TỪ VỰNG IELTS - CHỦ ĐỀ STRESS
PHẦN TỪ VỰNG
- to live a stress-free life: sống một cuộc sống không còn căng thẳng
- to overcome life’s challenges: vượt qua các thử thách của cuộc sống
- to stay positive: lạc quan
- the ongoing pressures of day-to-day life: những áp lực liên tục của cuộc sống hàng ngày
- to shield sb from sth: bảo vệ ai đó khỏi gì
- an essential part of life: một phần thiết yếu của cuộc sống
- to complete important tasks: hoàn thành các nhiệm vụ quan trọng
- to fail to do sth: thất bại/ không làm được việc gì
- to dampen your spirits: làm giảm tinh thần của bạn
- to feel a greater sense of control: cảm thấy mình kiểm soát sự việc tốt hơn
- to develop a realistic, practical plan: xây dựng một kế hoạch thực tế
- to fit your own needs: phù hợp với nhu cầu của riêng bạn
- to lead a more peaceful life: dẫn tới một cuộc sống bình yên hơn
- life-altering events: những sự kiện thay đổi cuộc đời
- to care for a loved one during illness: chăm sóc người thân trong thời gian bị bệnh
- to deal with a painful loss: đối phó với một mất mát đau đớn
- to live through a difficult divorce: sống qua một cuộc ly hôn đầy khó khăn
- to feel completely overwhelmed: cảm thấy hoàn toàn choáng ngợp
- to be key foundations of happiness: là nền tảng chính của hạnh phúc
- to struggle with debt: đấu tranh với nợ nần
- a period of economic instability: thời kỳ bất ổn kinh tế
- to enter a stable job market: tham gia vào một thị trường việc làm ổn định
- stress resilience: khả năng phục hồi sau một giai đoạn căng thẳng
- to provoke worry: kích động trạng thái lo lắng
- to heighten anxiety: làm tăng sự lo âu
- to make positive changes: tạo ra những thay đổi tích cực
- to increase the risk of cardiovascular disease, cancer and high blood pressure: tăng nguy cơ mắc bệnh tim mạch, ung thư và huyết áp cao
- to be vulnerable to sth: dễ bị tổn thương với cái gì
- to make good use of sth: sử dụng tốt thứ gì
- to create a positive outcome: tạo ra một kết quả tích cực
- to cultivate positive emotions: nuôi dưỡng cảm xúc tích cực
- to take constructive steps to tackle sth: thực hiện các bước mang tính xây dựng để giải quyết vấn đề gì
- to make time for sth: dành thời gian cho
- to recover from a period of pressure: phục hồi sau một thời gian áp lực
- to establish a good rapport with sb: thiết lập mối quan hệ tốt với ai
- to do a great deal of harm: gây ra nhiều thiệt hại
- to instill a sense of confidence: làm thấm nhuần niềm tin
- to suffer from an anxiety disorder: bị rối loạn lo âu
PHẦN VÍ DỤ: https://ielts-nguyenhuyen.com/tu-vung-ielts-chu-de-stress/
#ieltsnguyenhuyen
同時也有308部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《マブラヴ オルタネイティヴ》 未来への咆哮 / Asu e no Houkou / 向著未來的咆哮 / The Howl Towards Tomorrow 作詞 Lyricist:影山ヒロノブ 作曲 Composer:影山ヒロノブ 編曲 Arranger:須藤賢一 歌 Singer:JAM Pro...
foundations 在 呂漢威理財實戰室 Facebook 的最佳貼文
foundations 在 Engadget Facebook 的最佳貼文
It said the situation threatened 'the very foundations of Wikipedia.'
foundations 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《マブラヴ オルタネイティヴ》
未来への咆哮 / Asu e no Houkou / 向著未來的咆哮 / The Howl Towards Tomorrow
作詞 Lyricist:影山ヒロノブ
作曲 Composer:影山ヒロノブ
編曲 Arranger:須藤賢一
歌 Singer:JAM Project featuring 影山ヒロノブ、遠藤正明、きただにひろし、福山芳樹
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
背景 Background - Official Soundtrack album cover:
https://i.imgur.com/GAMikam.jpg
上傳你的字幕吧! Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5263823
日文歌詞 Japanese Lyrics :
立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
千の覚悟 身にまとい 君よ 雄々しく 羽ばたけ
闇の時代を告げる 鐘が遠く鳴り響く
戦う友よ 今 君は 死も恐れず
瓦礫の街を染めて 沈む夕日は紅
愛する地球(ほし)の未来を守るため
おお 神の刃は 人類(ひと)の愛
祈りを 込めて つらぬけ
立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
明日の平和への 礎となれ
熱くなれ 大きく咲け 天に捧げし命よ
弱き者の盾となれ そして 世界を 導け
きらめく星の海に 浮かぶ おまえの面影
二度と逢えない愛ゆえに なお いとしい
背中合わせの世界 重ね合えない現実
涙とともに捨て去れ なにもかも
さぁ 振り返らずに 風になれ
痛みを越えて 駆け出せ!!
