許久不見,電影院也重開也好一陣子了。大家有進戲院了嗎?
防疫很重要,但因為眾多片商的片接連上映,小眾電影的首輪壽命可能只剩一到兩周,再來又會有許多好萊塢大片,也希望大家能夠把握與電影一期一會的機緣,安心入場,用行動支持電影發行商。(編已入場10部,戲院防疫做的非常好,很安全,很放心)
.
今天一早就收到通知,Clint Eastwood老爺子新片《CRY MACHO》(暫譯:哭泣的男人)的預告出來了。MACHO在西語的意思是「雄壯威武的男子、有男子氣概的人」。老爺子身體硬朗,一句一句台詞娓娓道來,兩分半鐘的預告卻無比動人。預告後半,老爺子語重深長說著這樣一段話:
「我曾經有很多名號,但現在都已經不是了。我可以告訴你,這種追求雄壯男子氣概的時代已經過去了。那就只是一群人努力壯大自己的男子氣來展現自己的堅強意志。到最後,他們會發現自己除此之外一無所有。就像生命中任何事情,你以為你擁有所有的答案,直到你年紀越來越大,才發現你什麼答案都不曾有過。我們都必須在生命中做出選擇,孩子,你也必須做出你的決定。」
(原文: “I used to be a lot of things, but I'm not now. You know I'll tell you something. This macho thing is overrated. Just people trying to be macho to show that they've got grit. That's about all they end up with. It's like anything else in life, you think you got all the answers. Then you realize you get older, you don't have any of them. We all have to make choices in life, kid. You have to make yours.”)
.
這段話仿佛道出了Eastwood的心聲,試想在91歲這樣的年紀,面對瞬息萬變的世界,從50年代好萊塢黃金時代的尾聲就以演員身份入行的Eastwood,到70年代開始身兼導演,至今已有超過50部電影作品,橫跨超過半個世紀的電影生涯,仍保持不倦的創作力,每部新片的推出都是一次倒數和重生。老爺子的身影,我想,已經在美國電影史上立下了獨一無二的旗幟。
預告鏈結:https://www.youtube.com/watch?v=JVc8SI5CAKw
#CryMacho #ClintEastwood
同時也有19部Youtube影片,追蹤數超過7,890的網紅Teri Timeout,也在其Youtube影片中提到,本年度最陽剛又最性感的MV就是Lil Nas X了😆 喜歡的話記得留言讓我知道,也別忘了訂閱我的頻道和開啟通知哦! Hey all! Make sure to leave a comment to show love, and don’t forget to LIKE, SHARE, and SU...
got up意思 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
我們到底應該用哪一種英文口音溝通?
真的要看同學的目的和說話場合是什麼。
若是為了跟聽眾產生共鳴,那可能用他們熟悉的口音和說話方式,你說的話才會直達到他們的心坎裡。
同學來看一下Presentality分析李光耀 (新加坡開國最主要的領導人)與人民溝通的方式和他選擇使用的口音。
★★★★★★★★★★★★
📌 不知為何,幾天前我的 Youtube 突然推薦了前新加坡總理李光耀 (Lee Kuan Yew) 接受西方媒體採訪的影片。
我知道很多名人說李光耀是他們最敬佩的領導人之一,但我從來沒看過他說話的影片, 我就決定來看看他是否真的很會溝通。
結果,我的天啊,太強大了。
就算影片是幾十年前的,影像跟聲音的畫質都不是很好,你還是可以感受到他講話的力道、威嚴、還有魅力:
https://youtu.be/VexrmTacOAA
我們就來解析他的一些溝通及說話技巧吧。
★★★★★★★★★★★★
📌 如果這是你第一次聽他說話,你第一個注意到的,很可能是他的英文有多流利。畢竟人家可是在英國劍橋大學受教育的,英文根本就是母語。
但除了口音之外,最能展現語文能力的,是他的用字遣詞。
選擇有效的字眼,及潛在意義。
當第一位記者問他,他對美國在越戰使用武力的看法時(有點敏感啊!),他的回答,每個字都選擇的很巧妙。
*我把值得注意的幾個字,用大寫標示起來:
I would like to see a great deal more CAUTION, a more SELECTIVE EXERCISE of your enormous range of weapons you’ve got, and more BRAINS AND FEET — preferably Vietnamese brains and feet — rather than more power and GADGETRY.
