【不安倍增,接下聯!】果然中日一線牽,戴口罩的日子,仲要持續幾耐?😭備註:「習以爲常」係網民加上去的啦。ww#不安倍増(ふあんばいぞう・fuan baizo)中文可以寫做「加倍不安」吧?#習い性となる(ならいせいとなる・narai sei to naru)將「習以爲常」翻譯做日文的話,應該係呢句啦呱?*「習い」係指習慣,「性」即係天性嘅意思,亦即習慣成自然也。#毎日マスクつけてるのに#毎日不安ばかり Tags: fuan中文 不安倍増 習い性となる 毎日マスクつけてるのに 毎日不安ばかり 16 comments 273 likes 39 shares Share this: PEGGY先生の日本語教室。 About author PEGGY先生(鄧琦) 日語教師、翻譯及詮譯員。 著作有《PEGGY先生の日語補完研究所》, 《PEGGY先生の懶人料理教室》。 工作聯絡請直接電郵 peggysensei@gmail.com 或私信。 PEGGY先生(鄧琦):日語教師、翻譯及詮譯員,包括電影《蠟筆小新》系列、《福音戰士新劇場版》系列、《佛陀》等。設N5至N1各級課程,查詢請私信或電郵。 48032 followers 47246 likes View all posts