★ ★ ★ 這位台大高材生能告訴我們什麼?★ ★ ★
下面這句話,是一位優秀的台大文組學生所寫出的英文句子,想當然爾,當初學測指考英文一定是在TOP 5%,但在這個句子裡,其實反映出了中文為母語的學習者,學習英文上常見的問題。
"All these inspirations and experiences happened in my college life become my research concerns..."
不少人說,學生閱讀英文閱讀得太少,所以英文停滯不前。那也許是部分的原因,但我看來,另外一塊很大的原因是 "awareness". 大家不知道怎麼看才會進步,因此用跟看中文小說一樣的看法去看英文。例如,在車上聽ICRT時,除了片語外,你還會聽什麼東西?
你會聽他要怎樣的句型?你會聽怎樣的名詞跟怎樣的動詞放在一起?你會聽聽當講話有點卡時,主詞人用怎樣的方法順過去?你會聽聽哪邊用了過去式?
大多人讀完英文,聽完英文,只留下一個東西: 單字,如同很多上班族,僅剩的英語學習,就是在美劇裡學的「單字」。
而且對單字的記憶,只是「英文--中文」的相對應關係,而非在context 裡怎麼使用。不但沒有學習到,「英文--中文」單純的 form-form 關係 (而非 form-meaning-function),即為中式英文種下了種子。
所以靈驗了殷非凡老師所說的,大部份人一輩子的英文高峰就在高三。
對於上面那句話給大家思維的比較大的幾個問題:
(1) inspirations 跟 experiences 的邏輯關係是什麼? 用and 連結的東西之間,必有很清楚的邏輯關係。
(2) happen 跟 become 雙動詞 ok 嗎? 不ok要怎麼改?
(3) inspiration 跟 experience 可以 happen 嗎?
(4) 在報章雜誌和期刊中 看過 research concerns (n.) 這樣的字?
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...