Pls share the news
感謝三位朋友辛勞的工作,把我那篇記錄自已在泰國被非法扣押十二小時的文章,3000字一句不漏地完整翻譯成英文,現在成功刊登在英國《衛報》。
Thank you my friends contributed to the full translation of my 3,000-word essay describing the 12-hour ordeal in a detention cell, now available on The Guardian.
(希望各位關注事件的朋友,廣傳給你身邊不懂得閱讀中文的外國人,讓他們了解向中共投誠的泰國政府,是如何封錮和打壓前往曼谷交流的香港年輕學生)
It seems that the Thai government feels it has much to fear from youth movements that promote democracy, such as mine in Hong Kong.
But my passport had been taken away, and I had been forbidden to use my phones or computers, so I could not contact anyone. They could do as they pleased. My two requests – to contact a lawyer and for them to explain the legality of their action – were both rejected with a simple “No”.
I criticised them for detaining me without any legal basis as something that was a violation of human rights and they replied: “We’ll tell you why once we have you detained.” I continued to point out that they were violating proper police procedure, but they simply replied: “You know this is Thailand, it’s like China. Not like Hong Kong!”
He was right, I thought. It is like China – not like Hong Kong. After all, the Hong Kong publisher Gui Minhai was kidnapped in Thailand last year and was eventually sent to mainland China.
So after China, Macau and Malaysia, there is now another territory I know I cannot enter. In fact, I still don’t understand why. I have never criticised the Thai government. I was only invited there to share my experiences of being a young man who took part in the umbrella movement. And this led to me being detained as soon as I stepped off the plane and being treated in a way that goes completely against human rights and the law. I spent almost 12 hours in detention and was deprived of my passport and of contact with others.
I am absolutely certain that my unlawful detention by the Thai authorities was motivated by their fear of youth movements around the world.
Indeed, young people right across the globe will only become more united and engaged as our collective yearning for democracy, civil liberties and other universal values strengthens. So too will our commitment to street activism. Our hopes and dreams transcend culture, language, country and political realities.
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過25萬的網紅13N,也在其Youtube影片中提到,[最終版13N貼紙上週已全部出貨,請留意13N信封] 年初時,有人問我Daytona 675R好不好騎,我還真的答不出來。這次一身破裝帶675R重回經典Laguna Seca賽道,就來屁股評測一下這台車。當然,最重要的還是面對之前十三忍(Ninja 300)的摔車彎,克服摔車的恐懼。 Earlier...
「fear street中文」的推薦目錄:
fear street中文 在 13N Youtube 的最讚貼文
[最終版13N貼紙上週已全部出貨,請留意13N信封]
年初時,有人問我Daytona 675R好不好騎,我還真的答不出來。這次一身破裝帶675R重回經典Laguna Seca賽道,就來屁股評測一下這台車。當然,最重要的還是面對之前十三忍(Ninja 300)的摔車彎,克服摔車的恐懼。
Earlier this year, somebody asked me how Daytona 675R rides. Unfortunately, I wasn't able to answer him. This time, with my scuffed up outfit, I am back at Laguna Seca on a new machine, 675R for a butt test. Of course, I am here to face my own fear and hopefully overcome the fear of my last accident here.
Bike: Triumph Daytona 675R
MotoVlog 177 摩托日記第一百七十七篇
Outro Music: Trixtor - Just This Once
Other Music: Kira - New World
#山道非賽道 #噴好噴滿
fear street中文 在 恐懼大街三部曲Fear Street 2021 MOVIE 正式電影預告- YouTube 的推薦與評價
... <看更多>