【英文跟本不用學!】
你下次需要說英文,最好的方法就是...說中文!
啥?
其實,英文裡有很多從中文來的外來語 (loan words). 為了紀念春節,我們就學一些英文裡的中文!
_______________
→ chow /ˈʧaʊ/ • 食物(口語的說法)
從中文的「炒」來的。英文裡,表示任何的食物。
Wow, I’m hungry. Let’s get some chow!
(哇,好餓,我們吃點東西吧!)
_______________
→ mahjong /ˌma ˈʒɔŋ/ • 麻將
就是「麻將」!
I might play some mahjong with my family during Chinese New Year.
(過年期間,我可能會跟家人打麻將。)
_______________
→ chop chop! /ˈʧɑp ˈʧɑp/ • 快點!
廣東話「速!速!」的拼音。催促人用的。
Hey, you need to get started on your homework. Chop chop!
(嘿,要開始寫功課啦。快點!)
_______________
→ kowtow /ˈkaʊ ˈtaʊ/ • 屈服、奉承上司、卑躬屈膝
從「叩頭」來的。英文裡頭表示很自卑的屈服比較有勢力的人。
It’s embarrassing how the new guy has to kowtow to the boss.
(新生要這樣屈服老闆,真丟臉。)
(注意,如果是說中國傳統的歷史,意思就是字面上的叩頭。)
_______________
→ kung fu /ˌkʌŋ ˈfu/ • 功夫 (武打、武俠、武術的那種“功夫”)
就是從「功夫」來的。
I like kung fu movies, especially Bruce Lee’s.
(我喜歡功夫片,尤其是李小龍的。)
_______________
→ qipao /ˈʧi 'paʊ/ • 旗袍
就是「旗袍」!英文的發音很像,但是沒有中文的聲調。
I saw a movie about Shanghai in the 1930’s. The women’s qipaos were so beautiful!
(我有看時代背景是30年代上海的電影。女生的旗袍超漂亮!)
也有人會用廣東話發音的 cheongsam /ˈʧoŋ sæm/
You can still buy cheongsams at some traditional shops.
(在一些傳統的衣服店還買得到旗袍。)
_______________
→ gung-ho /ˌgʌŋ ˈho/ • 熱心、熱情、有勁頭、興奮(因為要做某件事)、迫不及待去做、奮發拼搏
從「工合」來的,「工合」就是「工業合作社」的縮寫。中文可能強調團體精神,但英文裡頭,gung-ho 表示人們抱著很有決心、很興奮的精神去面對一件事,尤其是具有挑戰性,或很危險的事。
The freshmen were really gung-ho about the club’s first activity.
(新生對社團的第一個活動非常熱心。)
They have to play last year’s champions, but they’re pretty gung-ho.
(球隊要跟去年的冠軍比賽,但他們還是有拼搏的精神。)
He’s a gung-ho young soldier.
(這個年輕的士兵很有幹勁。)
_______________
◎小抄
chow /ˈʧaʊ/ -- 食物 (“炒”來的)
mahjong /ˌma ˈʒɔŋ/ -- 麻將
chop chop! /ˈʧɑp ˈʧɑp/ -- 快點! (粵語“速速”來的)
kowtow /ˈkaʊ ˈtaʊ/ -- 屈服 (“叩頭”來的)
kung fu /ˌkʌŋ ˈfu/ -- 功夫
qipao /ˈʧi 'paʊ/ -- 旗袍
gung-ho /ˌgʌŋ ˈho/ -- 有幹勁 ( “工合”來的)
_______________
好玩吧。其實,關於食物的中文外來語特別多,改天我們可以專門介紹。
現在只能說: Happy Chinese New Year!
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
get the chop意思 在 EC Bakes 小意思 Facebook 的最讚貼文
情人節將至,特意將九月時分享的松露朱古力食譜再次分享,有興趣的朋友可以一試!
