【這句】英文怎麼說
「久仰大名」不須真的把your name翻譯出來!
have heard all/ a lot/ so much about you 才是慣用說法。
請注意,about前面必須有all、a lot或so much這些副詞,因為we heard about you通常用在聽到負面消息的情況。
例:We heard about your loss. This must be so hard for you.
(我們聽說了您的損失,這對您來說一定很煎熬。)
》你可以這麼說
We’ve heard so much about you.
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過8萬的網紅與芬尼學英語 Finnie's Language Arts,也在其Youtube影片中提到,各位,後製在之前影片 3:25 打錯了effect,含蓄不是subtlely 而是subtlety;是名詞 (n.) 不是副詞 (adv.)。這個錯誤也頗為嚴重,所以我們把舊的那個video unlist了,換上這個更正版本。謝謝各位體諒。 舊影片:https://youtu.be/0KNoEaz...
「hard副詞」的推薦目錄:
- 關於hard副詞 在 英語島雜誌 English Island Facebook 的最佳解答
- 關於hard副詞 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
- 關於hard副詞 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最讚貼文
- 關於hard副詞 在 與芬尼學英語 Finnie's Language Arts Youtube 的最佳解答
- 關於hard副詞 在 堅固的;困難的,費力的hardly: 幾乎不2. late vs. lately late: 遲的 的評價
- 關於hard副詞 在 請問哪時候用副詞哪時候用形容詞呢 - 語言板 | Dcard 的評價
- 關於hard副詞 在 形容詞副詞同形口訣在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於hard副詞 在 形容詞副詞同形口訣在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
hard副詞 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
=================================
ちょっと厄介な「Literally」の用法
=================================
皆さんは“Literally”という英語をご存知でしょうか?本来の意味は「文字通り」になるんですが、実はネイティブの日常会話ではそのような使われ方はあまりせず、真逆とも言える使われ方をしています。今日のコラムでは、本来の意味としての使い方と一般的な使い方についてご紹介いたします。
--------------------------------------------------
1) Literally
→「文字通りに」
--------------------------------------------------
LiterallyはFiguratively(比喩的に)の対義語で「文字通り」を意味する副詞です。言葉の表現を文字通りそのままの意味で解釈をすることを表します。例えば「It's a pain in the neck」は「〜が面倒だ」を意味する比喩的な表現ですが、文字通りの意味(Literal meaning)で解釈すると「首が痛い」となります。
<例文>
I didn't mean it literally.
(文字通りの意味で言ったわけではありません。)
He took what I said literally.
(彼は私が言ったことを文字通りに解釈しました。)
He stabbed him in the back? You mean literally or figuratively?
(彼が自分の背中を刺した?本当に刺したの?それとも裏切ったって言いたいの?)
--------------------------------------------------
2) Literally
→「マジで・本当に」
--------------------------------------------------
日常会話では、どちらかというと上記のような使い方ではなく、物事をちょっと大げさに言ったり、自分の気持ちや感情を強調する役割として使われています。例えば宝クジで1等を当てた友達が「My heart literally stopped for a second」と言った場合、実際に心臓が1秒止まったと言っているのではなく「マジで驚いた」を意味します。
✔ReallyやSeriouslyと同じ意味合いを持つ。
✔基本的に日常会話で使われるインフォーマルな表現なので、英文を書く時や正式なスピーチなどでの使用は避けましょう。
<例文>
I literally almost died from laughing too hard. That comedian was hilarious!
(マジで笑いすぎて死ぬかと思った。あのコメディアン超面白かったよ。)
I was literally freaking out when the cockroach started flying.
(ゴキブリが飛びはじめた時はマジでパニクった。)
He literally has no friends. He just stays at home and plays games all day.
(彼は本当に友達がいないの。一日中家でゲームをしているんだよね。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
hard副詞 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最讚貼文
#不要一路錯到80歲好嗎
【我知道 life is hard, 但求求大家別再錯這個英文標點用法了】
有一個標點符號錯誤很奇妙,不管怎樣地「超前佈署」、不同時候先講了10000次、給了再多例子,學生在寫的時候還是會「越錯越勇」。
很大原因是因為不了解真正英文寫作寫得好的人,在寫作時要想多少事情、照顧多少事情。缺少這樣的 awareness。
很少在文章中講那麼小面向的 "what" 問題,但今天破例了。因為再錯下去祖先真的要驚醒了。
Although / While / Even though S+V, 這樣的結構,就是一個從屬 (副詞) 子句,不管再長,接到主要子句時都是用逗號,不可以休息用句號,更不能自己發揮創意加上 however。
學生可以理解這樣的句子是錯的:
Although she studied so hard. However, she didn't pass the exam.
