ก่อนหน้านี้ผมได้รีวิวเคสอลูมิเนียมปกป้องรอบตัว
เพื่อนๆ สามารถดูรีวิวได้จากลิงค์นี้ครับ
https://youtu.be/Po6zOi1Nj1w
ตอนนี้มีรุ่นที่หน้าจอแบบปกติ ไม่ได้กันส่อง กันเผือก
ราคา 88 บาทครับ
เพื่อนๆ ที่สนใจ ไปจัดกันได้ที่ลิงค์นี้ครับ
เคสอลูมิเนียม ปกป้อง 360 องศา รุ่นหน้าจอปกติ ไม่กันส่อง กันเผือก ราคาลด 88 บาทครับ http://bit.ly/2vIqujg
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過45萬的網紅EXILE NAOTO オネストTV,也在其Youtube影片中提到,◆ 藤井 風 - "きらり" Official Video https://www.youtube.com/watch?v=TcLLpZBWsck 大物演出家、直々の無茶振りに応えてダンスするという新境地ですww ◆ NAOTO 無茶振りダンス 🔽 ・【不可幸力 / Vaundy】激狭空間...
「frame border」的推薦目錄:
- 關於frame border 在 สอนใช้ง่ายนิดเดียว Facebook 的最佳解答
- 關於frame border 在 黃之鋒 Joshua Wong Facebook 的最讚貼文
- 關於frame border 在 Whatevergraphy電影底片工作室 Facebook 的精選貼文
- 關於frame border 在 EXILE NAOTO オネストTV Youtube 的最佳貼文
- 關於frame border 在 C CHANNEL Art&Study DIY Crafts Handmade Youtube 的精選貼文
- 關於frame border 在 ひよんちゃんねる Youtube 的精選貼文
- 關於frame border 在 900+ Border and frame ideas - Pinterest 的評價
- 關於frame border 在 HTML5 and frameborder - Stack Overflow 的評價
- 關於frame border 在 frame flower border的評價和優惠,PINTEREST 的評價
- 關於frame border 在 How to Add a Border to an Image in Photoshop - YouTube 的評價
frame border 在 黃之鋒 Joshua Wong Facebook 的最讚貼文
【《金融時報》深度長訪】
今年做過數百外媒訪問,若要說最能反映我思緒和想法的訪問,必然是《金融時報》的這一個,沒有之一。
在排山倒海的訪問裡,這位記者能在短短個半小時裡,刻畫得如此傳神,值得睇。
Joshua Wong plonks himself down on a plastic stool across from me. He is there for barely 10 seconds before he leaps up to greet two former high school classmates in the lunchtime tea house melee. He says hi and bye and then bounds back. Once again I am facing the young man in a black Chinese collared shirt and tan shorts who is proving such a headache for the authorities in Beijing.
So far, it’s been a fairly standard week for Wong. On a break from a globe-trotting, pro-democracy lobbying tour, he was grabbed off the streets of Hong Kong and bundled into a minivan. After being arrested, he appeared on the front pages of the world’s newspapers and was labelled a “traitor” by China’s foreign ministry.
He is very apologetic about being late for lunch.
Little about Wong, the face of Hong Kong’s democracy movement, can be described as ordinary: neither his Nobel Peace Prize nomination, nor his three stints in prison. Five years ago, his face was plastered on the cover of Time magazine; in 2017, he was the subject of a hit Netflix documentary, Joshua: Teenager vs Superpower. And he’s only 23.
We’re sitting inside a Cantonese teahouse in the narrow back streets near Hong Kong’s parliament, where he works for a pro-democracy lawmaker. It’s one of the most socially diverse parts of the city and has been at the heart of five months of unrest, which has turned into a battle for Hong Kong’s future. A few weekends earlier I covered clashes nearby as protesters threw Molotov cocktails at police, who fired back tear gas. Drunk expats looked on, as tourists rushed by dragging suitcases.