松露朱古力成份主要是朱古力和淡忌廉,所以最好選用優質朱古力哦~
朱古力食譜 (三) --- 手作松露朱古力
Chocolate recipes (3) -- Handmade chocolate truffles
若想給朋友準備一份特别的禮物, 為什麼不給他送上自己親手製作的松露朱古力? 松露朱古力質地柔軟、香濃幼滑、入口即溶, 一般只在高級朱古力店有售, 價格更不便宜. 但你知道, 只要你不怕被朱古力弄污一雙玉手, 它其實是很容易做的嗎? 松露朱古力是甘納許(ganache)的一種, 最普遍的製法, 就是混合朱古力與淡忌廉(有時會加入牛油增加幼滑口感), 加味, 雪硬後搓成小球再沾上裝飾. 很簡單吧. 我們開始喔~
If you are looking for an unique gift for friends on a special occasion, why not surprise them with homemade chocolate truffles that are made with your own two hands? Truffles! Those treats that are smooth, silky, and melt-in-your-mouth! Those that are usually sold in high end chocolate stores at an unreasonably high price! But do you know that they are actually quite simple and fun to make? Well...yes, fun, if you don’t mind getting your hands dirty and full of chocolate smell... To make truffles, all you need is to create a ganache by combining chocolate and cream (and sometimes butter for a smoother mouthfeel), stir in optional flavorings, pop it into the fridge to let it firm up, shape it into balls, then roll the balls in cocoa powder or other garnishes. It’s just that easy so let’s get started!
EC的基本松露朱古力配方口訣是“1-2-10”, 意思是一份淡忌廉、兩份黑朱古力, 和10%朱古力重量的淡牛油. 例如75 g淡忌廉、150 g黑朱古力、15 g淡牛油或5安士淡忌廉、10安士黑朱古力、1安士淡牛油等. 有了這個容易記的公式, 你可以按需要做不同份量的松露朱古力了. 因為家中有小朋友, 所以EC的甜品甚少用酒. 今天介紹給大家是不含酒精成份的香橙味松露朱古力, 愛酒的可用君度橙酒代替橙油, 邊加邊試味至滿意為止!
My basic truffles formula is “1-2-10”, which translates to one part whipping cream, two parts dark chocolate, and unsalted butter that is 10% of the chocolate by weight. For instance, 75 g whipping cream, 150 g dark chocolate, 15 g unsalted butter or 5 oz. whipping cream, 10 oz. dark chocolate,1 oz unsalted butter. Once you remember this formula, you may make truffles in any quantity you wish. I usually exclude liqueur in my desserts as I have two young kids. You may replace orange oil with Cointreau for this recipe if you prefer. Just add and taste until you are happy with the flavor.
香橙松露朱古力 -- 無酒配方 (約22粒份量)
Non alcoholic orange dark chocolate truffles
(makes about 22)
材料 Ingredients:
優質黑朱古力(切細) Good quality dark chocolate, chopped 227 g
淡忌廉 Whipping cream 113 g
淡牛油 (切細) Unsalted butter, cut into small pieces 23 g
橙油 Orange oil 1 tsp
無糖可可粉、糖粉或其他裝飾 Unsweetened cocoa powder, powdered sugar, or coating of your choice
做法 Directions
1. 用磅量好材料. 朱古力(如用大磚)及牛油切碎備用
Weigh your ingredients, chop chocolate (if using the block type) and cut butter into small pieces and set aside.
2. 用微波爐將淡忌廉加熱至微滾(我家微波爐約需四十秒. 請自行調節時間. 用小鍋煮亦可). 將淡忌廉倒入朱古力碗中, 靜置兩分鐘待朱古力溶化
In a microwave-safe bowl, microwave whipping cream on high until it begins to bubble, about 30 to 40 seconds. Pour hot cream over chocolate pieces and let stand for 2 minutes until chocolate is melted.
3. 以橡皮刮刀拌勻淡忌廉及朱古力. 從中心點開始打小圈攪拌, 慢慢將淡忌廉及朱古力拌勻, 再將攪拌範圍向外擴大, 直至將所有淡忌廉融入朱古力. 若朱古力混合物尚有顆粒, 可將碗放入微波爐以中火(50%火力)每次加熱十五秒再攪拌, 直至朱古力完全溶掉
With a rubber spatula, gently stir cream and chocolate together in small circles. Begin at the center and work your way out in larger concentric circles. If you see chunks of chocolate, microwave the mixture on medium power in 15 second intervals then mix until chocolate is completely melted.
4. 加入牛油拌至順滑有光澤. 最後加入橙油拌勻. 基本甘納許(ganache)已完成
When mixture is smooth, stir in butter until shiny and smooth. Then stir in orange oil and mix well. This chocolate mixture is called a ganache.
用保鮮紙蓋着朱古力混合物表面, 放入雪櫃冷藏至凝固及半硬的狀態, 約2-3小時
Cover the mixture with plastic wrap and refrigerate until it is somewhat firm and scoopable, 2 to 3 hours.
5. 用小型雪糕勺或兩只湯匙將混合物舀出成為朱古力球, 放在墊了牛油紙的烤盤上. 再將朱古力球逐顆放在掌心快手滾圓. 朱古力的軟硬度是關鍵, 太軟會黏手(要放雪櫃再雪十分鐘), 太硬則難以搓成圓球(可放置室温五分鐘). 滾圓過程完成後, 若朱古力已開始變軟可先置雪櫃十分鐘.