立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
たとえ傷ついて 力尽きても
赤く燃え 見事に散って 星になった命よ
時を越え その名前を 胸に刻もう Just Forever
立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
たとえ傷ついて 力尽きても
熱くなれ 大きく咲け 天に捧げし命よ
明日の平和への 礎となれ
赤く燃え 見事に散って 星になった命よ
時を越え その名前を 胸に刻もう Just Forever
中文歌詞 Chinese Lyrics :
奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
伴隨身懷的千百覺悟,你啊,終將英勇地展翅高飛
遙遠彼方的鐘聲正響遍四方,昭告黑暗時代的降臨
並肩抵抗的戰友啊,現今,你已不再畏懼死亡
西沉的夕日為瘡痍滿目的瓦礫街道,浸染了熾熱的緋紅
只為了守護,屬於這深愛地球的未來
哦,神的刀刃,乃賜予人類的愛
貫徹注入其中的千萬祈願,便無堅不摧
奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
化作邁向明日和平的堅固基石吧
熾熱地燃燒、壯烈地綻放這獻予上天的生命
成為保護弱者的堅盾,並引領這個世界吧!
望向熠熠生輝的星海,憶起了你的容貌
正因這是份再也無法重逢的愛,才令我如此眷戀
在兩相互斥的世界,充斥著無法重疊的現實
但將所有一切連同淚水都盡數捨棄吧
來吧!不再回首,而是化作一陣疾風
超越一切傷痛,向前奔馳而去!!!
奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
哪怕早已遍體鱗傷;哪怕早已竭盡氣力
將這猶如明星般的生命,熱血地燃燒、璀璨地殞落吧
這個名字定將穿越時空,銘刻於人們心中,直至永恆
奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
哪怕早已遍體鱗傷;哪怕早已竭盡氣力
熾熱地燃燒、壯烈地綻放這獻予上天的生命
獻上此身成為明日和平的堅固基石
將這猶如明星般的生命,熱血地燃燒、璀璨地殞落吧
這個名字定將穿越時空,銘刻於人們心中,直至永恆
英文歌詞 English Lyrics :
Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
Thousand resolutions, bound to your body, oh you, bravely thrust forth
A bell heralding an age of darkness rings far away
Comrades, now, you fear not even death
A destroyed city stained by the setting sun red
To protect this beloved earth's future
Oh, God's blade is humanity's love
Filled with prayers, pierce !
Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
Become the foundations towards tomorrow's peace
Become fervent, bloom greatly, lives offered to the heavens
Become the shield of the weak, and, lead the world
Floating in the shining sea of stars, your image
For a love you will never meet again, still beloved
Back to back with the world, an unmatching reality
Throw them away along with tears, everything
Come on, don't look back, be the wind
Surpass the pain and run !!
Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
Even if hurt and exhausted
Burn red, scatter grandly, lives who became stars
Overcoming time, we'll brand those names into our hearts, Just Forever
Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
Even if hurt and exhausted
Become fervent, bloom greatly, lives offered to the heavens
Become the foundations towards tomorrow's peace
Burn red, scatter grandly, lives who became stars
Overcoming time, we'll brand those names into our hearts, Just Forever
foundations 在 あいり Youtube 的精選貼文
今日はファンデーションレビュー!今回レビューしたのは、私にとって過去最高額の
シャネルのサブリマージュ レサンス ドゥ タンです。もはや名付けるのならば「諭吉2枚ファンデ」ですね。笑
今回も本音で正直にレビューしています。
この動画を撮影してから、今日まで使ってみた感想ですが、
やはり動画でお伝えしている通り、時間が経つと若干ほうれい線と目の下のシワに少し溜まっていて、表面が乾燥しているような感じでファンデの筋が入ってます。
美容液成分もしっかり入っていてスキンケア感覚で使えるというのも嬉しいところですが
正直今のところ、ファンデを落とした後に肌が前より綺麗になったとかは今の段階ではわかりません・・・。(もちろんすぐにはわかりませんよね。)
ただ、乗せた感じ自然で素肌感のある仕上がりですし、時間が経ってもヨレてなくて
さらにマスクに付きづらいので、私的にはかなり好みのファンデーションなので
このまま使い続けたいなと思っています!
ファンデーションの好みは人それぞれなので、合う方合わない方いらっしゃるかもしれませんが
私と同じように乾燥肌で、さらに素肌感のある仕上がりが好みの方にはおすすめです!
シャネルの公式サイト:サブリマージュ レサンス ドゥ タンはこちら!
https://www.chanel.com/ja_JP/fragrance-beauty/makeup/p/complexion/foundations/sublimage-l_essence-de-teint-ultimate-radiance-generating-serum-foundation-p147120.html?gclid=CjwKCAjwlYCHBhAQEiwA4K21m-cMzXz90tHiS9RONlxZN4uddxj3OMX5GpLK98KKY-pnkry0PQPZWhoCEzcQAvD_BwE#skuid-0147130
ブランドを立ち上げ、『揺れるイヤーカフ』を作りました💜
ーair grand(エアグラン)ー
<アクセサリー販売サイト>
https://store.air-grand.jp/
<air grandのInstagram>
https://www.instagram.com/air.grand/
フォローお待ちしてます!
