《住飯店學英文單字?》
有沒有哪個英文單字你本來不確定你會不會,
但住完飯店你就學會了呢?
之前聽過人家說住完飯店就學會shampoo這個單字,
有沒有很感人!
乾姐最近也有,
根本沉浸式來著!
so,
一定要來為各位上一堂英文課。
-
#事情是這樣的
最近住了一間飯店,
難得不想推,
所以名字姊就不講了🤫
房間的裝潢蠻漂亮的,
我們有被升等成套房,
空間很大,
還可以泡溫泉,
所以還算舒服。
但地點不好,
打開窗戶沒有景,只好關起來(喂);
早餐不是很好吃,
吃沒幾口沒有fu,只好再關起來(喂)。
但因為有個英文單字一直反覆出現,
讓老娘印象太~深~刻~
決定還是來給他一篇!
everybody !
在此向大家隆重介紹,
我們今天要學的單字就是👉🏻guarantee。
#這個單字如何使用呢
#讓我們直接來看範例
-
📍範例1
esan:「不好意思,請問隔天可以延後退房嗎?」
飯店:「嗯,我是可以幫你延後啦!但是,是因為我們今天的住房率沒有很高,平常的話,可沒辦法給你guarantee喔!🥴」
-
#沒辦法給你guarantee喔
#學會這個句型了嗎
#還不熟沒關係
#讓我們再練習一次
-
📍範例2
esan:「不好意思,請問可不可以給我兩顆乳膠枕?」
飯店:「那個,我們今天的案子有點多,很多案子正在處理,人蠻多的,所以沒辦法給你guarantee喔!🥴」
#到底是人多還是人少你搞得我好亂
#結果最後送來一桶冰塊
#乳膠枕至今仍沒有消息
-
#沒辦法給你guarantee喔
#學會這個句型了嗎
#還不熟沒關係
#我們再練習一次(很有耐心)
-
📍範例3
esan:「不好意思,請問早餐可不可以換成西式的?」
飯店:「看一下喔,如果有就給你換,但沒辦法給你guarantee喔!🥴」
-
好!
大家學會guarantee的用法了嗎?
住飯店就是有這種好處,
放鬆之餘還能學英文,
如果都學會了,
我們一起來試著造句看看吧!
「你問我下次要不要再去住這間飯店,我沒辦法給你guarantee喔!」
#請給分
#大家學會了嗎
#換你造句
#聽說這家的床是出名的好睡
#但姐睡起來腰酸背痛到底是有多不對盤
guarantee用法 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳貼文
【每日國際選讀】
#文末挑戰多益選擇題📝
全球疫情方興未艾
各家製藥廠力求推出救命丹!
開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知
來讀華爾街日報獨家
⏳Coronavirus Vaccine Front-Runners Emerge, Rollouts Weighed
新冠疫苗領航員浮現,藥廠與政府如何規劃生產分配?
-front-runner 領先者、領跑者
-emerge 出現、浮出水面,同 come out
-roll out 當動詞時有「開展、啟動、推出」的意思,此處作為名詞 rollout,指「生產分配(計畫)」
💉 Governments and drugmakers are weighing how to roll out coronavirus vaccines, including reserving the first batches for health-care workers, as several shots race to early leads.
在新冠疫苗競賽湧現出若干潛在領航員之際,一些政府部門和製藥商正謀劃如何推出新冠疫苗,包括為醫護人員預留第一批疫苗。
-weigh 字面意思為「秤重」,衍生為「謀劃、權衡、斟酌」的意思
✍️常見用法:weigh in on sth 提出對(某事)的看法
-batch 一批
-leads 領先者、領跑者
✍️常見用法: in the lead 指「處於領先地位」;在商業語境中 lead 還有「機遇、機會、潛在客戶」的意思
🧪 A safe and effective vaccine is the best way to prevent Covid-19, the respiratory disease caused by the new coronavirus, and to curb its transmission, public-health officials say. Drugmakers say they are developing potential coronavirus vaccines at remarkably fast speeds.
Yet there isn’t a guarantee that any of the most advanced vaccine candidates will prove to work safely on such a short timetable. Some, like vaccines from Pfizer and Moderna, are based on relatively new technologies that haven’t been approved previously.