他回答這個問題的時候當然要小心,不能過度批評美國政府,所以他選的字,也符合了這位記者想要表達的 “restraint” (克制)
•Caution — 會比 “Should use power more carefully” 要來的更溫和 (你可以自己唸出來看看,連 caution 的字本身都比較柔和)。
•Selective — 他不告訴美國怎麼使用武力,只是說 be selective,就是要選擇性的使用。
•Brains and feet, rather than gadgetry — 這邊也很巧妙,把當地的人,用 brains and feet 來代表,更能強調他們的長處,比 “local people” 更能夠有說服力。而且他選擇 gadgetry — 就是 fancy tools 的意思,但其實就是武器,但如果他說武器就太直白了,說成 “fancy tools” 又可以強調這個的短處,讓人覺得沒錯,brains and feet 確實比較好。
他能夠選擇好的字眼的原因,其中當然有他受過的教育、以及過去累積的經驗。但同樣重要的,是他不疾不徐的風格。
如果我們把他現場說出上面那段話的每個停頓點寫出來,變成分行,會變成這樣:
I would like…
… to see a great deal more caution…
… a more selective exercise of…
your…
enormous range of weapons you’ve got, and uh…
more brains and feet…
他幾乎每幾個字就會停頓一下,不但給自己時間思考,也可以表現出深思熟慮的感覺。
適時的停頓,可以讓你沈穩、有力!
停頓加上強調字眼的力道有多強大,我們看接下來這段就知道了,這也是我整個訪談中最喜歡的一段之一,在影片中的 17分25秒左右開始。
他對記者表示,他這次來美國,是要看美國人對於越戰,是否真的有決心。
我同樣把他停頓的地方分行,而且用大寫,表示他特別強調的字:
You MUST demonstrate, and which…
I’ve really come here to understand better…
is whether YOU…
as a PEOPLE…
have got that resolution (註:不是解決的意思喔,是決心)…
that stamina, that perseverance, AND…
most important of all…
*這裡明顯放慢速度,還對聽眾眨眼一下
infinite patience, AND…
*這裡一個超級長的停頓…
the capacity to hold back…
your desire to settle this quickly and get it over with, because this is a very different kind of war…
The other side is not in uniform. You are.
*還記得我們上次提到的長短句交錯嗎?這一段是不是就有用到這個原則呢?
我相信看上面的一段,就可以感受到他說話的力道,但還是推薦大家去看影片。這段話他 deliver 出去的方式,實在太好了。
尤其是說到 “infinite patience” 的時候,他整個把音拉的超級長,似乎想要讓很長很長的音,來讓聽眾感受到那個 “infinite”。
Note: 這是另一個演講技巧:就是讓你的音調、語氣、音量等等,來傳達字面上的意思。沈重的訊息,就用低沈緩慢的方式來說。要強調時間很長或過的很慢,就把字句的音本身拉長等等。
他連說到這段的時候,臉上的表情都很有趣,好像在跟美國人上一課:
★★★★★★★★★★★★
📌 Speaking the Audience’s Language
李光耀也很會看聽眾來調整自己的溝通方式。
如上面提到,李光耀上面對西方媒體說話的用字,都是比較有學問的,完全展示他的知識水平。畢竟東方人到了西方,不能被看貶。如果他說的是 highly-educated English,西方聽眾會比較覺得 ah he’s on our level!
你看看他對自己生涯的回顧,寫的多文雅:
I am not given to making sense out of life — or coming up with some grand narrative on it — other than to measure it by what you think you want to do in life.
他不是寫 “I don’t try to make sense of life”,而是 “I am not given to making sense out of life”。他還在後面加個 “grand narrative”。滿文學的。
但他跟自己國家的老百姓說話,就不是這樣了,也不能這樣。
把上面他跟西方媒體訪談的英文,與下面這個對新加坡人民做的演說相比,就很明顯了。甚至連口音也變了!
https://youtu.be/bGMKiv8-bzM
開頭他說:
I hope to tell you what merger means, why it’s good for all of us, why it’s coming, and why some people are deliberately creating trouble and difficulty…
很白話文對不對?
