【「花痴」英文怎麼講?】
最近好友問我這個。我自己覺得最抓到「花痴」味道的英文字是:
★ infatuated /ɪnˈfætʃuˌeɪtɪd/ (形容詞)
這就是迷上一個人,有時會到有點不合理/過度/瘋狂的地步:一直想他,對他有些夢想、空想!我的英中字典說是「迷戀著」的意思──差不多!例句:
She’s absolutely infatuated with a guy in her class. She can’t think about anything else!
(她瘋狂迷戀班上的一個男生,整天只想著他!)
對明星很花痴英文也可以用 infatuated. 例如:
She’s infatuated with Benedict Cumberbatch. She thinks they’ll fall in love and have children ... but they’ve never even met!
(她超級迷戀班尼狄克‧康伯拜區,甚至幻想自己跟他結婚生子,即使他們從未見過!)
其實,名詞也有用:
★ infatuation /ɪnˌfætʃuˈeʃən/. 句型通常是 have an infatuation with sb.
She had an infatuation with Song Joong-ki when she was in junior high school.
(她國中的時候非常迷戀宋仲基。)
_______________
說到粉絲,有個好玩的字:
★ fangirl /fængərl/. 就是 fan (粉絲) & girl (女孩) 組成的。
Fangirl 跟 female fan (女性的粉絲)有什麼不一樣呢?其實,fangirl 有點「花痴」的味道!你也不用是年輕的 girl, 還算得上 fangirl! 就是,不管年齡怎麼樣,想她的偶像,還是會有些 girl 的興奮、迷戀、花痴!如:
Some Korean soap opera fangirls actually travel to all the places where they film the show!
(有些韓劇迷會實際到劇中的拍攝場景朝聖!)
_______________
我們是平等主義者,當然不會忽視...
★ fanboy
一樣:無論年紀如何,還是小孩般地興奮地享受流行文化的東西:
A bunch of Iron Man fanboys were arguing about which one of his suits was the coolest.
(很多鋼鐵人迷會爭論哪一套鋼鐵衣最酷!)
其實,說別人是個 fanboy 或 fangirl 有一點點負面,暗示他們的享受有點孩子氣,不會成熟地評論他們享受的娛樂。很多人喜歡批評電動的 fanboys:
Ah, all the fanboys will probably be in their basement playing League of Legends on Saturday night!
(英雄聯盟的鐵粉通常星期六晚上會待在地下室玩!)
_______________
好了,只准你迷上英文,別的東西不營養哦!
fanboys意思 在 1個口訣學習英文連接詞| conjunctions | 英文文法 - YouTube 的推薦與評價
Fanboys 代表7個英文連接詞,善用連接詞擴充句子,改善寫作技巧。 ... 瀏覽網頁https://www.mastereng.hk the small screen 英文 意思 ❓| 英文文法 ... ... <看更多>
fanboys意思 在 親愛的英文,我到底哪裡錯了? - 【「花痴」英文怎麼講 ... 的推薦與評價
我的英中字典說是「迷戀著」的意思──差不多!例句:... ... A bunch of Iron Man fanboys were arguing about which one of his suits was the coolest. ... <看更多>