【#我在南美習慣的事 9】
(承上回)
17. 手機必備:Google Translate, Map.Me
去了很多世界各國英語水平一般的國家,如日本、南韓、東歐,你指手劃腳也成,但南美人似乎不懂太多身體語言,又或是在他們心目中,西班牙文本是世界語言(世上說西班牙文的人口比英文多),聽見你說英文都沒誰有意去理解,說了兩句覺得溝通不來,耐性較低的人更會因此鼓譟,而他們的英語水平,更是比日本人更差,這時候Google translate便大派用場。除了日常溝通,使用相機翻譯功能也能幫到一點用,因為大部份餐牌都完全沒有英文的。雖然,翻譯出來的文字好像奇奇怪怪,但大概你會知道自己吃甚麼。真心,我從沒試過去旅行要天天都用Google translate。
另外,南美很多地方是Google Map都顯示不到,Maps.Me連小小的行山徑都能清楚顯示,我幾乎把之當作半個行山程式來用,更可離線使用,又是另一必用App。
18. 日日揹1.5kg水
即使前往時值為冬天,因南美大部份景點都有一定體力勞動,加上坐巴士往往需十多廿小時,每天背著1.5kg飲用水正常不過(不同國家與城市略有差別,有的最大可能只有1kg、有的就1.6kg)。起初覺得超重,隨後習慣了,成了背包必備之物。
在某些偏遠小鎮,或是去行山時,你永不知道那地方有沒有店鋪買水,又難料會否突然去了一個酷熱地區(留意山上山下、海邊內陸溫差與濕度極大),中招幾次後,我寧可重,也得多背一些水備用。
缺水的故事要多分享一點:
【延伸閱讀】當你入咗沙漠但一滴水都冇時,真正見證到絕境嘅人性光輝 bit.ly/2UODWhb
☑自製南美明信片正式開售,請多支持:goo.gl/Dfmpbc
☑小弟的原創小說現已上架,詳情請看:goo.gl/3g4Hk8
【IG請follow】www.instagram.com/travelerwithmovie
#南美 #旅遊 #有故事的旅人 #travelerwithmovie
google translate相機翻譯 在 有故事的旅人 (澳洲首都不是悉尼) Facebook 的最佳貼文
【#我在南美習慣的事 9】
(承上回)
17. 手機必備:Google Translate, Map.Me
去了很多世界各國英語水平一般的國家,如日本、南韓、東歐,你指手劃腳也成,但南美人似乎不懂太多身體語言,又或是在他們心目中,西班牙文本是世界語言(世上說西班牙文的人口比英文多),聽見你說英文都沒誰有意去理解,說了兩句覺得溝通不來,耐性較低的人更會因此鼓譟,而他們的英語水平,更是比日本人更差,這時候Google translate便大派用場。除了日常溝通,使用相機翻譯功能也能幫到一點用,因為大部份餐牌都完全沒有英文的。雖然,翻譯出來的文字好像奇奇怪怪,但大概你會知道自己吃甚麼。真心,我從沒試過去旅行要天天都用Google translate。
另外,南美很多地方是Google Map都顯示不到,Maps.Me連小小的行山徑都能清楚顯示,我幾乎把之當作半個行山程式來用,更可離線使用,又是另一必用App。
18. 日日揹1.5kg水
即使前往時值為冬天,因南美大部份景點都有一定體力勞動,加上坐巴士往往需十多廿小時,每天背著1.5kg飲用水正常不過(不同國家與城市略有差別,有的最大可能只有1kg、有的就1.6kg)。起初覺得超重,隨後習慣了,成了背包必備之物。
在某些偏遠小鎮,或是去行山時,你永不知道那地方有沒有店鋪買水,又難料會否突然去了一個酷熱地區(留意山上山下、海邊內陸溫差與濕度極大),中招幾次後,我寧可重,也得多背一些水備用。
缺水的故事要多分享一點:
【延伸閱讀】當你入咗沙漠但一滴水都冇時,真正見證到絕境嘅人性光輝 bit.ly/2UODWhb
☑自製南美明信片正式開售,請多支持:goo.gl/Dfmpbc
☑小弟的原創小說現已上架,詳情請看:goo.gl/3g4Hk8
【IG請follow】www.instagram.com/travelerwithmovie
#南美 #旅遊 #有故事的旅人 #travelerwithmovie
google translate相機翻譯 在 Google觸控翻譯閃退 的推薦與評價
Google 觸控翻譯閃退- 想請問一下最近的xz1c每次使用google的複製觸控翻譯都會閃退請問有人遇過嗎?有沒有辦法可以改善呢? 謝謝(Sony / SE 第1頁) ... <看更多>
google translate相機翻譯 在 Google翻譯APP拍照翻譯功能 的推薦與評價
... <看更多>