***朱古力是會越搓越黏手的, 因手心的熱力會令朱古力溶化, 可以將手用凍水沖洗抹乾後才開始操作. EC不建議雙手沾可可粉防黏, 加入太多可可粉會影响朱古力本身的味道. EC寧可雙手多冲幾次凍水及花多點時間把朱古力放回雪櫃降温!
With a small ice-cream scoop or two spoons, spoon mixture onto a baking sheet lined with parchment paper. Roll mixture quickly into balls. Return truffles to the fridge again for 10 more minutes to let them firm up if they become too soft after you finish rolling. It is crucial to shape mixture when it is at the right consistency. Pop it back to the fridge for 10 minutes if it is too sticky and let it sit in room temperature for 5 minutes if it is too hard to shape. It takes me several times to shape the balls perfectly round as they will melt in your hand when you roll them. To avoid chocolate melting too fast, wash your hands with cold water and pat dry before operating. I don’t recommend coating hands in cocoa powder prior to rolling chocolate as adding too much cocoa powder will interfere with the chocolate’s genuine taste. I’d rather wash my hands more often and transfer chocolate in and out from the fridge.
6. 將裝飾(如無糖可可粉、糖粉、果仁碎、椰絲等)倒在小碟或碗中, 先把朱古力放在掌心搓幾秒, 再把朱古力均勻沾上一層薄薄的裝飾, 然後放入密實合置雪櫃下格保存. 食用時將松露朱古力從雪櫃取出, 放置室温約十五至二十分鐘後可供食用
Place coatings (sifted cocoa powder, powdered sugar, toasted nuts, shredded coconut, and etc) in shallow plates or bowls. Roll truffle in your hands for a few seconds to soften it, then roll it in coating. Keep truffles in an airtight container and store them in the fridge. Let stand at room temperature for 15 to 20 minutes before serving.
註:
由於松露朱古力的主要成份是朱古力, 所以朱古力的品質直接決定了成品的味道. EC會建議大家使用能力範圍負擔得起的優質朱古力. EC用Lindt Piccoli 苦甜調温朱古力
Try using the best dark chocolate you can afford. Premium chocolate gives the best taste. I use Lindt Piccoli bittersweet couverture chocolate.
(圖片上至下)六款不同裝飾的手作松露朱古力 :無糖可可粉, 白朱古力碎, 好立克粉, 糖粉, 旺旺雪餅碎, 烤香腰果碎
Shown in picture: Handmade chocolate truffles in six different coatings: unsweetened cocoa powder, shaved white chocolate, Holick powder, powdered sugar, crushed rice crackers, roasted cashew pieces.
Recipe adapted from this video tutorial:
https://www.youtube.com/watch?v=4YlD7vz0HOo
get the chop意思 在 光良 Michael Wong Facebook 的最佳貼文
版主:大马站演唱会消息公布后,引起各方人士的来电和来信询问有关光良演唱会的详情,28Stage在此感谢各位热切的询问。为了让大家更清楚获得回答,在此特别综合所有歌迷朋友们的问题,希望可以让正在困惑的您也可以获得解答啦!!
【光良大马演唱会之疑难杂症手册】
Q&A Session for Michael's Live in M'sia 2015
【Q1】演唱会在什么时候举行?
When is the concert?
【A1】演唱会确定在2015年4月18日于雪隆区的武吉加里尔布特拉室内体育馆举 行。马来文全名是 Bukit Jalil Putra Indoor Stadium。
The concert is going to be held on 18.04.2015 at Putra Indoor Stadium, Bukit Jalil.
【Q2】那演唱会时间呢?
How about the concert time?
【A2】比起一般的演唱会,这次为了能让大家可以聆听更多的歌曲,所以主办单位把演唱会提早一个小时,即7pm正式开场,届时希望大家可以提早抵达会场。
The organiser decides to start the concert at 7pm SHARP in order to allow the audiences to enjoy themselves fully at the show by listening more songs. Please be punctual on the actual day.
【Q3】那门票已经开卖了吗?Has the selling of tickets started?