The lunch crowd pours into the fast-food joint, milling around as staff set up collapsible tables on the pavement. Construction workers sit side-by-side with men sweating in suits, chopsticks in one hand, phones in the other. I scan the menu: instant noodles with fried egg and luncheon meat, deep fried pork chops, beef brisket with radish. Wong barely glances at it before selecting the hometown fried rice and milk tea, a Hong Kong speciality with British colonial roots, made with black tea and evaporated or condensed milk.
“I always order this,” he beams, “I love this place, it’s the only Cantonese teahouse in the area that does cheap, high-quality milk tea.” I take my cue and settle for the veggie and egg fried rice and a lemon iced tea as the man sitting on the next table reaches over to shake Wong’s hand. Another pats him on the shoulder as he brushes by to pay the bill.
Wong has been a recognisable face in this city since he was 14, when he fought against a proposal from the Hong Kong government to introduce a national education curriculum that would teach that Chinese Communist party rule was “superior” to western-style democracy. The government eventually backed down after more than 100,000 people took to the streets. Two years later, Wong rose to global prominence when he became the poster boy for the Umbrella Movement, in which tens of thousands of students occupied central Hong Kong for 79 days to demand genuine universal suffrage.
That movement ended in failure. Many of its leaders were sent to jail, among them Wong. But the seeds of activism were planted in the generation of Hong Kongers who are now back on the streets, fighting for democracy against the world’s most powerful authoritarian state. The latest turmoil was sparked by a controversial extradition bill but has evolved into demands for true suffrage and a showdown with Beijing over the future of Hong Kong. The unrest in the former British colony, which was handed over to China in 1997, represents the biggest uprising on Chinese soil since the 1989 pro-democracy movement in Beijing. Its climax, of course, was the Tiananmen Square massacre, when hundreds, perhaps thousands, of people were killed.
“We learnt a lot of lessons from the Umbrella Movement: how to deal with conflict between the more moderate and progressive camps, how to be more organic, how to be less hesitant,” says Wong. “Five years ago the pro-democracy camp was far more cautious about seeking international support because they were afraid of pissing off Beijing.”
Wong doesn’t appear to be afraid of irking China. Over the past few months, he has lobbied on behalf of the Hong Kong protesters to governments around the world. In the US, he testified before Congress and urged lawmakers to pass an act in support of the Hong Kong protesters — subsequently approved by the House of Representatives with strong bipartisan support. In Germany, he made headlines when he suggested two baby pandas in the Berlin Zoo be named “Democracy” and “Freedom.” He has been previously barred from entering Malaysia and Thailand due to pressure from Beijing, and a Singaporean social worker was recently convicted and fined for organising an event at which Wong spoke via Skype.
The food arrives almost immediately. I struggle to tell our orders apart. Two mouthfuls into my egg and cabbage fried rice, I regret not ordering the instant noodles with luncheon meat.
In August, a Hong Kong newspaper controlled by the Chinese Communist party published a photo of Julie Eadeh, an American diplomat, meeting pro-democracy student leaders including Wong. The headline accused “foreign forces” of igniting a revolution in Hong Kong. “Beijing says I was trained by the CIA and the US marines and I am a CIA agent. [I find it] quite boring because they have made up these kinds of rumours for seven years [now],” he says, ignoring his incessantly pinging phone.
Another thing that bores him? The media. Although Wong’s messaging is always on point, his appraisal of journalists in response to my questions is piercing and cheeky. “In 15-minute interviews I know journalists just need soundbites that I’ve repeated lots of times before. So I’ll say things like ‘I have no hope [as regards] the regime but I have hope towards the people.’ Then the journalists will say ‘oh that’s so impressive!’ And I’ll say ‘yes, I’m a poet.’ ”
And what about this choice of restaurant? “Well, I knew I couldn’t pick a five-star hotel, even though the Financial Times is paying and I know you can afford it,” he says grinning. “It’s better to do this kind of interview in a Hong Kong-style restaurant. This is the place that I conducted my first interview after I left prison.” Wong has spent around 120 days in prison in total, including on charges of unlawful assembly.
“My fellow prisoners would tell me about how they joined the Umbrella Movement and how they agreed with our beliefs. I think prisoners are more aware of the importance of human rights,” he says, adding that even the prison wardens would share with him how they had joined protests.