他就是一個很會看聽眾說話的人。當地媒體就曾經指出...
📌 完整文章請參考Presentality! Learn from their experience and expertise!
★★★★★★★★★★★★
📌 我以前一直認為,反正新加坡不算個民主,李光耀完全掌權,當然可以照他自己的意思去做事情。但看完這些影片,讀了一些分析,發現我想錯了。
新加坡這麼小的地方,沒什麼資源,周圍環繞著這麼多的勢力,不但有東南亞的大國們,也有外來的勢力:美國、英國、澳洲、日本等等… 他是如何在這麼複雜的歷史背景下,不只持續掌權,生存,而且還打造今天的新加坡?
我相信他的溝通能力,一定是關鍵:對不同的勢力,在不同的時機點,用對的故事跟語言,傳達他需要傳達的訊息。
It’s not just about speaking. It’s about speaking to achieve your goals.
★★★★★★★★★★★★
相關詞彙:
•accent 口音,腔調
•pronunciation 發音
•enunciate 清楚地念(字);清晰地發(音)
•intonation (尤指對話語意義有影響的)語調,聲調
•intelligibility 可解度,清晰度,可懂度,明瞭度,可理解性
BBC發音相關文章:
https://www.bbc.com/ukchina/trad/vert-fut-43590187
got up意思 在 Facebook 的精選貼文
大家晚安!吉娜英文的頻道有重大改變了,想要知道為什麼,要看影片喔。今天課程的主題是【會議還要開多久才會結束】How long until the meeting is over? 英文有四個說法來表達這個意思,你會第幾種方式呢?這個句子最特別的地方是 until 的使用,有一種要到什麼時候的感覺,until (直到~)。
第01個例句:
A: How long until the meeting is over? I need to contact a client.
B: I think we will have about an hour left.
A: 會議還要多久才會結束?我要打電話聯絡客戶。
B: 我想還要一個小時。
第02個例句:
A: How long until this meeting finishes? I gotta get going.
B: I'm not sure. I think we're about halfway through.
A: 會議還要多久才會結束?我必須先離開。
B: 我不確定。我想我們大概開會到一半。
講解:is over (較口語) / finishes (比較正式一點)
第03個例句:
A: How long until this meeting wraps? I've got somewhere to be soon.
B: The boss said it will be another 20 minutes or so.
A: 會議還要多久可以早點結束?我必須趕去一個地方。
B: 老闆說大概二十分鐘左右。
講解:wrap 在這裡的用法是強調會議能否早點結束
第04個例句:
A: How long until we wrap up? I really need to make a phone call.
B: We're almost done. We'll be out soon.
A: 會議還要多久我們可以走人?我真的需要打一通電話。
B: 我們快要好了。我們很快就可以出去了。
講解:we wrap up 我們可以早點走人的意思
got up意思 在 Teri Timeout Youtube 的最讚貼文
本年度最陽剛又最性感的MV就是Lil Nas X了😆
喜歡的話記得留言讓我知道,也別忘了訂閱我的頻道和開啟通知哦!
Hey all!
Make sure to leave a comment to show love, and don’t forget to LIKE, SHARE, and SUBSCRIBE to my channel and RING THE BELL so you don’t miss anything from me.