也可以正確改成:
Although she studied so hard, she didn't pass the exam.
但不代表真的會喔。因為從屬子句一長,災難將發生:
Although she is interested in anything that has something to do with the development of artificial intelligence (在這邊想休息一下,導致就放了句號),變成:
*Although she is interested in anything that has something to do with the development of artificial intelligence. However, she is not attending the AI conference this time.
請還是寫成,即便妳有一個18行的從屬子句:
Although she is interested in anything that has something to do with the development of artificial intelligence, she is not attending the AI conference this time.
沒有人說過從屬子句很長的時候就可以忘記 Although 的存在ㄋㄟ。我已經沒心力分析 , however, 亂接兩個句子的錯了,明天再說吧。
hard副詞 在 與芬尼學英語 Finnie's Language Arts Youtube 的最佳解答
各位,後製在之前影片 3:25 打錯了effect,含蓄不是subtlely 而是subtlety;是名詞 (n.) 不是副詞 (adv.)。這個錯誤也頗為嚴重,所以我們把舊的那個video unlist了,換上這個更正版本。謝謝各位體諒。
舊影片:https://youtu.be/0KNoEazckq0
例句一:
Oyster was conceived because of the metaphorical implications of security and value in the hard bivalve shell and the concealed pearl.
詞彙:
metaphorical (adj.) 比喻意義上的
implication (n.) 含意
bivalve (n.) 雙殼貝類
pearl (n.) 珍珠
例句二:
Its associations with London through Thames estuary oyster beds and the major relevance of the popular idiom "the world is your oyster" were also significant factors in its selection".
詞彙:
association (n.) 聯繫
estuary (n.) 河口
relevance (n.) 相關性
idiom (n.) 習語
significant (adj.) 重要的
▍成人英語再起步
● 課程資料 & 報名表格 ► http://bit.ly/成人英語再起步
● 成人英語再起步、One-day course、說話/寫作實戰班
時間表 ► http://bit.ly/fla-adult-infosheet
▍中、小學常規班
課程資料、時間表 ► http://bit.ly/fla-courses
訂閱與芬尼學英語 ► http://bit.ly/flayt-sub
喜歡我們的短片嗎?到 Patreon 支持我們! ► http://bit.ly/fla-patreon
▍播放清單:
今天只學一個字 ► http://bit.ly/2DRQPgE
Word Pairs 怎樣分 ► http://bit.ly/2hS1MCF
時事英語 ► http://bit.ly/2RqrMok
名人英語 ► http://bit.ly/2EUc8QO
品牌名學英語 ► http://bit.ly/2qd3mUq
朗誦節特訓 ► http://bit.ly/2PBqZno
▍更多學習資源:
● 加入 Finnie's Facebook 群組:bit.ly/flafbgp
● 訂閱電子報:http://bit.ly/fla-nl
● 下載免費學習資源:http://bit.ly/36VhrYS
▍Follow 芬尼:
● 博客: http://bit.ly/fla-blog
● Facebook: http://bit.ly/fla-facebook
● Instagram: http://bit.ly/fla-instagram
● Pinterest: http://bit.ly/fla-pinterest
Free stuff!!! :)
● Use my iHerb Discount Code: ASC7218
● Sign up at AirBnb and get HKD$290 in travel credit: https://www.airbnb.com/c/tiffanys213
● Get a FREE first Uber ride (up to HK$50): https://www.uber.com/invite/tiffanys2213ue
● Get TWO months of free SkillShare premium with this link:
https://skl.sh/2IIHhr8
hard副詞 在 請問哪時候用副詞哪時候用形容詞呢 - 語言板 | Dcard 的推薦與評價
這三句話這樣都對嗎,Some pills remain effective.,He always work hard.—>這裡的hard是adv嗎?I always ride carefully.,A - 單字,英文,TOEIC, ... ... <看更多>
hard副詞 在 形容詞副詞同形口訣在PTT/Dcard完整相關資訊 的推薦與評價
口訣:形副同型(早晚最後快努力)early/late/last/fast/hard ... 情狀副詞』和形容詞同形及不規則變化者,僅能放在動詞之後:形容詞與副詞同型- 實用基礎文法形容詞與 ... ... <看更多>
hard副詞 在 堅固的;困難的,費力的hardly: 幾乎不2. late vs. lately late: 遲的 的推薦與評價
易混淆的形容詞與副詞有些形容詞在成為副詞後意思會跟形容詞不同1. hard vs. hardly hard: 硬的,堅固的;困難的,費力的hardly: 幾乎不2. late vs. ... <看更多>