“Even the triad members in prison support democracy. They complain how the tax on cigarettes is extremely high and the tax on red wine is extremely low; it just shows how the upper-class elite lives here,” he says, as a waiter strains to hear our conversation. Wong was most recently released from jail in June, the day after the largest protests in the history of Hong Kong, when an estimated 2m people — more than a quarter of the territory’s 7.5m population — took to the streets.
Raised in a deeply religious family, he used to travel to mainland China every two years with his family and church literally to spread the gospel. As with many Hong Kong Chinese who trace their roots to the mainland, he doesn’t know where his ancestral village is. His lasting memory of his trips across the border is of dirty toilets, he tells me, mid-bite. He turned to activism when he realised praying didn’t help much.
“The gift from God is to have independence of mind and critical thinking; to have our own will and to make our own personal judgments. I don’t link my religious beliefs with my political judgments. Even Carrie Lam is Catholic,” he trails off, in a reference to Hong Kong’s leader. Lam has the lowest approval rating of any chief executive in the history of the city, thanks to her botched handling of the crisis.
I ask whether Wong’s father, who is also involved in social activism, has been a big influence. Wrong question.
“The western media loves to frame Joshua Wong joining the fight because of reading the books of Nelson Mandela or Martin Luther King or because of how my parents raised me. In reality, I joined street activism not because of anyone book I read. Why do journalists always assume anyone who strives for a better society has a role model?” He glances down at his pinging phone and draws a breath, before continuing. “Can you really describe my dad as an activist? I support LGBTQ rights,” he says, with a fist pump. His father, Roger Wong, is a well-known anti-gay rights campaigner in Hong Kong.
I notice he has put down his spoon, with half a plate of fried rice untouched. I decide it would be a good idea to redirect our conversation by bonding over phone addictions. Wong, renowned for his laser focus and determination, replies to my emails and messages at all hours and has been described by his friends as “a robot.”
He scrolls through his Gmail, his inbox filled with unread emails, showing me how he categorises interview requests with country tags. His life is almost solely dedicated to activism. “My friends and I used to go to watch movies and play laser tag but now of course we don’t have time to play any more: we face real bullets every weekend.”
The protests — which have seen more than 3,300 people arrested — have been largely leaderless. “Do you ever question your relevance to the movement?” I venture, mid-spoonful of congealed fried rice.
“Never,” he replies with his mouth full. “We have a lot of facilitators in this movement and I’m one of them . . . it’s just like Wikipedia. You don’t know who the contributors are behind a Wikipedia page but you know there’s a lot of collaboration and crowdsourcing. Instead of just having a top-down command, we now have a bottom-up command hub which has allowed the movement to last far longer than Umbrella.
“With greater power comes greater responsibility, so the question is how, through my role, can I express the voices of the frontliners, of the street activism? For example, I defended the action of storming into the Legislative Council on July 1. I know I didn’t storm in myself . . . ” His phone pings twice. Finally he succumbs.
After tapping away for about 30 seconds, Wong launches back into our conversation, sounding genuinely sorry that he wasn’t there on the night when protesters destroyed symbols of the Chinese Communist party and briefly occupied the chamber.
“My job is to be the middleman to express, evaluate and reveal what is going on in the Hong Kong protests when the movement is about being faceless,” he says, adding that his Twitter storm of 29 tweets explaining the July 1 occupation reached at least four million people. I admit that I am overcome with exhaustion just scanning his Twitter account, which has more than 400,000 followers. “Well, that thread was actually written by Jeffrey Ngo from Demosisto,” he say, referring to the political activism group that he heads.
A network of Hong Kong activists studying abroad helps fuel his relentless public persona on social media and in the opinion pages of international newspapers. Within a week of his most recent arrest, he had published op-eds in The Economist, The New York Times, Quartz and the Apple Daily.