💓楽天ROOM始めました!💓
動画内に登場するコスメや服、インテリアなどなど、よくご質問いただくアイテムだったり
私がリアルに欲しいなと思っているアイテムを楽天ROOMで紹介しているので、ぜひご覧ください!
https://room.rakuten.co.jp/aaiirrii/items
💓人気&おすすめ動画💓
〈笑いたいならこれ!〉
・https://www.youtube.com/watch?v=DOPPA0u1ZMc
・https://www.youtube.com/watch?v=1gGnzdKzH_8
〈簡単にアイラインが引ける!〉
・https://www.youtube.com/watch?v=l7TEqx7Vb4E
〈鼻の黒ずみにはこれ!〉
・https://www.youtube.com/watch?v=vm2H9ZLIviE
今日もあなたがハッピーでありますように♡
*************************************************
♡Instagram:@airi_happy
〈コーデをアップ!〉
https://www.instagram.com/airi_happy/
♡メルのインスタ :@merumeru0525
https://www.instagram.com/merumeru0525/
♡あいりのサブチャンネル
〈編集なしのゆる動画〉
https://www.youtube.com/channel/UCnlbMoZfyDXXirr-qGiIq2g
♡レター等の送り先はこちら!
〒107-6228
東京都港区赤坂9-7-1 ミッドタウン・タワー 28階
UUUM株式会社 あいり宛
【お仕事のご依頼はこちらにお願いします】
[email protected]
*************************************************
素材提供:PIXTA、OtoLogic
OP曲:RetroVision - Campfire [NCS Release]
イラスト:Alohapi channel(ハピ子)
https://www.youtube.com/channel/UCr0k0LZskNiZdY7wz0ze0IQ
foundations 在 見直し隊員おかん Youtube 的最佳解答
クレ・ド・ポー ボーテのタンフリュイドエクラ ナチュラルのTwitterモニター応募でサンプルをもらいました
使ってびっくり!!
時間が経つほどに肌に馴染むし
保湿ファンデ特有のペタペタ感なし
パウダーなしでもサラしっとり
めっちゃ欲しくなるやんかー!笑
▽クレドポーボーテファンデーション
https://www.cledepeau-beaute.com/jp/products-makeup-face-foundations/
#クレドポーボーテ #ツヤ肌 #ファンデーション #モニター #タンフリュイドエクラナチュレル
ゆるっと素のおかん
Twitter
@Okanhappyy
おかんのチャンネルを取り上げて頂きました!
▽インターメディアラボさん
https://intermedialabo.com/okan/
*・゜゚・*:.。..。.:*・・*:.。. .。.:*・゜゚・* *・゜゚・*:.。..。.:*
▼本音トーク 高齢母の老後を考える
https://youtu.be/cllW7yCv-0I
▼グレイヘアをヒト幹細胞でお手入れ!
https://youtu.be/JdFVFpFGuCg
▼河北裕介さん監修アンドビーのファンシーラーはシミ顔にどうなの?
https://youtu.be/FyqjigacP1A
▼大阪ファミリーのリアルな車中雑談
https://youtu.be/DDbA-eSDtIo
▼カバーマークのフローレスフィットで丁寧メイク〜ランチに行く!
https://youtu.be/Taq1Fz6fo00
▼大爆笑!無印良品のナン作り(ナン)難航
https://youtu.be/MJAHekn13hk
▼シニア夫婦 京都へ年越し1泊旅行・清水寺編
https://youtu.be/CSuAParHy8A
▼京都旅行・金閣寺編
https://youtu.be/cT9VTCPswYk
▼ダイソー100均アイテムで簡単デコ手鏡
https://youtu.be/2fiEv7rMIss
楽天roomはじめました🔰
https://room.rakuten.co.jp/okan_happy?scid=we_rom_iphoneapp_mr_others
amazonアソシエイトプログラムに参加しています
当チャンネル内の動画の内容、テキスト、映像、画像等の無断転載・無断使用はYouTube内外を問わず固くお断りします
あまりに悪質な場合は法的措置も検討しますのでご注意下さい
Unauthorized copying prohibited.
音源提供 : 甘茶の音楽工房、効果音ラボ
撮影カメラ : SONY ZV-1 、Panasonic HC-W585M 、iPhone8
編集ソフト&アプリ:フィモーラ、パーフェクトビデオ、iMovie
foundations 在 foundation - Yahoo奇摩字典搜尋結果 的相關結果
建立,創辦[U];基礎;基本原則;根據[C][U]. Dr.eye 譯典通 · foundation · 查看更多. IPA[faʊnˈdeɪʃn]. 美式. 英式. n. 創建;地基. 牛津中文字典 · foundation. ... <看更多>
foundations 在 foundations-翻译为中文-例句英语 的相關結果
使用Reverso Context: lay the foundations, laying the foundations, private foundations, laid the foundations, philanthropic foundations,在英语-中文情境中 ... ... <看更多>
foundations 在 foundation中文(繁體)翻譯:劍橋詞典 的相關結果
foundation 的例句. foundation. The first question leads us back to the foundations of human culture. 來自Cambridge English Corpus. ... <看更多>