-TERI xx
【完整翻譯】Lil Nas X & Jack Harlow - Industry Baby
Baby back, couple racksCouple Grammys on him, couple plaquesThat's a fact, throw it backThrow it back
我回來了 帶著滿架子的獎牌
葛萊美拿了好幾座 白金唱片得了一堆
這一切鐵證如山
所以趕快轉過去熱舞來討好我
And this one is for the championsI ain't lost since I beganFunny how you said it was the endThen I went did it again
這是獻給稱霸的冠軍
踏上路以來 我從來就未曾迷失
你不覺得好笑嗎? 酸民說我玩完了
但我回來了 又大獲全勝
I told you long ago on the roadI got what they waiting for
I don't run from nothing, dogGet your soldiers, tell 'em I ain't layin' low
早在那條老街上 我就說了吧
我有大家引頸期盼的東西
我可不會隨便逃跑
所以告訴你的大軍 我沒有要低調引退的意思
You was never really rooting for me anywayWhen I'm back up at the top, I wanna hear you sayHe don't run from nothin', dogGet your soldiers, tell 'em that the break is over
反正你也從來沒喜歡過我
當我重返榮耀 我要聽到你說
「他不會輕易離場」
所以集結你的大軍 告訴他們休息時間結束了
Need to get this album doneNeed a couple number onеsNeed a plaque on every song
Need mе like one with Nicki now
我得把這張專輯完成
我得再拿下幾座冠軍
我要每一首歌都有白金獎牌
我要和Nicki一起站上高峰
Tell a rap nigga I don't see yaI'm a pop nigga like Bieber
I don't fuck bitches, I'm queer
But these niggas bitches like Madea
告訴嘻哈饒舌仔 我眼裡根本沒有你
我就像小賈斯汀一樣 流行到爆
妹子?我沒興趣 我是酷兒
你們這些酸民就像個老媽子一樣
let's do it
I ain't fall off, I just ain't release my new shit
I blew up, now everybody tryna sue me
You call me Nas, but the hood call me Doobie
開工吧
我沒有跌落神壇 我只是新歌還沒發
我一夕爆紅 現在每個人都想告我
你們叫我Nas 但我家鄉的人叫我Doobie
[Jack Harlow]
My track record so clean, they couldn't wait to just bash meI must be gettin' too flashy, y'all shouldn't have let the world gas me
我沒拿什麼獎 他們等不及就說我沒實力
我肯定是太招搖了 你們不該讓全世界噴爆我
It's too late 'cause I'm here to stay and these girls know that I'm nastyI sent her back to her boyfriend with my handprint on her ass cheek
太遲了 因為老子我已經要在這裡待下
妹子們都愛我
讓我在她的翹臀上留下紅紅的掌印
再回去找她男朋友
City talkin', we takin' notesTell 'em all to keep makin' postsWish he could, but he can't get close
OG so proud of me that he chokin' up while he makin' toasts
I'm the type that you can't control, said I would, then I made it so
謠言四起 我們做著筆記
告訴大家繼續po文吧
他只是羨慕 但他永遠趕不上我
嘻哈大老們為我驕傲 他敬酒的時候還在哽咽
我完全不受控 我就是說到做到
I don't clear up rumors, where's y'all sense of humor?
I'm done makin' jokes 'cause they got old like baby boomers
Turned my haters to consumers, I make vets feel like they juniors
Say your time is comin' soon, but just like Oklahoma
我從來沒在闢謠的 你們難道都沒幽默感嗎
我也不想在開玩笑了 不然怎麼講都是老梗
把我的酸民變粉絲 讓老兵變年輕
你說你的時代已經要來了
Mine is comin' sooner, I'm just a late bloomerI didn't peak in high school, I'm still out here gettin' cuter
All these social networks and computersGot these pussies walkin' 'round like they ain't losers
但我的時代來的更快 我是大器晚成
我在高中不受歡迎 但現在我越來越討喜
這些鍵盤戰士 總是故意說著妹子怎樣 顯得自己比較不魯
☾ ALSO FOLLOW ME ON 追蹤我
Instagram:@teri.timeout
Facebook:https://www.facebook.com/teri.timeout/
Giva Divas:goo.gl/pVSAiC
☾ INQUIRIES 合作邀約:[email protected]
☾ This is not a sponsored video.