I wonder out loud if he ever feels overwhelmed at taking on the Chinese Communist party, a task daunting even for some of the world’s most formidable governments and companies. He peers at me over his wire-framed glasses. “It’s our responsibility; if we don’t do it, who will? At least we are not in Xinjiang or Tibet; we are in Hong Kong,” he says, referring to two regions on Chinese soil on the frontline of Beijing’s drive to develop a high-tech surveillance state. In Xinjiang, at least one million people are being held in internment camps. “Even though we’re directly under the rule of Beijing, we have a layer of protection because we’re recognised as a global city so [Beijing] is more hesitant to act.”
I hear the sound of the wok firing up in the kitchen and ask him the question on everyone’s minds in Hong Kong: what happens next? Like many people who are closely following the extraordinary situation in Hong Kong, he is hesitant to make firm predictions.
“Lots of think-tanks around the world say ‘Oh, we’re China experts. We’re born in western countries but we know how to read Chinese so we’re familiar with Chinese politics.’ They predicted the Communist party would collapse after the Tiananmen Square massacre and they’ve kept predicting this over the past three decades but hey, now it’s 2019 and we’re still under the rule of Beijing, ha ha,” he grins.
While we are prophesying, does Wong ever think he might become chief executive one day? “No local journalist in Hong Kong would really ask this question,” he admonishes. As our lunch has progressed, he has become bolder in dissecting my interview technique. The territory’s chief executive is currently selected by a group of 1,200, mostly Beijing loyalists, and he doubts the Chinese Communist party would ever allow him to run. A few weeks after we meet he announces his candidacy in the upcoming district council elections. He was eventually the only candidate disqualified from running — an order that, after our lunch, he tweeted had come from Beijing and was “clearly politically driven”.
We turn to the more ordinary stuff of 23-year-olds’ lives, as Wong slurps the remainder of his milk tea. “Before being jailed, the thing I was most worried about was that I wouldn’t be able to watch Avengers: Endgame,” he says.
“Luckily, it came out around early May so I watched it two weeks before I was locked up in prison.” He has already quoted Spider-Man twice during our lunch. I am unsurprised when Wong picks him as his favourite character.
“I think he’s more . . . ” He pauses, one of the few times in the interview. “Compared to having an unlimited superpower or unlimited power or unlimited talent just like Superman, I think Spider-Man is more human.” With that, our friendly neighbourhood activist dashes off to his next interview.
frame border 在 Whatevergraphy電影底片工作室 Facebook 的精選貼文
《一窺齒孔旁的秘密》
#Filmborder #specialscan #Whatevergraphy
/
讓你的影像更有底片味!如果你也曾經跟我一樣,在暗房中頂著微紅的燈光,將底片壓在相紙上頭,蓋上玻璃,將底片的樣子直接印在相紙上,那麼你對底片的理解就不只是單單一幅而獨立的影像,而是一格一格的彼此相鄰、彼此相關的影格(Frame)。
在數位時代的你可能很少有機會可以在自己家中完成印樣,不過現在工作是提供你一個特殊的掃描服務,讓你可以突破底片的框框,在掃描的同時得以一窺齒孔旁的秘密。
#新服務上線!
特殊掃描服務│齒孔掃描
-
https://www.whatevergraphy.com/products/film-border-scanning
frame border 在 EXILE NAOTO オネストTV Youtube 的最佳貼文
◆ 藤井 風 - "きらり" Official Video
https://www.youtube.com/watch?v=TcLLpZBWsck
大物演出家、直々の無茶振りに応えてダンスするという新境地ですww
◆ NAOTO 無茶振りダンス 🔽
・【不可幸力 / Vaundy】激狭空間ダンス
https://youtu.be/KviyIdDH3Uw
・【うっせぇわ / Ado】昼下がりのカフェで突然ダンス
https://youtu.be/uOlczIFBK8k
・【うっせぇわ / Ado】即興振り付けダンス
https://youtu.be/c-z5f4OtgLw
・【夜に駆ける / YOASOBI】街中で突然ダンス
https://youtu.be/v64M6fNXcCo
・【夜に駆ける / YOASOBI】即興ダンス
https://youtu.be/cscB6sh8FXU
【本日のNAOTOファッション】
サイトはこちら 🔽
https://www.seven-official.jp
*NAOTO
Tシャツ:Cut Pocket SS Tee
ローブ:Robe Shirt Hoodie
シャツ:Cut Off Flannel Shirt
*IKUO
Tシャツ:Border Rib Pocket SS Tee
シャツ:Cut Off Flannel Shirt
サングラス:Clear Frame Sunglasses
―――――――――――――――
▼EXILE NAOTO公式Twitter
https://twitter.com/Naoto_EX_3JSB_
▼EXILE NAOTO公式Instagram
https://www.instagram.com/exile_naoto_/
▼STUDIO SEVEN公式Instagram
https://instagram.com/seven.official
<LDH official contents>
▼CL
LDH 所属アーティストの⽣放送番組やオリジナル番組など、
豊富な動画コンテンツをはじめ、ライブやコンサートの⽣配信、
キャス配信が楽しめる定額動画配信サービス!