公共衛生官員稱,安全有效的疫苗是預防新冠肺炎以及遏制新冠疫情擴散的最佳手段。新冠肺炎是新冠病毒引起的呼吸道疾病。製藥商表示正以驚人速度開發疫苗。然而,在這麼短的周期內,任何一種最先進的候選疫苗都不能保證可以證明是安全的。與輝瑞(Pfizer)和Moderna的疫苗相同,有些疫苗是採用之前未被批準的、相對比較新的技術所研發而成。
-curb 遏制、抑制,同 limit, restrict
✍️常見用法: put a curb on sth 限制、約束某事
-guarantee 保證、擔保
-timetable 計畫週期、時間表
🎖Several drugmakers that have been building up their capabilities to make coronavirus vaccines, have promised to make hundreds of millions of doses this year. Yet a fuller supply to vaccinate the general population might not become available until well into 2021, according to company projections and estimates by vaccine experts. Public-health officials and vaccine experts hope more than one vaccine will cross the finish line, to boost the total number of doses available.
幾家已經在提升新冠疫苗生產能力的製藥企業承諾,今年生產的疫苗劑量將以百萬支來計算。但根據藥廠和疫苗專家的估測,可能要到2021年才能為一般民眾提供更充足的疫苗供應。公共衛生部門的官員和疫苗專家希望,可以同時有多種疫苗獲得批准,這樣就能增加可使用的疫苗總劑量。
-build up 提升、構築
-capacity 生產能力
-full supply 充分供給
-cross the finish line 字面意思是「通過終點線」,在此表示「(疫苗)獲得批准」
未完待續...
新獲批准的疫苗該如何分配,
哪些群體應當優先接種?
加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版
——
原文連結請看留言
——
❓❓多益模擬題❓:
Johnson & Johnson expects to have some batches of its vaccine ready ___ early 2021, which Chief Scientific Officer Paul Stoffels said should be _______ to vaccinate health-care workers globally. The company expects to eventually make more than a billion doses.
嬌生公司預計在2021年初之前可望生產數批疫苗。該公司首席科學總監史多福(Paul Stoffels)表示,這些疫苗應該足夠全球醫護工作者接種。該公司預計最終將生產超過10億支疫苗。
🙋🏻♀️🙋🏼♀️
A. on / efficient
B. by / sufficient
C. in / effective
-
【每日商業英文計畫,熱烈招生中!】
華爾街日報訂閱超值方案 📰
專屬 #臉書社團,浩爾 #每日語音導讀
「留言+1」,就送你 #優惠碼 及 #導讀試聽!
guarantee用法 在 尹俐 Julia Facebook 的最佳解答
看新聞學英文,華航罷工事件
相關單字
pilot (n.) 飛行員,機師
union (n.) 工會
strike (n.) 罷工
你知道罷工的英文怎麼說嗎?🤔
❤用法:
strike for
strike (for something) to refuse to work, because of a disagreement over pay or conditions.
💪英文補給站💪
striker 罷工者
go on strike 參與罷工
📣注意:go on strike不加冠詞「a」!
hunger strike 絕食抗議
sit in 靜坐
be against/opposite to 反對
protest 抗議
make a protest 提出抗議
join/participate in a protest 加入抗議
protest against sb 反對...
organize a protest 組織抗議
bow to 讓步
其他新聞單字:
notification (n.) 通知
introduce (v.) 引進
flight attendant (n.) 空服員
Consumer's foundation 消基會
joint measures 配套措施
walkout (n.) 罷工
contestation (n.) 主張
regulation (n.) 規定
mechanism (n.) 機制
reject (v.) 反對
compromise (n.) 妥協
guarantee (v.) 保證
negotiation (n.) 協商
win-win (a.) 雙贏的
format (n.) 公式
unprecedented (a.) 前所未有的
evaluate (v.) 評估
legislation (n.) 立法
negative (a.) 負面的
資料來源:
https://chinapost.nownews.com/20190209-508605
guarantee用法 在 留言得免費寫作批改#30秒寫作練習【英文寫作不能不會的用法 ... 的推薦與評價
Although having grit does not necessarily guarantee success, it surely will increase the chance of being successful. 3 年 举报. ... <看更多>