月尾糧尾
同事約你happy hour
你唔想再洗錢
除咗"no money”"poor guy"
你仲可以點樣回應同事呢
👩🏻🏫Different ways to say "I have no money."
📝 ✏️Examples:
▪️ I'm skint.
▪️ I'm broke.
▪️ I'm a little cleaned out.
▪️ I'm temporarily in the red.
▪️ (formal) My finances are a bit strained.
I'm a little short on cash lately. It's the month end and I gotta pay my rent, man. You guys have fun.
Or just say.....
I'm on diet. You guys go ahead.
.
......
考試課本上的題目和內容
跟日常生活脫節
反映出 填鴨式教育制度的失敗
公開考試學到的深字
究竟又有幾多個在日常生活應用得到呢
我會在這平台
多分享實際情境會運用到的英語例句
破解令人大惑不解的詞組意思
#hkig #english #英語發音 #停課不停學 #香港港學生 #輕鬆學英語#求職資訊 #hongkong
#辦公室 #扮工一族 #打工 #工作態度 #職場#職場英語 #英語 #英語發音 #停課不停學 #香港打工仔 #workplaceEnglish #workplacewellness #worklifebalance #dailyEnglish #englishlearning #hkjobs #interview #ielts #考試 #hkdse #dse2022 #happyhour #happyfriday #tgif
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅賓狗單字Bingo Bilingual,也在其Youtube影片中提到,【逐字稿】 第一個單字是 sanction、s-a-n-c-t-i-o-n、sanction 進行制裁,例句是: The U.S. sanctioned 33 Chinese companies over human rights violations against Uighurs. 美國決...
go ahead例句 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳貼文
【東京奧運「照常舉辦」、「延期」還「取消」?外媒這樣表達】
• 各例句取自於 BBC、The New York Times、The Guardian 等來源
• 總提醒:奧運 (The Olympic Games) 因為有很多運動項目,一般 The Olympic Games 被當成複數名詞,不是中文所想的「奧運比賽」,一種大型賽事的感覺。在新聞寫作中,為了避免一直重複全名,很常以 The Games 作為代稱。
• 文章 highlight: 「綜合來講,舉辦在這邊常用的是主動的 take place 或是被動用法 to be held。預定在何時舉辦的「預定」用法有 to be scheduled, to be set, to be due, 以及紐約時報很漂亮的 to be slated. 用法。」
【敘述照常舉辦】
1️⃣ We are doing all we can to ensure that the Games go ahead as planned.
這句話使用了 to go ahead as planned 當作照常舉辦。是官方和外媒最常使用的說法。as planned 為 as it is (was) planned 的省略.
2️⃣ The organizers are doing everything they can to have the games go on in the summer as planned.
這邊使用的是 to have the games go on (後面也是使用 as planned) 。有關繼續,也可以用 to continue as planned/scheduled.
3️⃣ The International Olympic Committee has sought to play down fears of Tokyo 2020 being delayed because of the coronavirus outbreak by insisting the Games will go ahead as scheduled.
這邊使用的是 to go ahead as scheduled.
【敘述東奧的舉辦起迄時間】
綜合來講,舉辦在這邊常用的是主動的 take place 或是被動用法 to be held。預定在何時舉辦的「預定」用法有 to be scheduled, to be set, to be due, 以及 to be slated.
紐約時報果然是紐時,用了 to be slated 的漂亮用法。
1️⃣ The Games of the XXXII Olympiad are set to take place from July 24 to Aug. 9 in Tokyo and surroundings.
這邊使用了 are set to take place
2️⃣ The board "expressed its full commitment to the success of the Olympic Games Tokyo 2020 taking place from 24 July to 9 August.
這句也使用了 take place, 但小心注意句型的不同
3️⃣ The Games are due to be held from 24 July to 9 August.
這邊使用了 are due to be held
4️⃣ The Summer Olympic Games are scheduled to be held from July 24 to Aug. 9 in Tokyo.
只差一點,這句使用了 are scheduled to be held
同樣使用 are scheduled to be held 的還有這句,但因為這句的重點是放在「會被延期」,所以以插入語的方式補充說明。
5️⃣ The Olympic Games, which are scheduled to be held this summer in Tokyo, could be postponed until later this year amid the coronavirus outbreak.
6️⃣ For weeks, there's been speculation that the viral outbreak could disrupt the Tokyo Olympics, which is slated to start on July 24.
【延期這樣說】
1️⃣ Speculation of a delay had mounted further when Japan’s Olympic minister, Seiko Hashimoto, had said the Games could be moved to the end of the year because of coronavirus.