▼CL会員登録はこちらから
https://www.cl-live.com/lp
▼EXILE mobile(EXILE)
https://m.ex-m.jp/
▼EXILE TRIBE mobile(三代目 J SOUL BROTHERS)
https://m.tribe-m.jp/artist/index/21
EXILE、三代目 J SOUL BROTHERSの最新NEWS、
アーティストブログ、メンバーの活動に密着したPHOTO GALLERYも更新中!
<EXILE info.>
EXILE 2021年第1弾シングル『PARADOX』
CD ▶️ 2021.4.27 Release
タイトル曲の「PARADOX」は、EXILE TAKAHIROが作詞、EXILE SHOKICHIが作詞/作曲を手掛けたダンサブルなアッパーチューン!予測不能な世の中を駆け抜け、自らの手で未来を描いていこうという想いが込められた1曲です!
▼『PARADOX』MV
https://www.youtube.com/watch?v=PJFxGjLr114
EXILE TRIBE「RISING SUN TO THE WORLD」
CD ▶ 2021.1.1 Release
エンタテインメントの力で新たな未来へ力強く歩んでいこうというメッセージが込められた、EXILE TRIBE全6グループによるコンセプトシングル!
<三代目 J SOUL BROTHERS from EXILE TRIBE info.>
2021年1月1日発売のシングル「RISING SUN TO THE WORLD」より、三代目 J SOUL BROTHERSの新曲「RISING SOUL」Music Videoを公開!
▼「RISING SOUL」MV
https://www.youtube.com/watch?v=T0QQ8jKvSpc&list=PLLzd5L-hVmHk3b2GvSWXUyUFQErFgXaT6
▼「RISING SOUL」配信サービス一覧
https://JSB.lnk.to/RISINGSOUL1110
―――――――――――――――
楽曲提供:Production Music by http://www.epidemicsound.com

frame border 在 C CHANNEL Art&Study DIY Crafts Handmade Youtube 的精選貼文
Tie dye is in! DIY Tie Dye Book
タイダイが今っぽい♡ちっちゃなちっちゃな豆本
【What You Need】
Tie-dye dye
・ Half a paper
・ Watercolor paint
・water
・paper cup
Miniature book
・ 15-20 sheets of text paper (100 x 35 mm)
・ Two colored paper (100 x 35mm)
・ Cover paper (130 × 50mm)
・ Cover for cover (54 × 37mm)
・ Back cover paper (5 × 37mm)
・ String for bookmarks (thin ribbon is acceptable) 65mm
・tape
・bond
・ Brush
・clip
[Steps]
① Dye the cover with tie dye.
1. Fold half a paper cut in half. Fold both sides in half outward.
2. Fold the outsides into a triangle and zigzag inwards to make a small triangle.
3. Add water and paint in a paper cup and make 3 dark colored water cups.
4. Place the corners of the half paper folded in a triangle on the colored water.
5. Gently spread the paper and let it dry completely.
6. Cut so that it covers the paper size. Cut the corners so that they fit into the frame.
② Make the inside of the book
1. Apply a thin layer of bond to the edge of the dyed cover and place the paper on top. Fold it over and paste it.
2. Fold the main body paper in half and paste the folded paper on the first and last pages.
3. Clip the part without the bond with a clip and dry it.
4. Affix the strap to the back of the book with tape.
5. Completed by applying a thin bond at the border between the cover and the cover sheet and pasting the text sheet.
この夏のトレンド、タイダイをDIY!
