年后,我们不断地笑着对自己说着没问题的,可以克服的,迟早会过去的时候,早已经累积的泪水。
=============
One of my favorite scene in
"Are you...alright?"
"Of course I am, why?"
"Because...you are tearing up."
That's the tears we have been accumulating after we keep telling ourselves that everything will be fine, we will overcome it, or time will heal whenever we experience hardship after we grow up.
everything will be alright意思 在 看時事.學英文- 【英文短言分享】 Everything will be all right ... 的推薦與評價
Everything will be all right in the end. If it's not all right then it's not the end.最終一切都會有一個好的結果,如果現在還不好,說明還沒到 ... ... <看更多>
everything will be alright意思 在 [請益] Everything will be fine - 看板Deutsch - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
請問英文的everything will be fine的德文怎麼說是比較常用的用法呢?
我自己翻的是Alles wird gut sein
可是我用德國yahoo都查不到類似的句子
只有看到Alles wird gut 這個跟everying will be fine的意思一樣的嗎?
謝謝 :)
--
在黑與白的世界裡,灰色地帶上尋找立足點。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.4.235
... <看更多>