0:00 歌曲背景
3:59 歌詞解析
11:34 Industry Plants爭議
13:59 總結
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/Q5Pu1GC06MI/hqdefault.jpg)
got up意思 在 踢萬8IG8A8Y Youtube 的精選貼文
🌐
踢萬's new single 360° (Beatbox Freestyle) 字幕MV
把 freestyle bars 直接當一首新歌重做,加上副歌,曲也重編
老早就想把它完成,最近在錄大嘻哈小炸
°
Song Credit:
Produce by 薑母鴨 Ginger Duck
Mix by 薑母鴨 Ginger Duck
Master by 薑母鴨 Ginger Duck
Record by 薑母鴨 Ginger Duck, Jacky
Lyrics by 踢萬8IG8A8Y
Compose by 踢萬8IG8A8Y
Video Credit:
Direct by 阿邦 AnBang
Edit by 阿邦 AnBang
Logo Design by 冠宇
°
Note:
歌詞中
"I" so clean 意味著 穿著 Reebok Iverson 擦得很乾淨很 fresh
Flexing 三百六十度 代表 各個方向零死角炫
With my BIGGIE 表示 踢萬的樂團 BIGGOE 萬
萬 hunnit 代表 One Hundred ㄧ百分的意思
°
Stream & Links:
🌐
在街聲StreetVoice 上面聽:https://streetvoice.com/papetone/songs/645117/
🌐
Follow 踢萬 IG: https://www.instagram.com/onemoretimebabywu/
°
Lyrics:
Hook:
“I” so clean 沒毛病 flexing 三百六十度
Look at me 187 萬 hunnit 0894 酷
“I” so clean with my BIGGIE 一起 三百六十度
You know I 製造優質 crew, hustle hard 直到休止符
(Okay) x2
Rap Verse:
要創作先搞懂文化
Pull up ideas 融會 貫通文法
似懂非懂的假董仔 別裝懂就上
道不同不相為盟 炒著相同舊帳
I’ve done told y’all
Think like a boss, stay loyal like a soldier
I dunno what you talking’ bout
So fuck what you thought
出來混先潤潤筆法 不然真叫人疲乏
文不對題 聽你一堆屁話 I might speed up
Spit it out 全部都是 truth
Click Clack Bow 一觸即發 so ruled
Gun off safety 沒有任何人 gonna save me
所有 homies 來自不同背景
共苦 能否一起同甘 同步 chase dreams
Still on my Day One same team
Not a Damn thing changed
With my squad 肩並肩
After show 喝完唱完 先領錢
Hook:
“I” so clean 沒毛病 flexing 三百六十度
Look at me 187 萬 hunnit 0894 酷
“I” so clean with my BIGGIE 一起 三百六十度
You know I 製造優質 crew, hustle hard 直到休止符
(Okay) x2
2nd Rap Verse:
I don’t even care,
Fuck is you wearing?
Can’t compare me with them I’m very ill
Got many skills
Staying still
Paying bills
沒聽錯
You might get got
被追殺 白目注意嘴巴-
We stay fly
Go outside 穿上 AI,
搜刮金錢袋
安靜 淡定 grinding 的天才-
I made my-
time come around
到現在-
發現原來
做自己愛事 阿嘶
爽度沒變卦
說真的
世界上沒有 Santa-
Not a gangsta
依然能 make it rain
就像 weather man
Change the weather
正要開始 台詞 跟上拍子 愛死
Cold as ice
Cut the beat, sliced
Beatbox, switch up
真要代言我選擇 Reebok
Fila 先別 我堅決
當我開口就先把 文法
不通順的全部殲滅
I can’t stand it,
understand me
回頭是岸 沒後路只能前進
這場賽跑馬拉松 不是田徑
聽天由命 或者單槍匹馬
突破險境
扶 搖 直 上 way up
奪走最大塊的甜餅
Get it?
Hook:
“I” so clean 沒毛病 flexing 三百六十度
Look at me 187 萬 hunnit 0894 酷
“I” so clean with my BIGGIE 一起 三百六十度
You know I 製造優質 crew, hustle hard 直到休止符
(Okay) x2
#beatboxfreestyle #360 #三百六十度
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/HYemx047QKI/hqdefault.jpg)
got up意思 在 Namewee Youtube 的最讚貼文
到現在還有很多人不明白“Kick”是什麼意思...