【A3】好问题。大马站的门票会透过【网络预售】和【签售会】正式开卖。网络正式于12月10日开票后一直开放售卖到门票售罄为止。两种购票的方式详情如下:
The concert tickets are officially launched through 【Online Pre-sale】 and 【Ticket Launching & Autograph Session】. Online Pre-sale starts on 10.12.2014. Please refer below for ticket purchasing methods:
(1)2014年12月10日(三)12:00AM【全球网络预售】
10th Dec 2014 (Wed) 12:00AM 【Global Online Pre-sale】
》》 www.ticketcharge.com.my 抢先开票
(2)2014年12月12日(五)05:00PM【八打灵签售会】
12th Dec 2014 (Fri) 05:00PM 【Ticket Launching in Petaling Jaya】
》》 Paradigm Mall Boulevard
(3)2014年12月13日(六)05:00PM【马六甲签售会】
13th Dec 2014 (Sat) 05:0PM 【Ticket Launching in Melaka】
》》 Mahkota Parade 底层大厅 (Concourse Area)
(4)2014年12月14日(日)05:00PM【槟城签售会】
14th Dec 2014 (Sun) 05:00PM 【Ticket Launching in Penang】
》》 Gurney Paragon 六楼 (6th Floor), Penang on 6
【Q4】为什么海报上的【签售会】是7pm的呢?Why the time stated on the poster was 7PM?
【A4】您看到海报上的7pm是光良抵达【签售会】现场和歌迷互动和进行签名会的时间,而售票柜台一律在5pm开始售票。欲想购得门票就记得提早到现场排队咯!!That is the time Michael arrives at the ticket launching venue for autograph session. Ticket counters are opened for purchasing at 5PM. Do reach earlier to purchase your tickets.
【Q5】新闻说演唱会全馆RM99是正确的吗?The news stated that the concert ticket is only RM99 for all zones, is it true?
【A5】是的,您的消息正确。为了回馈歌迷朋友们给予光良这20年来的支持,所以唱片公司兼演唱会的主办单位28Stage突破传统的多种票价模式,豪气的告诉大家4月18日的 演唱会确定全馆仅有一个价钱,一律RM99.00,势必让大家回忆久久。Definitely YES. It is only RM99 for all zones for each ticket.
【Q6】RM99 的座位是有号码排位还是自由入座的呢?Is it number seated or free seating?
【A6】确定是凭号入座的,而消费者在选购门票时能选择自己喜欢的区域,但无法指定座位, 因为座位是由电脑自动划位,先买先划位。呼吁大家亲临【签售会】前务必先了解欲想购买的座位区域,以便现场工作人员更快捷的为你处理购票手续。
It is ALL number seated. The consumer could select their preferred zone when purchasing the tickets but not the seating number. This is because the seats are computerized, on first-come-first-serve basis. Please consider your preferable zone before you proceed with the purchasing step at ticket launching venue.
【Q7】那 RM99 还需要再另加其他任何费用吗?Do we need to pay any extra fee besides RM99?
【A7】确定票价RM99.00已包含规定的RM3.00手续费。但【签售会】和【网络预售】的购 买价钱则有不同。若您于【签售会】现场购买确定每张一律RM99.00交易;若透过www.ticketcharge.com.my 网购,每张门票则需另加RM1.50的网络手续费用。
The fixed RM3 processing fee is already included in RM99. However, there are two different prices for 【Online Pre-sale】 and 【Ticket Launching & Autograph Session】. There are RM99 nett for every ticket being purchased at 【Ticket Launching & Autograph Session】 while there are an extra charges of RM1.50 each ticket for those who purchase online through www.ticketcharge.com.my.
【Q8】那意思网购的价钱会比现场购买来的贵对吗?Does that mean the ticket price bought online is more expensive?
【A8】是的。加了网络手续费用后,透过网购的门票每张价格正确为RM100.50。另外提醒,根据规定,网购的每笔转账交易一律需缴交RM10.00的手续费。每笔转账交易仅限10 张门票的购买。 Yes. The total price of the ticket will be RM100.50 each after adding the handling fee. Besides this, there will be a Handling Fee of RM10.00 for each ticket transaction. Customers are allowed to purchase up to a maximum of 10 tickets in EACH transaction.
【Q9】海外朋友也可以在www.ticketcharge.com.my 网购吗?Can I purchase the concert ticket through the web oversea?
【A9】马来西亚国内和国外的朋友都可以透过这次的门票代理即www.ticketcharge.com.my 网购有关门票,但国外的仅接收visa和master的信用卡付费。国内朋友除了信用卡(credit card)转帐,也可以选择国内银行的个人储蓄卡(debit card)付费。You can purchase the ticket through the appointed ticket agent website (www.ticketcharge.com.my) gloabally. For those purchase oversea, only Visa and Master credit card are accepted for purchasing transaction while for the locals, you can either paid with your credit cards or debit cards.
【Q10】在www.ticketcharge.com.my网购要如何拿取到门票?How do I redeem my ticket if I purchased it online?