延到年底 "to be moved to the end of the year"
2️⃣ Tokyo 2020 Olympics could be postponed amid the coronavirus outbreak.
這句使用的是 to be postponed
3️⃣ If the coronavirus is not under control by summer, the Tokyo 2020 Olympics contract may allow for postponement.
這邊使用的是名詞 postponement,整體感覺會比直接說 to be postponed 比較抽象一些。
4️⃣ The 2020 Tokyo Olympics won't be delayed by the coronavirus outbreak.
當然大家最常使用的 delay 也是一個選項 (注意詞性喔)
go ahead例句 在 看電影學英文 Facebook 的最佳解答
take-out order = 外帶的單子(訂單)
電影 #Downsizing – 縮小人生 精彩例句:
****************************************
Say, Holly, you can go ahead and put the take-out order in, thanks.
喂, Holly, 你可以去把外帶的單子(訂單)拿進來, 謝囉!
************************************
go ahead例句 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最讚貼文
【逐字稿】
第一個單字是 sanction、s-a-n-c-t-i-o-n、sanction 進行制裁,例句是:
The U.S. sanctioned 33 Chinese companies over human rights violations against Uighurs.
美國決定,懲罰 33 家中國公司,因為這些公司,打壓少數族群!這些公司就是中國政府把持的啦,他們打壓虐待新疆維吾爾族等少數民族。這些中國公司,有一些是做人工智慧和臉部辨識的,一些高科技公司。而這些高科技產品,可能是拿來監視少數族群的,很惡劣。這些中國公司想製造產品,需要美國的科技及零件,才做得出來,所以美國就抽手,不幫你們了,讓中國公司運轉不下去。這就是一種制裁 sanction。
https://www.dw.com/en/us-sanctions-chinese-entities-over-human-rights-violations/a-53542199
第二個單字是 give the go-ahead、g-i-v-e 空格 t-h-e 空格 a-h-e-a-d 、give the go-ahead 批准,例句是:
Costa Rica gave the go-ahead to same-sex marriages on Tuesday, making it the first country in Central America to do so.
恭喜哥斯大黎加,喜迎第一場同性婚姻!!!在中美洲國家之中,哥斯大黎加是 No.1,第一個通過同婚的國家~ 婚禮超級熱血的喔,凌晨 12 點,法案一通過,就立刻在半夜舉行。批准,就是 give the go-ahead。
https://www.aljazeera.com/news/2020/05/costa-rica-sex-marriages-central-america-200526123834393.html
第三個單字是 pardon、p-a-r-d-o-n、pardon,原諒、赦免,例句是:
Zambia’s president has pardoned a gay couple jailed last year.
尚比亞總統特赦上千名罪犯,其中包含一對同性伴侶。這對同性伴侶為什麼被關?只因為他們是同志。這個非洲國家非常保守,同性戀就是罪,會被抓去關的,而且這位總統歧視同志,所以還是要持續監督跟觀察。赦免就是 pardon。
https://www.bbc.com/news/world-africa-52807727
第四個單字是 border、b-o-r-d-e-r、border 邊界;國界,例句是:
Denmark has opened its borders to cross-border couples.
歐洲疫情趨緩,丹麥開放跨國伴侶入境。
之前,丹麥為了防疫,限制其他國家的人入境。也就是說,如果你是丹麥人,你男朋友是德國人,你們就不能見面了!被國家邊界給擋住,很難過。但現在,丹麥要讓戀人見面了~目前開放的是德國或北歐公民,來丹麥找自己的 honey。這個國界,就是 border。
最後一個單字是 malware、m-a-l-w-a-r-e、malware,惡意軟體,例句是:
Hundreds of apps carrying malware known as Dresscode are showing up on the Google Play Store.
你的手機是用 Android 系統嗎?小心,Android 商店裡,有 400 多個 App,帶有病毒啊!這個病毒是個惡意程式,叫做「Dresscode」。如果你安裝一個 app,它帶有這個惡意程式,那就麻煩了。駭客可以輕易偷走你手機裡的資料。請務必小心,不要亂下載 app 喔!
https://uk.norton.com/internetsecurity-emerging-threats-hundreds-of-android-apps-containing-dresscode-malware-hiding-in-google-play-store.html
恭喜你!今天學了 5 個新單字,還聽了 5 則國際大事!如果喜歡我們的 podcast,希望你可以訂閱,然後為我們留 5 顆星的評價。如果有什麼意見,歡迎留言,也可以到 IG 搜尋賓狗單字,私訊我聊聊喔~謝謝收聽,下次通勤見 ❤️