その工程は意外に簡単。
今回は豆本にアレンジしてみました。
【材料】
タイダイ染め
・半紙
・水彩絵の具
・水
・紙コップ
豆本
・本文用紙(100×35mm)15〜20枚
・見返し用色紙(100×35mm)2枚
・表紙用紙(130×50mm)
・表紙用厚紙(54×37mm)
・背表紙用紙(5×37mm)
・しおり用の紐(細めのリボンでも可)約65mm
・テープ
・ボンド
・筆
・クリップ
【作り方】
①タイダイ染めで表紙を染める。
1. 1/4に切った半紙を、半分に折る。両側をそれぞれ外側に半分に折る。
2. 三角形にジグザグに蛇腹折りする。
3. 紙コップに水と絵の具を入れ、濃いめの色水を3つ作る。
4. 三角形に折った半紙の角を色水にそれぞれつける。
5. 半紙をそっと広げ、完全に乾かす。
6. 表紙用紙の大きさに切る。角は見返しの大きさに合わせて額縁になるように切っておく。
②豆本の本体をつくる
1. 染めた表紙の縁に薄めたボンドを塗り、見返し用紙を上に乗せる。見返しを折って貼り付ける。
2. 本文用紙を半分に折って重ね、最初と最後のページに同じく折った見返し用紙を貼り付ける。
3. ボンドが付いてない部分をクリップでとめて、乾かす。
4. 本誌の背の部分に栞用の紐をテープで貼り付ける。
5. 表紙の見返しと見返し用紙の境に薄めたボンドを塗り、本文用紙を貼り付けて完成。

frame border 在 ひよんちゃんねる Youtube 的精選貼文
提供:ROOM
今回は『白Tシャツ+ヘアアレンジ+アクセサリー』で、どれだけ印象が変えられるのか!というテーマにチャレンジしてみました♡同じ白Tでもヘアとアクセサリーがちがうだけで雰囲気もガラッと変えることができますよね(^^)!
6パターンのテーマに合わせて全て変えてみたので、参考になれたら嬉しいな〜♡♡
今回使ったROOMさんのアクセサリーは、
他にも色々種類があるから是非チェックしてみてね^ ^♡とっても可愛いよ〜♡
-------------------------------------------
■こなれ お忍びデート
pearlchain choker ¥2,160(税込)
https://room-601.com/products/detail.php?product_id=180301037
enclosed pearl ring ¥2,060(税込)
https://room-601.com/products/detail.php?product_id=1803166
-------------------------------------------
■大人女子休日ランチ
metal frame pierce ¥2,480(税込)
https://room-601.com/products/detail.php?product_id=1803035
victoria bracelet ¥2,980(税込)
https://room-601.com/products/detail.php?product_id=1803053
-------------------------------------------
■彼と、映画デート
knot curve ring/gold ¥1,960(税込)
https://room-601.com/products/detail.php?product_id=1803167
pearl chain pierce/gold ¥1,980(税込)
https://room-601.com/products/detail.php?product_id=171001082
-------------------------------------------
■女友達とショッピング
color hoop pierce/red ¥1,980(税込)
https://room-601.com/products/detail.php?product_id=180101020
-------------------------------------------
■ツインボンボンくるりんぱ
vintage star pierce/gold ¥1,880(税込)
https://room-601.com/products/detail.php?product_id=180101013
cross choker/gold ¥2,260 (税込)
https://room-601.com/products/detail.php?product_id=180101059
-------------------------------------------
■暑い夏はこれでしょ(?)
multi border pierce/green ¥2,200 (税込)
https://room-601.com/products/detail.php?product_id=1811044
-------------------------------------------
■クーポンコード:feeyongxroom
※利用条件:¥3,000以上のご購入で適用可(お1人様1回限り)
※有効期限:2018年9月末日まで
-------------------------------------------

frame border 在 900+ Border and frame ideas - Pinterest 的推薦與評價
... <看更多>
相關內容