【A10】门票代理共有三种方式让消费者拿取门票,有关详情如下:
The ticket agent provides three way for the consumers to redeem their tickets, please find the info below:
(1)方式(一):【现场领票】 Redeem the tickets on Concert day
》》消费者可以在2015年4月18日的7pm前于演唱会体育馆的售票柜台领取预订的门票。The consumer can redeem their tickets before 7PM on 18th April 2015 at Putra Indoor Stadium, Bukit Jalil .
(2)方式(二):【上门领票】Redeem the tickets at Ticketcharge HQ
》》消费者可以亲临Ticketcharge的吉隆坡总部和槟城分部领取预订的门票。有关地址如下:The consumer can reddem their tickets at Ticketcharge HQ in KL.& Penang Office. Both Address as following :
**【KL HQ 】No.42A-1,Jalan Metro Pudu,Fraser Business Park, Off Jalan Yew, 55100 K.L. / Hotline:+603-9222 8811
**【Penang Office】No L2-02, SPICE Arena,108, Jalan Tun Dr Awang,11900 Relau, Penang./ Hotline :+604 645 9811
(3)方式(三):【邮寄方式】Ticket delivery
》》国内外的朋友可以要求邮寄方式拿取门票,但有关邮寄费用一概由消费者自行付费。更多详情可以参阅 【http://www.ticketcharge.com.my/en/conditions-of-sales/ticket-collection 】。Kindly note that TicketCharge requires ten (10) working days for ticket(s) delivery. No courier service will be available for online booking made below:
**【Within Malaysia】 less than ten (10) days before the date of Event
**【Overseas】 less than fourteen (14) days before the date of Event
For more information, please log on to 【http://www.ticketcharge.com.my/en/conditions-of-sales/ticket-collection 】
【Q11】我若透过【网络预售】买票是否可以到【签售会】上给光良签名吗?Can I get Michael's autograph if I purchase the ticket online?
【A11】首先透过网络购票的朋友们肯定比在签售会上购票的朋友们抢先获得座位的划位。而【网络预售】的主要开放是想让无法亲临【签售会】的朋友可以共襄盛举一起获得优惠。若12月10日至12月14日期间网购的朋友想凭票参与签售会的唯一方式就是亲自到Ticketcharge的吉隆坡总部和槟城分部领取门票。因【签售会】现场需要凭票换取【限量献礼】后才能上台给光良签名。First of all, for those who purchase the ticket online will able to get a better seat than those who purchase at ticket launching. For those who purchase the ticket online between 10th Dec to 14th Dec you can still grab the chance to get Michael's autograph by redeem you tickets ONLY at Ticketcharge HQ in KL and Penang. You can redeem the limited merchandise with your concert tickets at the ticket launching in PJ, Melaka & Penang and let Michael to sign on it.
【Q12】【限量献礼】是什么?What is【Limited Merchandise】?
【A12】那是特别献给亲临【签售会】现场购票朋友们的一个小礼物。而这礼物即是2015 年 的月历卡,月历卡的插画为光良家乡的童玩主题。届时光良的签名活动一律只签在月 历卡上。一票一份,先到先得,换完为止。It is small gift specially designed for those who purchase the concert tickets at the ticket launching & autograph session. It is actually a 2015 calendar with the theme of illustrating Michael Wong with Childhood toys.Michael will only sign on the calender during the autograph session. One calender per each ticket, while stock last.
【Q13】小朋友是否需要买票?Is it a necessary for children to purchase tickets?
【A13】为了安全起见,三岁以下的孩童不允许进场。三岁或以上的儿童需一概凭票进场。For safety purpose, children below 3 years old are not allowed to enter the concert venue. It is a necessary for children who are 3 years old and above to enter the venue with ticket.
【Q14】为什么12月12日至12月14日的【签售会】现场不能凭【网络单据】换取月历卡?Why I can't redeem the 【Limited Merchandise】at the ticket launching with my 【Transaction Confirmation】?
【A14】凡在【签售会】换取月历卡都务必向柜台显示实体门票,而换取了月历卡后实体门票都会被盖章做证明记录。It is because the redemption counter is only accept the actual concert ticket for merchandise redemption, after the redemption, a significant chop will be placed on the ticket for recording purpose.
【Q15】TicketCharge 的KL 总部和Penang分部大概几点开门?What time is Ticketcharge HQ in KL and office in Penang opening?
【A15】星期一至星期五的9:00AM至6:00PM和星期六的12:00PM至6:00PM开门营业,而星期天和工作假期则休息。Opened weekdays (Mon-Fri): 9AM to 6PM, Saturday: 12PM to 6PM, Closed on Sunday ad Public Holidays