【Kick 來料 Kick Coming】Youtube高清版 : https://youtu.be/M6hwzD4Zx0U
數位音樂下載 Online Music Download【Kick 來料 Kick Coming】:https://lnk.to/Egp28QLS
-
啊來!
Kick 來料!
啊哈! Kick 來料喂!
OMG ... here's the kick
真的來料!
The inspiration really coming!
Susie愛去Club Jennifer 嘛愛去Club
Susie wanna go clubbing Jennifer wanna go clubbing
Stephanie 跟 Josephine 打電話叫我去Club
Stephanie and Josephine all wanna go clubbing with me!
阿公他凍未條 阿嬷嘛跟他肖
Grandpa can't stand it any longer so he's coming too!
Everybody 作陣抓Kick 搖尻川跟搖頭
Everybody catching the 'Kick' fever and shaking their booty!
Clubbing Kaki 去 Clubbing 衝到三更半瞑
Fellow clubbers partying till midnight
飲酒飲乎伊斃 明天是明天的代志
Let's drink like there's no tomorrow
你麥跟我教係 麥直直念 直直講
Cut the crap and Don't you dare educating me
直直喔咿喔咿喔咿喔咿喔咿喔咿喔咿喔咿
All I here is ... Oo Yee Oo Yee Oo Yee....
看我搖我的尻川 看你搖你的尻川
I'm shaking my booty and you're shaking your booty!
看他搖他的尻川 西北爽 西北爽
He's shaking his booty and everyone's feeling awesome!
看我搖我的尻川 看你搖你的尻川
I'm shaking my booty and you're shaking your booty!
看他搖他的尻川 西北爽 西北爽
She's shaking his booty and everyone's feeling awesome!
西北爽 西北爽 西北爽 西北爽
Damn this is awesome! Awesome!
看他搖他的尻川 西北爽 西北爽 (X2)
She's shaking his booty and everyone's feeling awesome!
你應該帶你的Daddy Mummy作陣來搖
Bring your parents and shake the booty with us!
做一個孝順的囜仔 麥自己搖自己爽
Be a good son, go share the booty shaking joy with your parents too!
Uncle Auntie 聽Lelio 嘛有RnB Hip-hop
Uncle & Auntie go listen to R&B HipHop music on the radio
看到黑人擱撞他講 "Whassap bro!!!"
When they see our homie greet each other they go "Whatssap Bro!"
腳擬手手擬腳 我講我不會跳舞
I move like a zombie and I can't really dance!
我知你敖啦Pattern了了 直直靠北靠母
Yeah I know you'v got the moves so please stop showing off!
我的手若拿起來 黑目鏡蓋條目睭
But when I put on the shades and hands up in the air
抓到Kick了尻川automatic嘛係搖 嘛係爽
My 'Kick' will come My booty starts shaking and everyone's happy!
聖誕節愛去Club萬聖節嘛愛去Club
X'mas clubbing time! Halloween's clubbing time!
中秋節清明節重陽節嘛愛去Club
Moon cake Festival's clubbing time! Ghost Festival's clubbing!
跨年夜愛去Club平安夜嘛愛去Club
Lunar New Year's clubbing time and Silent Night's clubbing time!
分手夜月圓之夜初夜嘛愛去Club
Breakup night's cubbing time and losing your virginity night's also clubbing time!
-
欲網購黃明志最新實體專輯《亞洲通才》及歷年專輯和周邊商品請到。Purchase Namewee Latest 《Asian Polymath》 , Others Music Albums & Merchandises Please log in to https://namewee4896.com/
Namewee 黃明志 Official Facebook Fan Page:
https://www.facebook.com/namewee/
Namewee YouTube Channel Link:
http://www.youtube.com/namewee/
#Namewee #黃明志 #Kick來料
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/ilLDgaDuZ2I/hqdefault.jpg)
got up意思 在 Re: [閒聊] 最後生還者1 艾莉笑話集分享(有雷) - Play Station - PS 的推薦與評價
用backwards 與inverse呼應,倆著意思差不多: 9. : 我用肥皂上癮: 但是我不拍「肥照」 9. ... I stayed up all night wondering where the sun wnt. ... <看更多>